CASO

Descargar texto completo FR

Nombre del caso

Affaire Küçük c. Turquie et Suisse (Requête No 33362/04)

Referencia INCADAT

HC/E/CH 1176

Tribunal

Nombre

Tribunal Europeo de Derechos Humanos (TEDH)

Instancia

Tribunal Europeo de Derechos Humanos (TEDH)

Juez(ces)

David Thór Björgvinsson, Danutė Jočienė, Dragoljub Popović, Giorgio Malinverni, András Sajó e Işıl Karakaş

Estados involucrados

Estado requirente

Turquía

Estado requerido

Suiza

Fallo

Fecha

17 May 2011

Estado

Definitiva

Fundamentos

Convenio Europeo de Derechos Humanos (CEDH)

Fallo

-

Artículo(s) del Convenio considerados

3 7 12 13(1)(a) 13(1)(b) 13(2) 13(3)

Artículo(s) del Convenio invocados en la decisión

3 7 12

Otras disposiciones

Convenio Europeo de Derechos Humanos

Jurisprudencia | Casos referidos

-

INCADAT comentario

Interrelación con instrumentos internacionales y regionales y Derecho interno

Convenio Europeo de Derechos Humanos (CEDH)
Fallos del Tribunal Europeo de Derechos Humanos (TEDH)

Excepciones a la restitución

Protección de derechos humanos y libertades fundamentales
Protección de los derechos humanos y las libertades fundamentales

SUMARIO

Sumario disponible en EN | FR | ES

Facts

The case concerned a child born in Turkey in 1997. After his parents' divorce in 2001, the child was placed in his father's sole custody, with the mother having rights of access. In July 2002, the mother and her brother left for a month's holiday with the child. She failed to return the child to his father on 31 July as agreed.

Starting on 2 August 2002, several complaints and proceedings were brought in Turkey, and Interpol issued a yellow missing-person notice in December 2002. In January 2003, the child was located in France and a return order was issued on the basis of the Hague Convention, but he could not be located at the time of execution of the order.

In June 2003, the child was located in a refugee shelter in Bern, Switzerland. Return proceedings under the Convention were brought but the child had been recorded as "missing" in the meantime. The father went to Switzerland to perform investigations by himself. He obtained testimony and entered several complaints in Switzerland.

In January 2004, the Swiss Central Authority informed Interpol in Ankara that the investigations had been fruitless. The father went to Switzerland again and informed the authorities in February that the mother was working as a maid and that the child was registered in school "under another name". However, this information did not enable the Swiss authorities to locate the child.

In July 2004, the father filed a complaint for abduction before the Court of the arrondissement of Lausanne, which took no action upon it since the child had not been located there. On 18 August 2004, the Turkish Ministry of Foreign Affairs informed the Ministries of the Interior and of Justice that the investigations relating to the child would be more effective pursuant to international criminal mutual assistance and asked them to send the record of implementation for that procedure.

On 15 October 2004, the Swiss authorities informed the father that his son had been located in Basel. The father, who was in Switzerland, applied for immediate return of his son, accommodated in a shelter in the town. On 18 November 2004, the father and son flew to Ankara. On arrival at the airport, they were both apprehended and detained owing to a restriction ordered previously for the fugitives. They were released on the following day.

Ruling

Unanimous: no breach of Article 8 of the European Convention on Human Rights (ECHR).

Grounds

European Convention on Human Rights (ECHR)


The Court noted that it was not disputed that for the father and the son, whose custody had been awarded to the father, continuing to live together was a fundamental matter of family life. The Court pointed out that Article 8 of the ECHR implied entitlement for a parent to appropriate action to reunite him or her with the child, and an obligation for domestic authorities to take such action.

The issue was ascertaining whether the domestic authorities had taken all the action that could reasonably be required of them. However, these affirmative obligations were not absolute, and their nature and scope depended on the circumstances of each case.

The Court pointed out the terms of the preamble to the Hague Convention, and stressed that these provisions, considered in the light of Article 7 of the Hague Convention, which listed without limitation action to be taken to secure the children's immediate return, should be understood as expressing the object and purpose of that Convention.

Noting that "the adequacy of action is to be appraised according to the expediency of its implementation", the Court pointed out that, in accordance with Articles 3, 7, 12 and 13 of the Hague Convention, "the Central Authorities [had] to cooperate among themselves and promote collaboration among the competent authorities in their respective States in order to secure the children's immediate return".

The Court pointed out that once the child's wrongful removal had been observed, the courts seized of the matter in Turkey had taken many measures in accordance with the legislation in force, during the year following the abduction.

As soon as the child, mother and uncle had been located in Switzerland, the Turkish authorities had also immediately approached the Swiss authorities, forwarding to them systematically any information provided by the domestic authorities and the father, conducting "close collaboration with the Swiss authorities with a view to locating the fugitives and promoting the child's return to Turkey".

