CASE

No full text available

Case Name

H. (M.S.) v. H. (L.) (Child Abduction: Custody) [2000] 3 IR 390; [2001] 1 ILRM 448

INCADAT reference

HC/E/IE 319

Court

Country

IRELAND

Name

Supreme Court of Ireland

Level

Appellate Court

Judge(s)
McGuiness J.

States involved

Requesting State

UNITED KINGDOM

Requested State

IRELAND

Decision

Date

27 July 2000

Status

Final

Grounds

Rights of Custody - Art. 3 | Grave Risk - Art. 13(1)(b) | Undertakings

Order

Appeal dismissed, return ordered

HC article(s) Considered

3 5 13(1)(a) 13(1)(b)

HC article(s) Relied Upon

3 5 13(1)(b)

Other provisions

-

Authorities | Cases referred to
W.P.P v. S.R. W, 14 April 2000, Supreme Court of Ireland; Thomson v. Thomson (1994) 3 SCR 551; C.K. v. C.K. [1994] 1 IR 250; K. v. K., 6 May 1998, High Court of Ireland; Elisa Pérez-Vera, Explanatory Report: Hague Conference on Private International Law, Acts and Documents of the Fourteenth Session (Child Abduction) 426 (1980); Re A. (A Minor) (Abduction) [1988] 1 FLR 365; L.P. v. M.M.P, 24 October 1998, High Court of Ireland; Re O. (Child Abduction: Undertakings) [1994] 2 FLR 349.

INCADAT comment

Article 12 Return Mechanism

Rights of Custody
What is a Right of Custody for Convention Purposes?

Implementation & Application Issues

Measures to Facilitate the Return of Children
Undertakings

SUMMARY

Summary available in EN | FR | ES

Facts

The children, a girl and a boy, were nearly 4 and 2 1/2 respectively at the date of the alleged wrongful removal. They had lived in England all of their lives. The parents were married. The children had resided primarily in the sole care of the mother. This was because the father was in prison from September 1994 to May 1995 and from October 1995 to June 1996. The father was re-imprisoned in September 1997 for four and a half years.

However, the children were brought to see him by their mother and subsequently by the paternal grandparents on a regular basis. In August 1999 the mother entered into a relationship with another man and they had a child together. On 13 October 1999 the father, through his solicitor, made an ex parte application to Oldham County Court for a Prohibited Steps Order pursuant to Section 8(1) of the Children Act 1989.

The District Judge made an order that the children should not be removed from England and Wales pending further order of the court. On 19 October the mother attended a further hearing and did not seek to overturn the Prohibited Steps Order. On 25 October she filed an application seeking the leave of the court to remove the children to Ireland. On 25 November, before her application was adjudicated upon, the mother went to Ireland with the children.

The father contacted the English Central Authority and on 27 January the Convention proceedings were instituted before the High Court of Ireland. On 22 May 2000 the High Court ordered the return of the children to England. The mother appealed to the Supreme Court of Ireland.

Ruling

Appeal dismissed and return ordered; the removal was wrongful as it was in breach of the father's custody rights. The standard of harm required under Article 13(1)(b) had not been made out.

Grounds

Rights of Custody - Art. 3

The court held that the father’s imprisonment did not divest him of his rights of custody. His rights were not negatived or nullified by the fact he was not playing a large part in the physical day to day care of the children. The court cited various other examples where a parent might have a low level input into the day to day physical care of a child: where a parent was disabled, incapacitated by sickness or accident, or in a job which necessitated long absences from home. The court further found that it was clear the father was exercising his custody rights by seeing the children frequently and by his application to the Oldham County Court to obtain a Prohibited Steps Order. The court ruled that failure to exercise rights of custody must be clearly and unequivocally established and in its view the mother had not discharged the burden required under Article 13(1)(a).

Grave Risk - Art. 13(1)(b)

The court held that the mother had not sufficiently established that there was a grave risk the children would be placed in an intolerable situation if they were returned to England. Furthermore the Supreme Court was informed that a hearing had been listed before the English court on 24 July 2000. Consequently this would enable the English authorities to deal with any immediate threats to the safety or welfare of the children.

