CASE

No full text available

Case Name

S. v. H. (Abduction: Access Rights) [1998] Fam 49

INCADAT reference

HC/E/UKe 36

Court

Country

UNITED KINGDOM - ENGLAND AND WALES

Name

High Court

Level

First Instance

Judge(s)
Hale J.

States involved

Requesting State

ITALY

Requested State

UNITED KINGDOM - ENGLAND AND WALES

Decision

Date

20 February 1997

Status

Final

Grounds

-

Order

Application dismissed

HC article(s) Considered

3 Preamble 5 21

HC article(s) Relied Upon

3

Other provisions

-

Authorities | Cases referred to
Re J. (A Minor) (Abduction: Custody Rights), sub. nom C. v. S. (A Minor) (Abduction) [1990] 2 AC 562, [1990] 2 All ER 961, [1990] 2 FLR 450; Re B. (A Minor) (Abduction) [1994] 2 FLR 249, [1994] Fam Law 606; Re C. (Minor: Child Abduction: Rights of Custody Abroad) [1989] 1 WLR 654, [1989] 2 All ER 465, [1989] 1 FLR 403; Re F. (A Minor) (Child Abduction: Rights of Custody Abroad) [1995] Fam 224, [1995] 3 WLR 339, [1995] 3 All ER 641, [1995] 2 FLR 31; Re J. (A Minor) (Abduction: Ward of Court) [1989] Fam 85, [1989] 3 WLR 825, [1989] 3 All ER 590, [1990] 1 FLR 276; Re G. (A Minor) (Enforcement of Access Abroad) [1993] Fam 216, [1993] 2 WLR 824, [1993] 3 All ER 657, [1993] 1 FLR 669.

INCADAT comment

Aims & Scope of the Convention

General Approach to Interpretation
Interpretation
Autonomous Concepts
Removal & Retention
Nature of Removal and Retention

SUMMARY

Summary available in EN | FR | ES

Facts

The child, a boy, was aged 7 at the date of the alleged wrongful retention. He had lived in Italy all his life. The parents were not married and did not cohabit. In June 1996 the mother took the child to England, she informed the Italian Court that she intended to return in September. She did not.

In August 1990 the Trieste Court had awarded custody to the mother and access to the father. In July 1995 the Court passed a temporary order prohibiting the mother from removing the child from Italy. In April 1996 this order was revoked, otherwise the status quo was maintained. In October 1996 the father commenced return proceedings.

In January 1997 the Italian Court granted a declaration recognising the father's right to "visit and have" his son in terms of the April 1996 order.

Ruling

Application dismissed; there had neither been a wrongful removal nor a wrongful retention.

INCADAT comment

Interpretation

Preparation of INCADAT case law analysis in progress.

Autonomous Concepts

Preparation of INCADAT commentary in progress.

Nature of Removal and Retention

Preparation of INCADAT commentary in progress.

Faits

L'enfant, un garçon, était âgé de 7 ans à la date du non-retour dont le caractère illicite était allégué. Il avait vécu toute sa vie en Italie. Les parents n'étaient pas mariés et ne vivaient pas ensemble. En juin 1996, la mère emmena l'enfant en Angleterre. Elle informa les juridictions italiennes de son intention de revenir en septembre. Elle ne rentra pas.

En août 1990, le Tribunal de Trieste avait attribué la garde à la mère et un droit de visite au père. En juillet 1995, une décision provisoire du Tribunal interdit à la mère d'emmener l'enfant hors du territoire. Cette décision fut révoquée en avril 1996, pour le reste, le status quo était maintenu. Le père entama la procédure de retour en octobre 1996.

En janvier 1997, la juridiction italienne reconnaissait dans une décision que le père avait un droit de visite sur l'enfant aux termes de la décision d'avril 1996.

Dispositif

Demande rejetée; au motif qu'il n'y avait eu ni déplacement ni non-retour illicite.

Commentaire INCADAT

Interprétation

Analyse de la jurisprudence de la base de données INCADAT en cours de préparation.

Concepts autonomes

Résumé INCADAT en cours de préparation.

Nature du déplacement et du non-retour

Résumé INCADAT en cours de préparation.

Hechos

El menor, un varón, tenía 7 años de edad en la fecha de la supuesta retención ilícita. Había vivido en Italia toda su vida. Los padres no estaban casados y no cohabitaban. En junio de 1996 la madre se llevó al menor a Inglaterra. Le informó al tribunal italiano que tenían intención de regresar en septiembre. Pero no lo hizo.

En agosto de 1990 el tribunal de Trieste le había otorgado la custodia a la madre y derechos de visita al padre. En Julio de 1995 el tribunal dictó una orden provisoria mediante la cual le prohibía a la madre llevarse al menor fuera de Italia. En abril de 1996 esta orden fue revocada, por lo demás se mantuvo el status quo. En octubre de 1996 el padre inició un proceso de restitución.

En enero de 1997 el tribunal italiano otorgó una declaración en la que reconocía el derecho del padre a "visitar y a tener" a su hijo conforme a los términos de la orden de abril de 1996.

Fallo

Solicitud desestimada dado que no había habido sustracción ni retención ilícita.

Comentario INCADAT

Interpretación

En curso de elaboración.

Conceptos autónomos

En curso de elaboración.

Carácter del traslado y retención

En curso de elaboración.