Acotar la búsqueda

Palabras claves:

Fundamentos:

Mostrar más

Año:

País:

Mostrar más

Artículo(s):

Mostrar más

Fallo:

Mostrar más

Estado requirente:

Mostrar más

Estado requerido:

Mostrar más

Instancia:

Mostrar más

Instrumento:

Resultados de la búsqueda (1517)

  • 2018 | HC/E/UKe 1453 | Reino Unido - Inglaterra y Gales | última instancia
    Idiomas
    Descargar texto completo EN
    Sumario disponible en EN
    Fundamentos

    Residencia habitual - art. 3 | Derechos de custodia - art. 3

    Fallo

    Apelación concedida, restitución denegada

    Artículo(s)

    3 4 5 12 16

    Fallo

  • 2016 | HC/E/PL 1348 | Tribunal Europeo de Derechos Humanos (TEDH)
    Idiomas
    Descargar texto completo EN
    Sumario no disponible
    Fundamentos

    Convenio Europeo de Derechos Humanos (CEDH)

    Fallo

    TEDH - Violación del Artículo 8 CEDH, concesión de indemnización por daños y perjuicios

    Artículo(s)

    11 13(1)(b)

    Sinopsis

    Niño retenido ilícitamente a la edad de dos años – Padres casados – Padre nacional de Polonia – Madre nacional de Polonia – Responsabilidad parental ejercida conjuntamente por ambos padres – Niño con residencia en el Reino Unido – Solicitud de restitución presentada ante la Autoridad Central del Reino Unido el 21 de septiembre de 2012 – Restitución denegada antes de la presentación de un recurso ante el TEDH el 12 de abril de 2014 - Violación del art. 8 del CEDH - Indemnización de €9000 por daños y perjuicios – El razonamiento de los tribunales nacionales en cuanto a la aplicación de la excepción del art. 13(1)(b) del Convenio de La Haya de 1980, a la luz del art. 8 del CEDH, fue considerado erróneo; ninguno de los argumentos esgrimidos excluía la posibilidad del regreso de madre e hijo

  • 2017 | HC/E/FR 1375 | Francia | última instancia
    Idiomas
    Descargar texto completo FR
    Sumario no disponible
    Fundamentos

    Residencia habitual - art. 3 | Derechos de custodia - art. 3

    Fallo

    Apelación desestimada, restitución ordenada

    Artículo(s)

    1 2 3

  • 2008 | HC/E/AU 1107 | Australia | Primera Instancia |
    Idiomas
    Descargar texto completo EN
    Sumario disponible en EN | FR | ES
    Fundamentos

    Derechos de visita - art. 21

    Artículo(s)

    21

    Fallo

    Se concedió la solicitud y se emitió una nueva orden de visita.

  • 2019 | HC/E/NI 1605 | Nicaragua | Primera Instancia
    Idiomas
    Descargar texto completo ES
    Sumario disponible en EN | ES
    Fundamentos

    Residencia habitual - art. 3 | Objeciones del niño a la restitución - art. 13(2)

    Fallo

    Restitución denegada

    Artículo(s)

    1 3 4 5 13(2)

    Sinopsis

    Traslado de una niña que tenía 13 años – la niña vivió en Nicaragua durante 10 años al cuidado  de su familia materna – la solicitud de restitución se presentó ante la justicia nicaragüense en abril de 2019 – restitución rechazada – cuestiones principales: residencia habitual; art. 13 (2)– la residencia habitual de la niña estaba en Nicaragua porque allí desarrolló su centro de vida, identidad personal y cultural, y encontró su sentido de pertenencia, estabilidad y seguridad – se consideró que los dichos de la niña en la audiencia configuraron una oposición a la restitución de conformidad con el art. 13(2) del Convenio.