Undertakings

It was unnecessary to decide on the propriety and effectiveness of the High Court Judge's action in requiring persons who were not parties to the proceedings to give undertakings. The undertakings sought and given in the High Court were in the context of the children returning to England in the care of the paternal grandparents. As the mother had subsequently expressed her willingness to return to England with the children and to care for them there, the need for undertakings by the grandparents no longer arose.

INCADAT comment

What is a Right of Custody for Convention Purposes?

Courts in an overwhelming majority of Contracting States have accepted that a right of veto over the removal of the child from the jurisdiction amounts to a right of custody for Convention purposes, see:

Australia
In the Marriage of Resina [1991] FamCA 33, [INCADAT cite: HC/E/AU 257];

State Central Authority v. Ayob (1997) FLC 92-746, 21 Fam. LR 567 [INCADAT cite: HC/E/AU 232];

Director-General Department of Families, Youth and Community Care and Hobbs, 24 September 1999, Family Court of Australia (Brisbane) [INCADAT cite: HC/E/AU 294];

Austria
2 Ob 596/91, OGH, 05 February 1992, Oberster Gerichtshof [INCADAT cite: HC/E/AT 375];

Canada
Thomson v. Thomson [1994] 3 SCR 551, 6 RFL (4th) 290 [INCADAT cite: HC/E/CA 11].

The Supreme Court did draw a distinction between a non-removal clause in an interim custody order and in a final order. It suggested that were a non-removal clause in a final custody order to be regarded as a custody right for Convention purposes, that could have serious implications for the mobility rights of the primary carer.

Thorne v. Dryden-Hall, (1997) 28 RFL (4th) 297 [INCADAT cite: HC/E/CA 12];

Decision of 15 December 1998, [1999] R.J.Q. 248 [INCADAT cite: HC/E/CA 334];

United Kingdom - England & Wales
C. v. C. (Minor: Abduction: Rights of Custody Abroad) [1989] 1 WLR 654, [1989] 2 All ER 465, [1989] 1 FLR 403, [1989] Fam Law 228 [INCADAT cite: HC/E/UKe 34];

Re D. (A Child) (Abduction: Foreign Custody Rights) [2006] UKHL 51, [INCADAT cite: HC/E/UKe 880];

France
Ministère Public c. M.B. 79 Rev. crit. 1990, 529, note Y. Lequette [INCADAT cite: HC/E/FR 62];

Germany
2 BvR 1126/97, Bundesverfassungsgericht, (Federal Constitutional Court), [INCADAT cite: HC/E/DE 338];

10 UF 753/01, Oberlandesgericht Dresden, [INCADAT cite: HC/E/DE 486];

United Kingdom - Scotland
Bordera v. Bordera 1995 SLT 1176 [INCADAT cite: HC/E/UKs 183];

A.J. v. F.J. [2005] CSIH 36, 2005 1 SC 428 [INCADAT cite: HC/E/UKs 803];

South Africa
Sonderup v. Tondelli 2001 (1) SA 1171 (CC), [INCADAT cite: HC/E/ZA 309];

Switzerland
5P.1/1999, Tribunal fédéral suisse, (Swiss Supreme Court), 29 March 1999, [INCADAT cite: HC/E/CH 427].

United States of America
In the United States, the Federal Courts of Appeals were divided on the appropriate interpretation to give between 2000 and 2010.

A majority followed the 2nd Circuit in adopting a narrow interpretation, see:

Croll v. Croll, 229 F.3d 133 (2d Cir., 2000; cert. den. Oct. 9, 2001) [INCADAT cite: HC/E/USf 313];

Gonzalez v. Gutierrez, 311 F.3d 942 (9th Cir 2002) [INCADAT cite: HC/E/USf 493];

Fawcett v. McRoberts, 326 F.3d 491, 500 (4th Cir. 2003), cert. denied 157 L. Ed. 2d 732, 124 S. Ct. 805 (2003) [INCADAT cite: HC/E/USf 494];

Abbott v. Abbott, 542 F.3d 1081 (5th Cir. 2008), [INCADAT cite: HC/E/USf 989].

