Acotar la búsqueda

Palabras claves:

Fundamentos:

Mostrar más

Año:

País:

Mostrar más

Artículo(s):

Mostrar más

Fallo:

Mostrar más

Estado requirente:

Mostrar más

Estado requerido:

Mostrar más

Instancia:

Instrumento:

Resultados de la búsqueda (346)

  • 2006 | HC/E/UKe 881 | Reino Unido - Inglaterra y Gales | Tribunal de Apelaciones |
    Idiomas
    Texto completo no disponible
    Sumario disponible en EN | FR
    Fundamentos

    Objeciones del niño a la restitución - art. 13(2)

    Artículo(s)

    13(2)

    Fallo

  • 2008 | HC/E/FR 959 | Francia | Tribunal de Apelaciones
    Idiomas
    Descargar texto completo FR
    Sumario disponible en FR
    Fundamentos

    Grave riesgo - art. 13(1)(b) | Cuestiones procesales

    Fallo

    Apelación concedida, restitución ordenada

    Artículo(s)

    13(1)(a) 13(1)(b) 13(2) 26

  • 2002 | HC/E/CA 762 | Canadá | Tribunal de Apelaciones |
    Idiomas
    Descargar texto completo EN
    Sumario disponible en EN | FR | ES
    Fundamentos

    Grave riesgo - art. 13(1)(b) | Compromisos | Cuestiones relativas a la restitución

    Fallo

    Apelación concedida, restitución ordenada

    Artículo(s)

    3 12 13(1)(a) 13(1)(b) 13(2) 13(3)

    Fallo

    Apelación concedida; se ordenó la restitución.

  • 1992 | HC/E/CA 768 | Canadá | Primera Instancia |
    Idiomas
    Descargar texto completo EN
    Sumario disponible en EN | FR | ES
    Fundamentos

    Objeciones del niño a la restitución - art. 13(2)

    Fallo

    Restitución denegada

    Artículo(s)

    8 11 12 13(1)(a) 13(1)(b) 13(2) 13(3)

    Fallo

    Restitución rechazada; la retención era ilícita, pero el menor se opuso a ser restituido al RU y se estableció el estándar requerido por el artículo 13, apartado (2).

  • 2002 | HC/E/FR 509 | Francia | Tribunal de Apelaciones |
    Idiomas
    Texto completo no disponible
    Sumario disponible en EN | FR | ES
    Fundamentos

    Traslado y retención - arts. 3 y 12 | Grave riesgo - art. 13(1)(b) | Derechos humanos - art. 20

    Fallo

    Apelación desestimada, restitución ordenada

    Artículo(s)

    3 12 13(1)(b) 13(2) 20

    Fallo

    Apelación desestimada y restitución ordenada; el traslado fue ilícito y ninguna de las excepciones se había probado en la medida exigida en el marco del Convenio.

  • 2019 | HC/E/NI 1605 | Nicaragua | Primera Instancia
    Idiomas
    Descargar texto completo ES
    Sumario disponible en EN | ES
    Fundamentos

    Residencia habitual - art. 3 | Objeciones del niño a la restitución - art. 13(2)

    Fallo

    Restitución denegada

    Artículo(s)

    1 3 4 5 13(2)

    Sinopsis

    Traslado de una niña que tenía 13 años – la niña vivió en Nicaragua durante 10 años al cuidado  de su familia materna – la solicitud de restitución se presentó ante la justicia nicaragüense en abril de 2019 – restitución rechazada – cuestiones principales: residencia habitual; art. 13 (2)– la residencia habitual de la niña estaba en Nicaragua porque allí desarrolló su centro de vida, identidad personal y cultural, y encontró su sentido de pertenencia, estabilidad y seguridad – se consideró que los dichos de la niña en la audiencia configuraron una oposición a la restitución de conformidad con el art. 13(2) del Convenio.