  • 2022 | HC/E/CH 1555 | Suiza | última instancia
    Idiomas
    Descargar texto completo DE
    Sumario disponible en EN | ES
    Fundamentos

    Traslado y retención - arts. 3 y 12 | Objeciones del niño a la restitución - art. 13(2) | Grave riesgo - art. 13(1)(b)

    Fallo

    Apelación desestimada, restitución ordenada

    Artículo(s)

    3 12 13(1)(b) 13(2)

    Sinopsis

    Dos niños retenidos ilícitamente cuando tenían 14 y 12 años de edad - Nacionales de Suiza y Eslovaquia - Padres divorciados - Padre nacional de Suiza y Eslovaquia - Madre nacional de República Checa - Los niños están bajo la custodia compartida de los padres. La madre tiene el cuidado personal exclusivo - Los niños vivían en España (hasta junio de 2021) - Solicitud de restitución presentada ante los Tribunales de Suiza el 16 de septiembre de 2021 – Restitución ordenada

  • 2006 | HC/E/AU 870 | Australia | Tribunal de Apelaciones |
    Idiomas
    Descargar texto completo EN
    Sumario disponible en EN | FR | ES
    Fundamentos

    Residencia habitual - art. 3

    Fallo

    Apelación concedida, solicitud desestimada

    Artículo(s)

    3

    Fallo

    Apelación concedida, solicitud desestimada por decisión mayoritaria; el niño no tenía residencia habitual en Estados Unidos al momento del traslado.

  • 1999 | HC/E/DE 821 | Alemania | Tribunal de Apelaciones |
    Idiomas
    Descargar texto completo DE
    Sumario disponible en EN | FR | ES
    Fundamentos

    Consentimiento - art. 13(1)(a) | Grave riesgo - art. 13(1)(b)

    Fallo

    Restitución ordenada

    Artículo(s)

    3 5 13(1)(b) 13(2)

    Fallo

    Apelación desestimada, restitución ordenada; el traslado fue ilícito y no se probó ninguna de las excepciones conforme a lo exigido en virtud del Convenio. 

  • 2020 | HC/E/JP 1558 | Japón | última instancia
    Idiomas
    Descargar texto completo EN
    Sumario disponible en EN | ES
    Fundamentos

    Cuestiones relativas a la restitución

    Fallo

    Devolución de la causa al tribunal inferior

    Artículo(s)

    3

    Sinopsis

    Niña nacida en 2006 en Rusia ― Padre ruso, madre japonesa ― Los padres casados residían en Moscú desde 2007 y luego se divorciaron ―  La madre retuvo a la niña de 9 años de edad en Japón en agosto de 2016 ― El padre interpuso una solicitud de restitución de la niña ante los tribunales japoneses en noviembre de 2016 ― Los padres acordaron la restitución de la niña, los alimentos, el régimen de visitas, etc., en el marco de una conciliación ― La niña se negó a regresar a Rusia ― El padre interpuso una acción de habeas corpus ― Los padres celebraron un acuerdo en sede judicial ―  La madre solicitó la nulidad de la cláusula de restitución acordada en la conciliación ― Cuestión principal: cuestiones procesales, modificación de una cláusula de restitución estipulada en el marco de una conciliación. 

  • 2005 | HC/E/UKe 809 | Reino Unido - Inglaterra y Gales | Tribunal de Apelaciones |
    Idiomas
    Texto completo no disponible
    Sumario disponible en EN | FR | ES
    Fundamentos

    Derechos de custodia - art. 3 | Decisión o certificación según el artículo 15 | Derechos de visita - art. 21

    Fallo

    Apelación desestimada, solicitud desestimada

    Artículo(s)

    3 15 21

    Fallo

    Apelación desestimada, solicitud desestimada; el traslado no fue ilícito ya que no importó una violación de los derechos de custodia.

  • 2003 | HC/E/CA 861 | Tribunal Europeo de Derechos Humanos (TEDH) |
    Idiomas
    Texto completo no disponible
    Sumario disponible en EN | FR | ES
    Fundamentos

    Derechos de custodia - art. 3

    Fallo

    Apelación desestimada: todas las alegaciones presentadas por el padre eran infundadas.