The 11th Circuit however endorsed the standard international interpretation.

Furnes v. Reeves, 362 F.3d 702 (11th Cir. 2004) [INCADAT cite: HC/E/USf 578].

The matter was settled, at least where an applicant parent has a right to decide the child's country of residence, or the court in the State of habitual residence is seeking to protect its own jurisdiction pending further decrees, by the US Supreme Court endorsing the standard international interpretation. 

Abbott v. Abbott, 130 S. Ct. 1983 (2010), [INCADAT cite: HC/E/USf 1029].

The standard international interpretation has equally been accepted by the European Court of Human Rights, see:

Neulinger & Shuruk v. Switzerland, No. 41615/07, 8 January 2009 [INCADAT cite: HC/E/ 1001].

Confirmed by the Grand Chamber: Neulinger & Shuruk v. Switzerland, No 41615/07, 6 July 2010 [INCADAT cite: HC/E/ 1323].


Right to Object to a Removal

Where an individual does not have a right of veto over the removal of a child from the jurisdiction, but merely a right to object and to apply to a court to prevent such a removal, it has been held in several jurisdictions that this is not enough to amount to a custody right for Convention purposes:

Canada
W.(V.) v. S.(D.), 134 DLR 4th 481 (1996), [INCADAT cite: HC/E/CA17];

Ireland
W.P.P. v. S.R.W. [2001] ILRM 371, [INCADAT cite: HC/E/IE 271];

United Kingdom - England & Wales
Re V.-B. (Abduction: Custody Rights) [1999] 2 FLR 192, [INCADAT cite: HC/E/UKe 261];

S. v. H. (Abduction: Access Rights) [1998] Fam 49 [INCADAT cite: HC/E/UKe 36];

United Kingdom - Scotland
Pirrie v. Sawacki 1997 SLT 1160, [INCADAT cite: HC/E/UKs 188].

This interpretation has also been upheld by the Court of Justice of the European Union:
Case C-400/10 PPU J. McB. v. L.E., [INCADAT cite: HC/E/ 1104].

The European Court held that to find otherwise would be incompatible with the requirements of legal certainty and with the need to protect the rights and freedoms of others, notably those of the sole custodian.

For academic commentary see:

P. Beaumont & P. McEleavy The Hague Convention on International Child Abduction, Oxford, OUP, 1999, p. 75 et seq.;

M. Bailey The Right of a Non-Custodial Parent to an Order for Return of a Child Under the Hague Convention; Canadian Journal of Family Law, 1996, p. 287;

C. Whitman 'Croll v Croll: The Second Circuit Limits 'Custody Rights' Under the Hague Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction' 2001 Tulane Journal of International and Comparative Law 605.

Undertakings

Preparation of INCADAT case law analysis in progress.

Faits

Les enfants, un garçon et une fille, étaient respectivement âgés de 2 ans 1/2 et 4 ans à la date du déplacement dont le caractère illicite était allégué. Ils avaient vécu en Angleterre toute leur vie. Les parents étaient mariés. Les enfants avaient principalement résidé sous la responsabilité exclusive de la mère, étant donnés les séjours du père en prison de septembre 1994 à mai 1995 puis d'octobre 1995 à juin 1996. Le père fut de nouveau condamné à 4 ans 1/2 de prison en septembre 1997.

Toutefois, les enfants lui rendirent visite régulièrement, d'abord accompagnés de leur mère puis de leur grand-parents. En août 1999, la mère rencontra un autre homme et ils eurent un enfant ensemble. Le 13 octobre 1999, le père, par l'intermédiaire de son avocat, saisit le tribunal du Comté d'Oldham d'une demande fondée sur la section 8 -1 du la loi de 1989 sur le droit de la filiation (Children Act 1989), i. e. tendant à empêcher la mère de prendre certaines mesures concernant les enfants.

