Acotar la búsqueda

Palabras claves:

Fundamentos:

Mostrar más

Año:

País:

Mostrar más

Artículo(s):

Mostrar más

Fallo:

Mostrar más

Estado requirente:

Mostrar más

Estado requerido:

Mostrar más

Instancia:

Instrumento:

Resultados de la búsqueda (337)

  • 2012 | HC/E/LV 1152 | Tribunal Europeo de Derechos Humanos (TEDH) |
    Idiomas
    Descargar texto completo EN
    Sumario disponible en EN | FR | ES
    Fundamentos

    Convenio Europeo de Derechos Humanos (CEDH) | Cuestiones relativas a la restitución | Cuestiones procesales

    Artículo(s)

    3 4 6 7 11 12 13(1)(a) 13(1)(b) 13(2) 20 13(3)

    Fallo

    Por seis votos a favor y uno en contra, el Tribunal Europeo de Derechos Humanos estimó que la resolución de restitución del menor de los tribunales italianos había constituido una violación al artículo 8 del CEDH. Por unanimidad consideró, en cambio, que la ausencia de la madre en la audiencia celebrada por el Tribunal de Menores del Roma no había violado el artículo 8. Se otorgó indemnización por daños a la madre y al menor.

  • 1997 | HC/E/CA 747 | Canadá | Tribunal de Apelaciones |
    Idiomas
    Descargar texto completo FR
    Sumario disponible en FR
    Fundamentos

    Finalidad del Convenio - Preámbulo, arts. 1 y 2 | Integración del niño - art. 12(2)

    Fallo

    Apelación concedida, solicitud desestimada

    Artículo(s)

    1 3 12 13(1)(a) 13(1)(b) 13(2) 13(3)

  • 2006 | HC/E/AU 876 | Australia | Tribunal de Apelaciones |
    Idiomas
    Descargar texto completo EN
    Sumario disponible en EN | FR
    Fundamentos

    Grave riesgo - art. 13(1)(b) | Objeciones del niño a la restitución - art. 13(2)

    Fallo

    Apelación desestimada, restitución ordenada

    Artículo(s)

    13(1)(b) 13(2)

    Fallo

  • 2006 | HC/E/UKe 881 | Reino Unido - Inglaterra y Gales | Tribunal de Apelaciones |
    Idiomas
    Texto completo no disponible
    Sumario disponible en EN | FR
    Fundamentos

    Objeciones del niño a la restitución - art. 13(2)

    Artículo(s)

    13(2)

    Fallo

  • 2008 | HC/E/AT 981 | Austria | última instancia |
    Idiomas
    Texto completo no disponible
    Sumario disponible en FR
    Fundamentos

    Aceptación posterior - art. 13(1)(a)

    Artículo(s)

    13(1)(a) 13(1)(b) 13(2)

  • 2007 | HC/E/CH 986 | Suiza | última instancia |
    Idiomas
    Texto completo no disponible
    Sumario disponible en FR
    Fundamentos

    Finalidad del Convenio - Preámbulo, arts. 1 y 2 | Traslado y retención - arts. 3 y 12 | Objeciones del niño a la restitución - art. 13(2) | Integración del niño - art. 12(2)

    Fallo

    Apelación desestimada, restitución ordenada

    Artículo(s)

    3 12 13(2) 20

  • 2008 | HC/E/FR 959 | Francia | Tribunal de Apelaciones
    Idiomas
    Descargar texto completo FR
    Sumario disponible en FR
    Fundamentos

    Grave riesgo - art. 13(1)(b) | Cuestiones procesales

    Fallo

    Apelación concedida, restitución ordenada

    Artículo(s)

    13(1)(a) 13(1)(b) 13(2) 26

  • 2007 | HC/E/UKe 937 | Reino Unido - Inglaterra y Gales | última instancia |
    Idiomas
    Descargar texto completo EN
    Sumario disponible en EN | FR
    Fundamentos

    Grave riesgo - art. 13(1)(b) | Objeciones del niño a la restitución - art. 13(2) | Integración del niño - art. 12(2) | Derechos humanos - art. 20

