CASE

No full text available

Case Name

Bundesverfassungsgericht, 2 BvR 1126/97, 18 July 1997

INCADAT reference

HC/E/DE 338

Court

Country

GERMANY

Name

Bundesverfassungsgericht

Level

Other

States involved

Requesting State

ARGENTINA

Requested State

GERMANY

Decision

Date

18 July 1997

Status

Final

Grounds

Rights of Custody - Art. 3

Order

-

HC article(s) Considered

3

HC article(s) Relied Upon

-

Other provisions
Par. 93b i.V.m., par. 93a Bundesverfassungsgerichtsgesetz (Law of the Federal Constitutional Court of Germany)
Authorities | Cases referred to
Bundesverfassungsgericht, 1. Chamber of the Second Senate, in: Neue Juristische Wochenschrift (NJW) 1996, pp. 1402-1403; Bundesverfassungsgericht, 3. Chamber of the Second Senate, in: Neue Juristische Wochenschrift (NJW) 1996, pp. 3145-3146.

INCADAT comment

Article 12 Return Mechanism

Rights of Custody
What is a Right of Custody for Convention Purposes?

Inter-Relationship with International / Regional Instruments and National Law

Compatibility of the Convention with National Constitutions
Compatibility of the Hague Convention with National Constitutions

SUMMARY

Summary available in EN | FR | ES

Hechos

Los menores, dos varones, tenían 7 y 6 respectivamente a la fecha de la supuesta sustracción ilícita. Hasta ese momento habían vivido en Argentina toda su vida. Los padres se divorciaron en 1994 y se le otorgó la custodia a la madre. Sin embargo, conforme al artículo 264(4) del Código Civil Argentino, incluso después del divorcio, se requiere el acuerdo de ambos padres si los menores deben abandonar el país.

El 8 de julio de 1996, la madre obtuvo una orden de un tribunal de familia de Mendoza para llevar a los menores a los EE.UU. de vacaciones durante dos semanas. La madre no regresó, en cambio se llevó los menores a Alemania. El padre inició acción penal contra la madre por sustracción de menores en Argentina.

El 27 de diciembre de 1996 el tribunal de Mendoza otorgó al padre la custodia de ambos hijos. El padre peticionó entonces ante el Amtsgericht (Tribunal de Primera Instancia) la restitución de los menores conforme a la Convenio. La solicitud fue rechazada el 4 de marzo de 1997 sobre la base de que los menores enfrentarían un grave riesgo psicológico si eran restituidos (Amtsgericht (Tribunal de Primera Instancia) de Heilbronn, 5 F 319/97).

El padre apeló ante el Oberlandesgericht (Tribunal Regional superior) de Stuttgart. El 26 de mayo de 1997 confirmó la apelación y ordenó la restitución de los menores, (Oberlandesgericht Corte Regional Superior) de Stuttgart, 17 UF 98/97). La madre solicitó al Tribunal Constitucional Federal permito para presentar una impugnación constitucional.

Fallo

Se rechaza la impugnación constitucional; correspondía al Oberlandesgerichte y al Amtsgerichte aplicar e interpretar las disposiciones del Convenio.

Fundamentos

Derechos de custodia - art. 3

El tribunal observó que el “derecho de custodia” en el contexto de la Convenio incluye todos los derechos relacionados con el cuidado de la persona del menor (Personensorge), del cual es un elemento muy importante el derecho a determinar el lugar de residencia del menor. En consecuencia, sostuvo que “derecho conjunto de custodia” debe ser entendido en el sentido de que el traslado de un menor sin el consentimiento de la persona que tiene el derecho a determinar el lugar de residencia del menor, pero ningún otro derecho de custodia también se considera ilícito. Si esto no era así, el derecho de determinar el lugar de residencia podía ser fácilmente socavado. El tribunal decidió que tal interpretación no es contraria a la Ley constitucional alemana, en particular no es contraria al Art. 2(1) en conexión con el Art. 1(1), Art. 3(1), Art. 6(1-4) y el Art. 11 de la Grundgesetz (Ley básica alemana).

Comentario INCADAT

¿Qué se entiende por derecho de custodia a los fines del Convenio?

Los tribunales de una abrumadora mayoría de Estados contratantes han aceptado que el derecho a oponerse a la salida del menor de la jurisdicción equivale a un derecho de custodia a los fines del Convenio. Véanse:

Australia
En el caso Marriage of Resina [1991] FamCA 33, [Cita INCADAT: HC/E/AU 257];

State Central Authority v. Ayob (1997) FLC 92-746, 21 Fam. LR 567 [Cita INCADAT: HC/E/AU 232];

Director-General Department of Families, Youth and Community Care and Hobbs, 24 de septiembre de 1999, Tribunal de Familia de Australia (Brisbane) [Cita INCADAT: HC/E/AU 294];

Austria
2 Ob 596/91, Oberster Gerichtshof, 05/02/1992 [Cita INCADAT: HC/E/AT 375];

Canadá
Thomson v. Thomson [1994] 3 SCR 551, 6 RFL (4th) 290 [Cita INCADAT: HC/E/CA 11];

La Corte Suprema estableció una distinción entre una cláusula de no traslado en una orden de custodia provisoria y en una orden definitiva. Sugirió que si una cláusula de no traslado incluida en una orden de custodia definitiva se considerara equivalente a un derecho de custodia a los fines del Convenio, ello tendría serias implicancias para los derechos de movilidad de la persona que ejerce el cuidado principal del menor.