  • 2019 | HC/E/UY 1529 | Uruguay | Tribunal de Apelaciones
    Idiomas
    Descargar texto completo ES
    Sumario disponible en EN | ES
    Fundamentos

    Traslado y retención - arts. 3 y 12 | Consentimiento - art. 13(1)(a) | Grave riesgo - art. 13(1)(b) | Objeciones del niño a la restitución - art. 13(2) | Cuestiones procesales | Interés superior del niño

    Fallo

    Apelación desestimada, restitución ordenada

    Artículo(s)

    3 13(1)(a) 13(1)(b) 13(2)

    Sinopsis

    Retención ilícita de dos niñas cuando tenían 8 y 11 años – nacionales uruguayas-suecas– Padres no casados– Padre nacional de Uruguay– Madre nacional de Uruguay– Derecho de custodia compartido entre ambos padres – las niñas vivieron en el Reino de Noruega hasta enero de 2019 – El proceso de restitución internacional ante la Justicia de Uruguay se inició el 27 de mayo de 2019 – Restitución ordenada – Cuestiones principales: Traslado y retención, consentimiento, art. 13(1)(b) grave riesgo, objeciones del niño a la restitución, cuestiones procesales, interés superior del niño – La retención fue ilícita porque infringió un derecho de custodia que era ejercido de manera efectiva  por el padre al momento de configurarse dicha retención ilícita - No se presentaron pruebas suficientes que demostraran la existencia de un consentimiento anterior o posterior por parte del padre para el cambio de residencia habitual de las niñas - Ninguna de las circunstancias alegadas por la madre implicaba un grave riesgo para las niñas si éstas regresaban a Noruega- las manifestaciones de las niñas  evidenciaban que sus opiniones estaban influenciadas por la madre - es nula la cuota de alimentos fijada en primera instancia porque esta materia está excluida del ámbito de aplicación del Convenio HCCH de 1996 sobre Protección de Niños.

  • 2013 | HC/E/US 1244 | Estados Unidos de América - Competencia Federal | Tribunal de Apelaciones |
    Idiomas
    Descargar texto completo EN
    Sumario disponible en EN | ES
    Fundamentos

    Residencia habitual - art. 3 | Derechos de custodia - art. 3 | Consentimiento - art. 13(1)(a) | Cuestiones procesales

    Fallo

    Apelación desestimada, restitución ordenada

    Artículo(s)

    3 13(1)(a)

    Fallo

    Apelación desestimada, restitución ordenada; la retención vulneraba los derechos de custodia ejercidos efectivamente, ya que los niños habían conservado su residencia habitual en Canadá y no aplicaba ninguna de las excepciones. 

  • 2010 | HC/E/CH 1059 | Suiza | última instancia |
    Idiomas
    Descargar texto completo DE
    Sumario disponible en EN | FR | ES
    Fundamentos

    Grave riesgo - art. 13(1)(b) | Cuestiones procesales

    Artículo(s)

    7 13(1)(b)

    Fallo

    ​​Se desestimó la apelación y se ordenó el cumplimiento de la orden de restitución. ​ 

  • 2013 | HC/E/CH 1222 | Suiza | última instancia |
    Idiomas
    Descargar texto completo FR
    Sumario disponible en EN | FR | ES
    Fundamentos

    Cuestiones procesales

    Artículo(s)

    26

    Fallo

    Apelación desestimada parcialmente en la medida en que era admisible; se confirma la orden de una baja indemnización por costas contra la madre. 