  • 1999 | HC/E/DE 821 | Alemania | Tribunal de Apelaciones |
    Idiomas
    Descargar texto completo DE
    Sumario disponible en EN | FR | ES
    Fundamentos

    Consentimiento - art. 13(1)(a) | Grave riesgo - art. 13(1)(b)

    Fallo

    Restitución ordenada

    Artículo(s)

    3 5 13(1)(b) 13(2)

    Fallo

    Apelación desestimada, restitución ordenada; el traslado fue ilícito y no se probó ninguna de las excepciones conforme a lo exigido en virtud del Convenio. 

  • 2019 | HC/E/UY 1529 | Uruguay | Tribunal de Apelaciones
    Idiomas
    Descargar texto completo ES
    Sumario disponible en EN | ES
    Fundamentos

    Traslado y retención - arts. 3 y 12 | Consentimiento - art. 13(1)(a) | Grave riesgo - art. 13(1)(b) | Objeciones del niño a la restitución - art. 13(2) | Cuestiones procesales | Interés superior del niño

    Fallo

    Apelación desestimada, restitución ordenada

    Artículo(s)

    3 13(1)(a) 13(1)(b) 13(2)

    Sinopsis

    Retención ilícita de dos niñas cuando tenían 8 y 11 años – nacionales uruguayas-suecas– Padres no casados– Padre nacional de Uruguay– Madre nacional de Uruguay– Derecho de custodia compartido entre ambos padres – las niñas vivieron en el Reino de Noruega hasta enero de 2019 – El proceso de restitución internacional ante la Justicia de Uruguay se inició el 27 de mayo de 2019 – Restitución ordenada – Cuestiones principales: Traslado y retención, consentimiento, art. 13(1)(b) grave riesgo, objeciones del niño a la restitución, cuestiones procesales, interés superior del niño – La retención fue ilícita porque infringió un derecho de custodia que era ejercido de manera efectiva  por el padre al momento de configurarse dicha retención ilícita - No se presentaron pruebas suficientes que demostraran la existencia de un consentimiento anterior o posterior por parte del padre para el cambio de residencia habitual de las niñas - Ninguna de las circunstancias alegadas por la madre implicaba un grave riesgo para las niñas si éstas regresaban a Noruega- las manifestaciones de las niñas  evidenciaban que sus opiniones estaban influenciadas por la madre - es nula la cuota de alimentos fijada en primera instancia porque esta materia está excluida del ámbito de aplicación del Convenio HCCH de 1996 sobre Protección de Niños.

  • 2020 | HC/E/AR 1516 | Argentina | Primera Instancia
    Idiomas
    Descargar texto completo ES
    Sumario disponible en EN | ES
    Fundamentos

    Traslado y retención - arts. 3 y 12 | Integración del niño - art. 12(2) | Grave riesgo - art. 13(1)(b) | Objeciones del niño a la restitución - art. 13(2) | Cuestiones procesales | Interpretación del Convenio | Interés superior del niño

    Fallo

    Restitución ordenada

    Artículo(s)

    3 13(1)(b) 13(2) 12(2)

    Sinopsis

    Retención ilícita de una niña cuando tenía 7 años – nacional de Chile – padres no casados – padre nacional de Chile – madre nacional de Argentina – derecho de custodia titularizado y ejercido por el padre – la niña vivió en Chile hasta finales de 2019 – la solicitud de restitución se presentó ante los tribunales (de Familia) de Formosa, Argentina, en septiembre de 2020 – Restitución ordenada – cuestiones principales: traslado y retención, integración del niño, art. 13(1)(b) grave riesgo, objeciones del niño a la restitución, cuestiones procesales, interpretación del Convenio, interés superior del niño - la retención fue ilícita por la infracción al derecho de custodia que detentaba el padre y que era efectivamente ejercido por él al momento de configurarse la conducta ilícita- no transcurrió el plazo temporal establecido por el Convenio, que permite repeler la acción de restitución por la integración de la niña a su nuevo medio - no se acreditó que las circunstancias de la niña al regresar a Chile la expondrían a un grave riesgo- no existió una oposición de la niña que demostrara un repudio irreductible a regresar al lugar de su residencia habitual - Considerando los efectos de la pandemia del Covid-19, se instó a los padres a cooperar en la ejecución de la orden de restitución y evitar demoras indebidas - no existen incompatibilidades entre el Convenio y la Convención sobre los Derechos del Niño, ya que ambas fuentes tienden a la protección del interés superior del niño.