Le juge du premier degré rendit une décision interdisant aux enfants de quitter le territoire (Angleterre & Pays de Galles) jusqu'à ce qu'il soit de nouveau statué sur la question. Le 19 octobre, la mère comparut lors d'une audience et ne tenta pas d'obtenir la levée de l'interdiction. Le 25 octobre, elle forma une demande tendant à obtenir l'autorisation judiciaire de s'installer en Irlande avec les enfants. Le 25 novembre, avant qu'une décision n'ait été rendue sur ce point, elle emmena les enfants en Irlande.

Le père contacta l'Autorité Centrale anglaise et, le 27 janvier 2000, la High Court irlandaise (tribunal de première instance) fut saisie d'une demande tendant au retour des enfants. Le 22 mai 2000, la High Court ordonna le retour des enfants. La mère interjeta appel devant la Cour suprême d'Irlande.

Dispositif

L'appel a été rejeté ; retour ordonné ; le déplacement était illicite en tant qu'il méconnaissait le droit de garde du père. Les conditions de l'exception de l'article 13(1)(b) n'étaient pas remplies.

Motifs

Droit de garde - art. 3

La cour estima que l'incarcération du père n'était pas de nature à le priver de son droit de garde. Ce droit n'était pas remis en cause ni annihilé du fait que le père ne jouait pas de rôle important dans la vie quotidienne des enfants. La cour se référa à divers exemples analogues mettant en cause un parent n'intervenant que peu dans les soins quotidiens des enfants : l'hypothèse d'un parent handicapé et empêché d'intervenir du fait d'une maladie ou d'un accident, ou celle d'un parent dont les responsabilités professionnelles l'éloignaient de la maison pour de longues périodes. La cour estima par ailleurs qu'il était clair que le père exerçait effectivement son droit de garde : non seulement il rencontrait fréquemment les enfants mais il avait également saisi le juge d'Oldham pour obtenir l'interdiction de sortie du territoire de ceux-ci. Selon la cour l'absence d'exercice effectif de la garde doit être établi clairement et sans équivoque, et la mère n'était pas parvenue à assumer la lourde charge de la preuve du contraire (art 13 alinéa 1 a).

Risque grave - art. 13(1)(b)

La cour indiqua que la mère n'était pas parvenue à établir l'existence d'un risque grave que le retour en Angleterre ne place les enfants dans une situation intolérable. En outre, la cour suprême apprit qu'une audience était prévue en Angleterre le 24 juillet 2000. Ainsi, les autorités anglaises pourraient-elles imposer toutes les mesures de nature à protéger la sécurité et le bien-être immédiats des enfants à leur retour.

Engagements

Il n'était pas nécessaire de se prononcer sur le caractère approprié et efficace de l'exigence, imposée par le juge de première instance à des personnes qui n'étaient pas parties à l'instance, de prendre des engagements. De tels engagements avaient été conçus et donnés dans l'hypothèse d'un retour des enfants en Angleterre sous la responsabilité de leurs grand-parents paternels. Dans la mesure où la mère s'était finalement déclarée disposée en rentrer en Angleterre avec les enfants et à prendre soin d'eux dans ce pays, la question des engagements des grand-parents devenait sans objet.

Commentaire INCADAT

La notion de droit de garde au sens de la Convention

Les tribunaux d'un nombre très majoritaire d'États considèrent que le droit pour un parent de s'opposer à ce que l'enfant quitte le pays est un droit de garde au sens de la Convention. Voir :

Australie
In the Marriage of Resina [1991] FamCA 33, [Référence INCADAT : HC/E/AU 257];

State Central Authority v. Ayob (1997) FLC 92-746, 21 Fam. LR 567 [Référence INCADAT : HC/E/AU 232] ;

Director-General Department of Families, Youth and Community Care and Hobbs, 24 September 1999, Family Court of Australia (Brisbane) [Référence INCADAT : HC/E/AU 294] ;

Autriche
2 Ob 596/91, 05 February 1992, Oberster Gerichtshof [Référence INCADAT : HC/E/AT 375] ;

Canada
Thomson v. Thomson [1994] 3 SCR 551, 6 RFL (4th) 290 [Référence INCADAT : HC/E/CA 11] ;

La Cour suprême distingua néanmoins selon que le droit de veto avait été donné dans une décision provisoire ou définitive, suggérant que considérer un droit de veto accordé dans une décision définitive comme un droit de garde aurait d'importantes conséquences sur la mobilité du parent ayant la garde physique de l'enfant.