Having even reviewed the action taken by the Swiss authorities, the Court stressed that the fact that the Swiss or Turkish judicial, police or diplomatic procedures had not played out as wished by the father and had failed to achieve the desired result more quickly did not mean that the authorities had remained idle.

The fact that the father had not obtained the exploration of other leads was not sufficient to characterise the treatments as insufficient. The Court concluded that the Swiss and Turkish authorities had not breached their affirmative obligation under Article 8 of the ECHR.

Author of the summary: Aude Fiorini

INCADAT comment

The father and son also asserted a breach against them of Article 5 of the ECHR owing to their detention for one night on arrival in Turkey. The Court unanimously held that Turkey had breached that Article and awarded damages to them on the basis of Article 41 of the ECHR.

European Court of Human Rights (ECrtHR) Judgments

Protection of Human rights & Fundamental Freedoms

Preparation of INCADAT commentary in progress.

Faits

L'affaire concernait un enfant né en Turquie en 1997. À la suite du divorce de ses parents en 2001, l'enfant fut soumis à la garde exclusive de son père, la mère disposant d'un droit de visite. En juillet 2002, la mère et son frère partirent pour un mois de vacances avec l'enfant. Elle ne ramena pas l'enfant à son père comme convenu le 31 juillet.

À partir du 2 août 2002, plusieurs plaintes et procédures furent engagées en Turquie et Interpol prépara une notice jaune de recherche en décembre 2002. En janvier 2003, l'enfant fut localisé en France et fit l'objet d'une ordonnance de retour sur le fondement de la Convention de La Haye, mais était introuvable au moment de la mise à exécution de l'ordonnance.

En juin 2003, l'enfant fut localisé dans un centre de réfugiés à Berne, en Suisse. Une procédure de retour en application de la Convention fut engagée mais l'enfant avait entre-temps été enregistré comme « disparu ». Le père se rendit en Suisse pour effectuer seul des recherches. Il obtint des témoignages et déposa plusieurs plaintes en Suisse.

En janvier 2004, l'Autorité centrale suisse informa Interpol à Ankara que les recherches avaient été vaines. Le père se rendit de nouveau en Suisse et informa les autorités en février que la mère travaillait comme femme de ménage et que l'enfant était inscrit « sous un autre nom » à l'école. Toutefois, ces informations ne permirent pas aux autorités suisses de localiser l'enfant.

En juillet 2004, le père déposa une plainte pour enlèvement devant le tribunal de l'arrondissement de Lausanne qui n'y donna pas suite puisque l'enfant n'y avait pas été localisé. Le 18 août 2004, le Ministère des Affaires étrangères de la Turquie informa les Ministères de l'Intérieur et de la Justice que les recherches relatives à l'enfant seraient plus fructueuses dans le cadre de l'entraide pénale internationale et leur demanda l'envoi d'un dossier de mise à exécution de cette procédure.

Le 15 octobre 2004, les autorités suisses informèrent le père que son fils avait été localisé à Bâle. Le père, qui se trouvait en Suisse, demanda la restitution immédiate de son fils hébergé dans un foyer de la ville. Le 18 novembre 2004, le père et son fils s'envolèrent pour Ankara. Arrivés à l'aéroport, ils furent tous deux appréhendés et placés en détention du fait d'une restriction ordonnée auparavant pour les fugitifs. Ils furent remis en liberté le lendemain.

Dispositif

À l'unanimité : Absence de violation de l'article 8 de la Convention européenne des Droits de l'Homme (CEDH).

Motifs

Convention européenne des droits de l’homme (CEDH)

-

Commentaire INCADAT

Le père et son fils invoquaient également la violation dans leur chef de l'article 5 de la CEDH en raison de leur maintien en détention pendant une nuit à leur arrivée en Turquie. La Cour conclut à l'unanimité à la violation par la Turquie de cet article et leur accorda des dommages-intérêts sur le fondement de l'article 41 de la CEDH.

Jurisprudence de la Cour européenne des Droits de l'Homme (CourEDH)

Sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales

Résumé INCADAT en cours de préparation.

Hechos

El caso se trata de un niño nacido en Turquía en 1997. Tras el divorcio de sus padres en 2001, el niño quedó bajo la custodia exclusiva de su padre, teniendo la madre el derecho de visitas. En julio de 2002, la madre y su hermano se fueron de vacaciones con el niño durante un mes. La madre no devolvió al niño a su padre el 31 de julio, tal como habían acordado. 

A partir del 2 de agosto de 2002, se presentaron varias denuncias y procedimientos en Turquía, e Interpol emitió una notificación amarilla sobre persona desaparecida en diciembre de 2002. En enero de 2003, el niño fue localizado en Francia y se emitió una orden de restitución sobre la base del Convenio de La Haya, pero no pudo ser localizado al momento de ejecución de la orden.  