  • 2009 | HC/E/CA 1094 | Canadá | Primera Instancia |
    Idiomas
    Descargar texto completo FR
    Sumario disponible en EN | FR | ES
    Fundamentos

    Derechos de custodia - art. 3 | Objeciones del niño a la restitución - art. 13(2) | Cuestiones procesales

    Fallo

    Restitución denegada

    Artículo(s)

    3 12 13(2)

    Fallo

    Restitución denegada. El traslado fue ilícito, pero los niños objetaron la restitución de manera válida.

  • 2009 | HC/E/CA 1113 | Canadá | Tribunal de Apelaciones
    Idiomas
    Texto completo no disponible
    Sumario disponible en EN | ES
    Fundamentos

    Grave riesgo - art. 13(1)(b) | Cuestiones procesales

    Artículo(s)

    3 12 13(1)(a) 13(1)(b) 13(2) 15

    Fallo

    Apelación concedida. El caso fue remitido a un juez diferente del Tribunal de Justicia de Ontario para dirimir nuevamente las cuestiones relativas al artículo 13(1)(b).

  • 2007 | HC/E/SK 1190 | Reino Unido - Irlanda del Norte | Tribunal de Apelaciones |
    Idiomas
    Descargar texto completo EN
    Sumario disponible en EN | FR | ES
    Fundamentos

    Grave riesgo - art. 13(1)(b) | Objeciones del niño a la restitución - art. 13(2)

    Fallo

    Apelación desestimada, restitución ordenada

    Artículo(s)

    13(1)(b) 13(2)

    Fallo

    Apelación desestimada, restitución ordenada. El traslado es ilícito y ninguna de las excepciones se demostró al nivel exigido por el Convenio.​ 

  • 2011 | HC/E/FR 1168 | Francia | Tribunal de Apelaciones |
    Idiomas
    Descargar texto completo FR
    Sumario disponible en EN | FR | ES
    Fundamentos

    Grave riesgo - art. 13(1)(b) | Objeciones del niño a la restitución - art. 13(2) | Cuestiones procesales

    Fallo

    Apelación desestimada, restitución ordenada

    Artículo(s)

    3 13(1)(a) 13(1)(b) 13(2) 13(3)

    Fallo

    Apelación desestimada, ninguna de las excepciones planteadas por la madre era aplicable. 

  • 2000 | HC/E/IL 834 | Israel | Tribunal de Apelaciones |
    Idiomas
    Texto completo no disponible
    Sumario disponible en EN | FR | ES
    Fundamentos

    Objeciones del niño a la restitución - art. 13(2)

    Fallo

    Apelación desestimada, restitución denegada

    Artículo(s)

    13(1)(b) 13(2)

    Fallo

    Apelación desestimada y restitución denegada. El traslado fue ilícito pero se probó la existencia de un grave riesgo conforme al artículo 13(1)(b) en la medida exigida por el Convenio.

  • 2014 | HC/E/CA 1376 | Canadá - Quebec | Primera Instancia
    Idiomas
    Descargar texto completo FR
    Sumario no disponible
    Fundamentos

    Aceptación posterior - art. 13(1)(a) | Consentimiento - art. 13(1)(a) | Grave riesgo - art. 13(1)(b) | Objeciones del niño a la restitución - art. 13(2) | Compromisos

    Fallo

    Restitución ordenada; compromisos asumidos

    Artículo(s)

    1 13(1)(a) 13(1)(b) 13(2)