  • 2016 | HC/E/HR 1395 | Croacia | Tribunal de Apelaciones
    Idiomas
    Texto completo no disponible
    Sumario disponible en EN | ES
    Fundamentos

    Grave riesgo - art. 13(1)(b) | Cuestiones procesales | Reglamento Bruselas II bis Reglamento (CE) No 2201/2003 del Consejo

    Fallo

    Devolución de la causa al tribunal inferior

    Artículo(s)

    12 13(1)(b)

    Sinopsis

    1 niño trasladado ilícitamente a los 3 años de edad – croata - padres casados- padre croata - madre croata - responsabilidad parental compartida según el Código Civil de Alemania - el niño vivió en Alemania hasta el 6 de abril de 2016 - solicitud de restitución presentada ante la Autoridad Central de Croacia el 10 de junio de 2016 - solicitud de restitución presentada ante el Tribunal Central de Croacia el 29 de agosto de 2016 - cuestiones principales: grave riesgo, cuestiones procesales, Reglamento Bruselas II bis - los tribunales están obligados a dar una base fáctica plenamente fundada para la aplicación de los artículos 12 y 13 del Convenio de La Haya.

  • 2010 | HC/E/FR 1132 | Francia | Tribunal de Apelaciones |
    Idiomas
    Texto completo no disponible
    Sumario disponible en EN | FR | ES
    Fundamentos

    Traslado y retención - arts. 3 y 12 | Grave riesgo - art. 13(1)(b) | Cuestiones procesales

    Artículo(s)

    13(1)(b)

    Fallo

    ​​Apelación concedida. La retención fue ilícita pero la restitución fue denegada por riesgo grave.​ 

  • 2019 | HC/E/JP 1625 | Japón | Tribunal de Apelaciones
    Idiomas
    Texto completo no disponible
    Sumario disponible en EN
    Fundamentos

    Residencia habitual - art. 3 | Consentimiento - art. 13(1)(a) | Grave riesgo - art. 13(1)(b)

    Fallo

    Apelación desestimada, restitución ordenada

    Artículo(s)

    3 13(1)(a) 13(1)(b) 20

    Fallo

  • 2001 | HC/E/CH 422 | Suiza
    Idiomas
    Texto completo no disponible
    Sumario disponible en EN | ES
    Fallo

    Apelación desestimada, denegación de la ejecución de la orden de restitución confirmada. El tribunal no encontró ningún indicio de violación de los derechos del demandante consagrados en  la Constitución Nacional y en los instrumentos internacionales. 

  • 2020 | HC/E/AR 1516 | Argentina | Primera Instancia
    Idiomas
    Descargar texto completo ES
    Sumario disponible en EN | ES
    Fundamentos

    Traslado y retención - arts. 3 y 12 | Integración del niño - art. 12(2) | Grave riesgo - art. 13(1)(b) | Objeciones del niño a la restitución - art. 13(2) | Cuestiones procesales | Interpretación del Convenio | Interés superior del niño

    Fallo

    Restitución ordenada

    Artículo(s)

    3 13(1)(b) 13(2) 12(2)

    Sinopsis

    Retención ilícita de una niña cuando tenía 7 años – nacional de Chile – padres no casados – padre nacional de Chile – madre nacional de Argentina – derecho de custodia titularizado y ejercido por el padre – la niña vivió en Chile hasta finales de 2019 – la solicitud de restitución se presentó ante los tribunales (de Familia) de Formosa, Argentina, en septiembre de 2020 – Restitución ordenada – cuestiones principales: traslado y retención, integración del niño, art. 13(1)(b) grave riesgo, objeciones del niño a la restitución, cuestiones procesales, interpretación del Convenio, interés superior del niño - la retención fue ilícita por la infracción al derecho de custodia que detentaba el padre y que era efectivamente ejercido por él al momento de configurarse la conducta ilícita- no transcurrió el plazo temporal establecido por el Convenio, que permite repeler la acción de restitución por la integración de la niña a su nuevo medio - no se acreditó que las circunstancias de la niña al regresar a Chile la expondrían a un grave riesgo- no existió una oposición de la niña que demostrara un repudio irreductible a regresar al lugar de su residencia habitual - Considerando los efectos de la pandemia del Covid-19, se instó a los padres a cooperar en la ejecución de la orden de restitución y evitar demoras indebidas - no existen incompatibilidades entre el Convenio y la Convención sobre los Derechos del Niño, ya que ambas fuentes tienden a la protección del interés superior del niño.