    Fallo

    Apelación concedida, restitución denegada

    Artículo(s)

    13(1)(a) 13(1)(b) 13(2) 20 12(2)

    Fallo

  • 2004 | HC/E/CH 793 | Suiza | última instancia |
    Idiomas
    Texto completo no disponible
    Sumario disponible en EN | FR
    Fundamentos

    Grave riesgo - art. 13(1)(b) | Objeciones del niño a la restitución - art. 13(2) | Cuestiones relativas a la restitución

    Fallo

    Apelación desestimada, restitución ordenada

    Artículo(s)

    13(1)(b) 13(2)

    Fallo

  • 2002 | HC/E/CA 762 | Canadá | Tribunal de Apelaciones |
    Idiomas
    Descargar texto completo EN
    Sumario disponible en EN | FR | ES
    Fundamentos

    Grave riesgo - art. 13(1)(b) | Compromisos | Cuestiones relativas a la restitución

    Fallo

    Apelación concedida, restitución ordenada

    Artículo(s)

    3 12 13(1)(a) 13(1)(b) 13(2) 13(3)

    Fallo

    Apelación concedida; se ordenó la restitución.

  • 1992 | HC/E/CA 768 | Canadá | Primera Instancia |
    Idiomas
    Descargar texto completo EN
    Sumario disponible en EN | FR | ES
    Fundamentos

    Objeciones del niño a la restitución - art. 13(2)

    Fallo

    Restitución denegada

    Artículo(s)

    8 11 12 13(1)(a) 13(1)(b) 13(2) 13(3)

    Fallo

    Restitución rechazada; la retención era ilícita, pero el menor se opuso a ser restituido al RU y se estableció el estándar requerido por el artículo 13, apartado (2).

  • 2004 | HC/E/FI 839 | Finlandia | última instancia |
    Idiomas
    Texto completo no disponible
    Sumario disponible en EN | FR
    Fundamentos

    Finalidad del Convenio - Preámbulo, arts. 1 y 2 | Objeciones del niño a la restitución - art. 13(2) | Cuestiones procesales

    Fallo

    Apelación concedida, restitución ordenada

    Artículo(s)

    13(2)

    Fallo

  • 2002 | HC/E/FR 509 | Francia | Tribunal de Apelaciones |
    Idiomas
    Texto completo no disponible
    Sumario disponible en EN | FR | ES
    Fundamentos

    Traslado y retención - arts. 3 y 12 | Grave riesgo - art. 13(1)(b) | Derechos humanos - art. 20

    Fallo

    Apelación desestimada, restitución ordenada

    Artículo(s)

    3 12 13(1)(b) 13(2) 20

    Fallo

    Apelación desestimada y restitución ordenada; el traslado fue ilícito y ninguna de las excepciones se había probado en la medida exigida en el marco del Convenio.

  • 2019 | HC/E/NI 1605 | Nicaragua | Primera Instancia
    Idiomas
    Descargar texto completo ES
    Sumario disponible en EN | ES
    Fundamentos

    Residencia habitual - art. 3 | Objeciones del niño a la restitución - art. 13(2)

    Fallo

    Restitución denegada

    Artículo(s)

    1 3 4 5 13(2)

    Sinopsis

    Traslado de una niña que tenía 13 años – la niña vivió en Nicaragua durante 10 años al cuidado  de su familia materna – la solicitud de restitución se presentó ante la justicia nicaragüense en abril de 2019 – restitución rechazada – cuestiones principales: residencia habitual; art. 13 (2)– la residencia habitual de la niña estaba en Nicaragua porque allí desarrolló su centro de vida, identidad personal y cultural, y encontró su sentido de pertenencia, estabilidad y seguridad – se consideró que los dichos de la niña en la audiencia configuraron una oposición a la restitución de conformidad con el art. 13(2) del Convenio.