    Sinopsis

    2 niños retenidos de manera ilícita, de 11 y 13 años a la fecha del procedimiento – franceses y canadienses - padres casados - madre canadiense - custodia compartida -  los niños vivieron en Francia hasta julio de 2013 - solicitud de restitución presentada ante el tribunal de primera instancia de Quebec en octubre de 2013 - hubo comunicación judicial directa - restitución ordenada - cuestiones principales: consentimiento / aceptación posterior, grave riesgo, compromisos, objeciones del niño a la restitución - el consentimiento o la aceptación posterior al traslado o la retención debe ser claro, afirmativo e inequívoco - el riesgo de que los niños sufran daño psicológico al ser restituidos sin el padre que los trasladó se mitiga al organizar que estén en funcionamiento al momento de la restitución medidas apropiadas que protejan al padre que los trasladó a través de la cooperación administrativa y judicial con las autoridades del Estado requirente - si, más que una oposición a volver al Estado requirente o miedo al padre dejado atrás, la principal preocupación del niño es ser separado del padre que lo trasladó, la restitución puede ordenarse.

  • 2022 | HC/E/US 1571 | Estados Unidos de América | Primera Instancia
    Idiomas
    Descargar texto completo EN
    Sumario disponible en EN
    Fundamentos

    Integración del niño - art. 12(2)

    Fallo

    Restitución ordenada

    Artículo(s)

    3 12 13(1)(a) 13(2)

    Fallo

  • 2011 | HC/E/CH 1176 | Tribunal Europeo de Derechos Humanos (TEDH) |
    Idiomas
    Descargar texto completo FR
    Sumario disponible en EN | FR | ES
    Fundamentos

    Convenio Europeo de Derechos Humanos (CEDH)

    Artículo(s)

    3 7 12 13(1)(a) 13(1)(b) 13(2) 13(3)

    Fallo

    Por unanimidad: no se violó el artículo 8 del Convenio Europeo de Derechos Humanos (CEDH).  

  • 2009 | HC/E/UKe 1020 | Reino Unido - Inglaterra y Gales | Tribunal de Apelaciones |
    Idiomas
    Texto completo no disponible
    Sumario disponible en EN | FR | ES
    Fundamentos

    Objeciones del niño a la restitución - art. 13(2) | Cuestiones procesales

    Fallo

    Apelación desestimada, restitución denegada

    Artículo(s)

    3 13(2) 15

    Fallo

    Apelación desestimada y restitución denegada. El traslado fue ilícito pero el niño se opuso a regresar y, al tener la edad y madurez suficientes, el juez de primera instancia había sido criterioso al considerar sus objeciones. 

  • 2019 | HC/E/CA 1436 | Canadá - Ontario | Tribunal de Apelaciones
    Idiomas
    Descargar texto completo EN
    Sumario disponible en EN | ES
    Fundamentos

    Residencia habitual - art. 3 | Integración del niño - art. 12(2) | Objeciones del niño a la restitución - art. 13(2)

    Fallo

    Apelación desestimada, solicitud desestimada

    Artículo(s)

    1 3 8 12 13(2) 12(2)

    Sinopsis

    4 niños supuestamente retenidos - 10, 13, 14 y 16 años de edad al momento de la sentencia - canadienses y alemanes - padre alemán - madre canadiense - ambos padres tenían derecho de custodia - los niños vivieron en Alemania hasta agosto de 2017 - solicitud de restitución presentada ante los tribunales de Ontario en agosto de 2018 - solicitud desestimada – cuestión principal: residencia habitual - los niños tenían residencia habitual en Canadá y por lo tanto no hubo retención ilícita. 

  • 2007 | HC/E/UKe 964 | Reino Unido - Inglaterra y Gales | Tribunal de Apelaciones |
    Idiomas
    Texto completo no disponible
    Sumario disponible en EN | FR | ES
    Fundamentos

    Residencia habitual - art. 3 | Objeciones del niño a la restitución - art. 13(2)

    Fallo

    Apelación desestimada, restitución ordenada

    Artículo(s)

    3 13(2)

    Fallo

    Apelación desestimada, restitución denegada; la retención era ilícita y el juez ejerció su discrecionalidad al ordenar la restitución a pesar de las objeciones de la niña.