En junio de 2003, el menor fue localizado en un albergue para refugiados en Berna, Suiza. Se iniciaron los procedimientos de restitución en virtud del Convenio, pero mientras tanto el niño había sido registrado como "desaparecido". El padre viajó a Suiza para realizar investigaciones por su cuenta. Obtuvo testimonios y presentó varias denuncias en Suiza.  

En enero de 2004, la Autoridad Central suiza le informó a la Interpol de Ankara que las investigaciones habían sido infructuosas. El padre viajó de nuevo a Suiza e informó a las autoridades en febrero que la madre trabajaba como empleada de limpieza y que el niño estaba inscrito en la escuela "con otro nombre". Sin embargo, esta información no permitió a las autoridades suizas localizar al niño. 

En julio de 2004, el padre presentó una demanda por sustracción ante el Tribunal de Distrito de Lausana, que no dio curso a la misma, ya que el niño no había sido localizado allí. El 18 de agosto de 2004, el Ministerio de Asuntos Exteriores turco informó a los Ministerios del Interior y de Justicia que las investigaciones relativas al niño serían más eficaces en el marco de la asistencia penal internacional mutua y les pidió que enviaran el acta de ejecución de dicho procedimiento. 

El 15 de octubre de 2004, las autoridades suizas informaron al padre que su hijo había sido localizado en Basilea. El padre, que se encontraba en Suiza, solicitó la devolución inmediata de su hijo, alojado en un refugio de la ciudad. El 18 de noviembre de 2004, el padre y el hijo volaron a Ankara. Tras su llegada al aeropuerto, ambos fueron arrestados y detenidos debido a una orden de restricción ordenada previamente para los fugitivos. Fueron liberados al día siguiente. 

Fallo

Por unanimidad: no se violó el artículo 8 del Convenio Europeo de Derechos Humanos (CEDH).  

Fundamentos

Convenio Europeo de Derechos Humanos (CEDH)

El Tribunal señaló que no se discutía que, para el padre (a quien se le había otorgado la custodia) y el hijo, seguir viviendo juntos era una cuestión fundamental de la vida familiar. El Tribunal señaló que el artículo 8 del CEDH implicaba el derecho de un padre a acciones apropiadas para reunirse con su hijo, y la obligación de las autoridades nacionales de adoptar dichas acciones. 

La cuestión era determinar si las autoridades nacionales habían tomado todas las medidas que razonablemente se les podían exigir. Sin embargo, estas obligaciones afirmativas no son absolutas y su naturaleza y alcance dependen de las circunstancias de cada caso.  

El Tribunal recordó los términos del preámbulo del Convenio de La Haya y subrayó que estas disposiciones, analizadas a la luz del artículo 7 del Convenio de La Haya, que enumera, a mero título enunciativo, las medidas que debían adoptarse para garantizar la restitución inmediata de los niños, debían entenderse como expresión de los objetivos y la finalidad de dicho Convenio. 

Observando que "la adecuación de la acción debe apreciarse en función de la oportunidad de su aplicación", el Tribunal señaló que, de conformidad con los artículos 3, 7, 12 y 13 del Convenio de La Haya, "las Autoridades Centrales [debían] colaborar entre sí y promover la colaboración entre las autoridades competentes de sus respectivos Estados con el fin de garantizar la restitución inmediata de los menores". 

El Tribunal señaló que, una vez constatado el traslado ilícito del niño, los tribunales que conocieron del asunto en Turquía adoptaron numerosas medidas de acuerdo con la legislación vigente, durante el año posterior a la sustracción. 

Además, tan pronto como el niño, la madre y el tío hubieran sido localizados en Suiza, las autoridades turcas se habían dirigido inmediatamente a las autoridades suizas, transmitiéndoles de manera sistemática toda la información proporcionada por las autoridades nacionales y el padre, llevando a cabo "una estrecha colaboración con las autoridades suizas con el fin de localizar a los fugitivos y promover el retorno del niño a Turquía".  

Tras examinar incluso la actuación de las autoridades suizas, el Tribunal subrayó que el hecho de que los procedimientos judiciales, policiales o diplomáticos suizos o turcos no se hubieran desarrollado como el padre deseaba y no hubieran logrado el resultado deseado con mayor rapidez no significaba que las autoridades hubiesen permanecido inactivas. 

El hecho de que el padre no hubiera obtenido la exploración de otras pistas no era suficiente para calificar los abordajes de insuficientes. El Tribunal concluyó que las autoridades suizas y turcas no habían incumplido su obligación afirmativa en virtud del artículo 8 del CEDH. 

Autora: Aude Fiorini

Comentario INCADAT

The father and son also asserted a breach against them of Article 5 of the ECHR owing to their detention for one night on arrival in Turkey. The Court unanimously held that Turkey had breached that Article and awarded damages to them on the basis of Article 41 of the ECHR.

Fallos del Tribunal Europeo de Derechos Humanos (TEDH)

Protección de los derechos humanos y las libertades fundamentales

Resumen INCADAT en curso de preparación.