  • 2022 | HC/E/CH 1555 | Suiza | última instancia
    Idiomas
    Descargar texto completo DE
    Sumario disponible en EN | ES
    Fundamentos

    Traslado y retención - arts. 3 y 12 | Objeciones del niño a la restitución - art. 13(2) | Grave riesgo - art. 13(1)(b)

    Fallo

    Apelación desestimada, restitución ordenada

    Artículo(s)

    3 12 13(1)(b) 13(2)

    Sinopsis

    Dos niños retenidos ilícitamente cuando tenían 14 y 12 años de edad - Nacionales de Suiza y Eslovaquia - Padres divorciados - Padre nacional de Suiza y Eslovaquia - Madre nacional de República Checa - Los niños están bajo la custodia compartida de los padres. La madre tiene el cuidado personal exclusivo - Los niños vivían en España (hasta junio de 2021) - Solicitud de restitución presentada ante los Tribunales de Suiza el 16 de septiembre de 2021 – Restitución ordenada

  • 1999 | HC/E/DE 821 | Alemania | Tribunal de Apelaciones |
    Idiomas
    Descargar texto completo DE
    Sumario disponible en EN | FR | ES
    Fundamentos

    Consentimiento - art. 13(1)(a) | Grave riesgo - art. 13(1)(b)

    Fallo

    Restitución ordenada

    Artículo(s)

    3 5 13(1)(b) 13(2)

    Fallo

    Apelación desestimada, restitución ordenada; el traslado fue ilícito y no se probó ninguna de las excepciones conforme a lo exigido en virtud del Convenio. 

  • 2019 | HC/E/PE 1602 | Perú | última instancia
    Idiomas
    Texto completo no disponible
    Sumario disponible en EN | ES
    Fundamentos

    Residencia habitual - art. 3 | Traslado y retención - arts. 3 y 12 | Integración del niño - art. 12(2) | Objeciones del niño a la restitución - art. 13(2) | Cuestiones procesales

    Fallo

    Apelación concedida, restitución ordenada

    Artículo(s)

    1 2 3 4 5 12 13(2)

    Sinopsis

    Retención ilícita de niño cuando tenía 5 años de edad – nacional de Perú y Estados Unidos – padres casados – el niño vivió en Perú hasta septiembre de 2014, luego la familia cambió el lugar de residencia habitual a los Estados Unidos – la madre presentó la solicitud de restitución ante la justicia peruana el 24 de agosto de 2016 – restitución ordenada – cuestiones principales: residencia habitual; traslado y retención; integración del niño; objeciones del niño a la restitución  – la residencia habitual del niño anterior a la retención ilícita se encontraba en Estados Unidos– la madre tenía el derecho de custodia del niño en virtud del Convenio homologado por la justicia estadounidense sobre custodia y visitas - la retención ilícita se produjo debido a que el padre no retornó con el niño en la fecha establecida en la autorización de viaje emitida por la madre  – el niño se encontraba en proceso de desvinculación de la figura materna por las acciones del padre.

  • 2019 | HC/E/UY 1529 | Uruguay | Tribunal de Apelaciones
    Idiomas
    Descargar texto completo ES
    Sumario disponible en EN | ES
    Fundamentos

    Traslado y retención - arts. 3 y 12 | Consentimiento - art. 13(1)(a) | Grave riesgo - art. 13(1)(b) | Objeciones del niño a la restitución - art. 13(2) | Cuestiones procesales | Interés superior del niño

    Fallo

    Apelación desestimada, restitución ordenada

    Artículo(s)

    3 13(1)(a) 13(1)(b) 13(2)

    Sinopsis

    Retención ilícita de dos niñas cuando tenían 8 y 11 años – nacionales uruguayas-suecas– Padres no casados– Padre nacional de Uruguay– Madre nacional de Uruguay– Derecho de custodia compartido entre ambos padres – las niñas vivieron en el Reino de Noruega hasta enero de 2019 – El proceso de restitución internacional ante la Justicia de Uruguay se inició el 27 de mayo de 2019 – Restitución ordenada – Cuestiones principales: Traslado y retención, consentimiento, art. 13(1)(b) grave riesgo, objeciones del niño a la restitución, cuestiones procesales, interés superior del niño – La retención fue ilícita porque infringió un derecho de custodia que era ejercido de manera efectiva  por el padre al momento de configurarse dicha retención ilícita - No se presentaron pruebas suficientes que demostraran la existencia de un consentimiento anterior o posterior por parte del padre para el cambio de residencia habitual de las niñas - Ninguna de las circunstancias alegadas por la madre implicaba un grave riesgo para las niñas si éstas regresaban a Noruega- las manifestaciones de las niñas  evidenciaban que sus opiniones estaban influenciadas por la madre - es nula la cuota de alimentos fijada en primera instancia porque esta materia está excluida del ámbito de aplicación del Convenio HCCH de 1996 sobre Protección de Niños.