Thorne v. Dryden-Hall, (1997) 28 RFL (4th) 297 [Cita INCADAT: HC/E/CA 12];

Decision of 15 December 1998, [1999] R.J.Q. 248 [Cita INCADAT: HC/E/CA 334];

Reino Unido - Inglaterra y Gales
C. v. C. (Minor: Abduction: Rights of Custody Abroad) [1989] 1 WLR 654, [1989] 2 All ER 465, [1989] 1 FLR 403, [1989] Fam Law 228 [Cita INCADAT: HC/E/UKe 34];

Re D. (A Child) (Abduction: Foreign Custody Rights) [2006] UKHL 51, [Cita INCADAT: HC/E/UKe 880];

Francia
Ministère Public c. M.B., 79 Rev. crit. 1990, 529, note Y. Lequette [Cita INCADAT: HC/E/FR 62];

Alemania
2 BvR 1126/97, Bundesverfassungsgericht, (Tribunal Constitucional Federal), [Cita INCADAT: HC/E/DE 338];

10 UF 753/01, Oberlandesgericht Dresden, [Cita INCADAT: HC/E/DE 486];

Reino Unido - Escocia
Bordera v. Bordera 1995 SLT 1176 [Cita INCADAT: HC/E/UKs 183];

A.J. v. F.J. [2005] CSIH 36, 2005 1 SC 428 [Cita INCADAT: HC/E/UKs 803];

Sudáfrica
Sonderup v. Tondelli 2001 (1) SA 1171 (CC), [Cita INCADAT: HC/E/ZA 309];

Suiza
5P.1/1999, Tribunal fédéral suisse, (Swiss Supreme Court), 29 March 1999, [Cita INCADAT: HC/E/CH 427].

Estados Unidos de América
[Traducción en curso - Por favor remítase a la versión inglesa]

Right to Object to a Removal
[Traducción en curso - Por favor remítase a la versión inglesa]

Para comentarios académicos véanse:

P. Beaumont & P. McEleavy, The Hague Convention on International Child Abduction, Oxford, OUP, 1999, p. 75 ss;

M. Bailey, The Right of a Non-Custodial Parent to an Order for Return of a Child Under the Hague Convention, Canadian Journal of Family Law, 1996, p. 287.

C. Whitman, Croll v Croll: The Second Circuit Limits 'Custody Rights' Under the Hague Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction, 2001 Tulane Journal of International and Comparative Law 605.

Compatibilidad del Convenio de La Haya con las Constituciones Nacionales

otros Estados Contratantes, se determinó que el Convenio es compatible con las constituciones nacionales o cartas de derechos, ver:

Argentina
W. v. O., 14 June 1995, Argentine Supreme Court of Justice, [Cita INCADAT: HC/E/AR 362];  

Bélgica
N° 03/3585/A, Tribunal de première instance de Bruxelles, [Cita INCADAT: HC/E/BE 547];  

Canadá - Carta Canadiense de Derechos y Libertades
Parsons v. Styger, (1989) 67 OR (2d) 1, [Cita INCADAT: HC/E/CA 16];

Y.D. v. J.B., [1996] R.D.F. 753 (Que.C.A.), [Cita INCADAT: HC/E/CA/ 369];

República Checa
III. ÚS 440/2000 DAOUD / DAOUD, 7 December 2000, Ústavní soud Èeské republiky (Constitutional Court of the Czech Republic);[Cita INCADAT: HC/E/CZ 468];

Alemania
2 BvR 982/95 and 2 BvR 983/95, Bundesverfassungsgericht, [Cita INCADAT: HC/E/DE 310];

2 BvR 1126/97, Bundesverfassungsgericht, [Cita INCADAT: HC/E/DE 338];

Irlanda
C.K. v. C.K. [1993] ILRM 534, [Cita INCADAT: HC/E/IE 288];

W. v. Ireland and the Attorney General and M.W. [1994] ILRM 126, [Cita INCADAT: HC/E/IE 289];

Sudáfrica
Sonderup v. Tondelli 2001 (1) SA 1171 (CC), [Cita INCADAT: HC/E/ZA 309];

Suiza
5P.1/1999, Bundesgericht, [Cita INCADAT: HC/E/CH 427];

5A_479/2007 /frs, Bundesgericht, II. Zivilabteilung, [Cita INCADAT: HC/E/CH 953];

Estados Unidos de América
Fabri v. Pritikin-Fabri, 221 F. Supp. 2d 859 (2001); [Cita INCADAT: HC/E/US 484];

Kufner v. Kufner, 519 F.3d 33 (1st Cir. 2008), [Cita INCADAT: HC/E/US 971];

Rodriguez v. Nat'l Ctr. for Missing & Exploited Children, 2005 U.S. Dist. LEXIS 5658 (D.D.C., Mar 31, 2005) [Cita INCADAT: HC/E/US 799].

Sin embargo, en España, se hizo lugar a varias impugnaciones, ver:

Re S., Auto de 21 abril de 1997, Audiencia Provincial Barcelona, Sección 1a [Cita INCADAT: HC/E/ES 244];

Carrascosa v. McGuire, 520 F.3d 249 (3rd Cir. 2008) [Cita INCADAT: HC/E/USf 970].