  • 2020 | HC/E/AR 1516 | Argentina | Primera Instancia
    Idiomas
    Descargar texto completo ES
    Sumario disponible en EN | ES
    Fundamentos

    Traslado y retención - arts. 3 y 12 | Integración del niño - art. 12(2) | Grave riesgo - art. 13(1)(b) | Objeciones del niño a la restitución - art. 13(2) | Cuestiones procesales | Interpretación del Convenio | Interés superior del niño

    Fallo

    Restitución ordenada

    Artículo(s)

    3 13(1)(b) 13(2) 12(2)

    Sinopsis

    Retención ilícita de una niña cuando tenía 7 años – nacional de Chile – padres no casados – padre nacional de Chile – madre nacional de Argentina – derecho de custodia titularizado y ejercido por el padre – la niña vivió en Chile hasta finales de 2019 – la solicitud de restitución se presentó ante los tribunales (de Familia) de Formosa, Argentina, en septiembre de 2020 – Restitución ordenada – cuestiones principales: traslado y retención, integración del niño, art. 13(1)(b) grave riesgo, objeciones del niño a la restitución, cuestiones procesales, interpretación del Convenio, interés superior del niño - la retención fue ilícita por la infracción al derecho de custodia que detentaba el padre y que era efectivamente ejercido por él al momento de configurarse la conducta ilícita- no transcurrió el plazo temporal establecido por el Convenio, que permite repeler la acción de restitución por la integración de la niña a su nuevo medio - no se acreditó que las circunstancias de la niña al regresar a Chile la expondrían a un grave riesgo- no existió una oposición de la niña que demostrara un repudio irreductible a regresar al lugar de su residencia habitual - Considerando los efectos de la pandemia del Covid-19, se instó a los padres a cooperar en la ejecución de la orden de restitución y evitar demoras indebidas - no existen incompatibilidades entre el Convenio y la Convención sobre los Derechos del Niño, ya que ambas fuentes tienden a la protección del interés superior del niño.

  • 2017 | HC/E/JP 1387 | Japón | última instancia |
    Idiomas
    Descargar texto completo JA | EN
    Sumario disponible en EN | ES
    Fundamentos

    Objeciones del niño a la restitución - art. 13(2) | Grave riesgo - art. 13(1)(b)

    Fallo

    Apelación desestimada, restitución denegada

    Artículo(s)

    13(1)(b) 13(2)

    Sinopsis

    ​​Esta es la primera y hasta ahora la única decisión del Tribunal Supremo que modificó una orden de restitución adquirió carácter firme y vinculante debido a un cambio en las circunstancias en virtud de la Ley de Aplicación del Convenio de La Haya. Se considera un caso sumamente excepcional. 

    ​4 menores (2 pares de mellizos) retenidos ilícitamente en Japón - Los menores vivieron en Estados Unidos hasta julio de 2014, cuando los mellizos mayores tenían 11 años y 7 meses y los mellizos menores 6 años y 5 meses - Padres casados - Padre de nacionalidad estadounidense - Madre de nacionalidad japonesa - La orden de restitución de todos los menores adquirió carácter firme y vinculante en enero de 2016 – El Tribunal Supremo ratificó la decisión del Tribunal Superior de Osaka, que modificaba la orden de restitución debido al cambio de circunstancias y desestimó la solicitud de restitución de los menores - Cuestiones principales: Motivos para denegar una orden de restitución - Objeción de los mellizos mayores a ser restituidos - Grave riesgo de colocar a los mellizos menores en una situación intolerable al separarlos de sus hermanos.​