Thorne v. Dryden-Hall, (1997) 28 RFL (4th) 297 [Référence INCADAT : HC/E/CA 12] ;

Decision of 15 December 1998, [1999] R.J.Q. 248 [Référence INCADAT : HC/E/CA 334] ;

Royaume-Uni - Angleterre et Pays de Galles
C. v. C. (Minor: Abduction: Rights of Custody Abroad) [1989] 1 WLR 654, [1989] 2 All ER 465, [1989] 1 FLR 403, [1989] Fam Law 228 [Référence INCADAT : HC/E/UKe 34] ;

Re D. (A child) (Abduction: Foreign custody rights) [2006] UKHL 51, [Référence INCADAT : HC/E/UKe 880] ;

France
Ministère Public c. M.B. 79 Rev. crit. 1990, 529, note Y. Lequette [Référence INCADAT : HC/E/FR 62] ;

Allemagne
2 BvR 1126/97, Bundesverfassungsgericht, (Federal Constitutional Court), [Référence INCADAT : HC/E/DE 338] ;

10 UF 753/01, Oberlandesgericht Dresden, [Référence INCADAT : HC/E/DE 486] ;

Royaume-Uni - Écosse
Bordera v. Bordera 1995 SLT 1176 [Référence INCADAT : HC/E/UKs 183];

A.J. v. F.J. [2005] CSIH 36, 2005 1 SC 428 [Référence INCADAT : HC/E/UKs 803].

Afrique du Sud
Sonderup v. Tondelli 2001 (1) SA 1171 (CC), [Référence INCADAT : HC/E/ZA 309].

Suisse
5P.1/1999, Tribunal fédéral suisse, (Swiss Supreme Court), 29 March 1999, [Référence INCADAT : HC/E/CH 427].

États-Unis d'Amérique
Les cours d'appel fédérales des États-Unis étaient divisées entre 2000 et 2010 quant à l'interprétation à donner à la notion de garde.

Elles ont suivi majoritairement la position de la Cour d'appel du second ressort, laquelle a adopté une interprétation stricte. Voir :

Croll v. Croll, 229 F.3d 133 (2d Cir., 2000; cert. den. Oct. 9, 2001) [Référence INCADAT : HC/E/USf 313] ;

Gonzalez v. Gutierrez, 311 F.3d 942 (9th Cir 2002) [Référence INCADAT : HC/E/USf 493] ;

Fawcett v. McRoberts, 326 F.3d 491, 500 (4th Cir. 2003), cert. denied 157 L. Ed. 2d 732, 124 S. Ct. 805 (2003) [Référence INCADAT : HC/E/USf 494] ;

Abbott v. Abbott, 542 F.3d 1081 (5th Cir. 2008), [Référence INCADAT : HC/E/USf 989].

La Cour d'appel du 11ème ressort a néanmoins adopté l'approche majoritairement suivie à l'étranger.

Furnes v. Reeves 362 F.3d 702 (11th Cir. 2004) [Référence INCADAT : HC/E/USf 578].

La question a été tranchée, du moins lorsqu'il s'agit d'un parent demandeur qui a le droit de décider du lieu de résidence habituelle de son enfant ou bien lorsqu'un tribunal de l'État de résidence habituelle de l'enfant cherche à protéger sa propre compétence dans l'attente d'autres jugements, par la Court suprême des États-Unis d'Amérique qui a adopté l'approche suivie à l'étranger.

Abbott v. Abbott (US SC 2010), [Référence INCADAT : HC/E/USf 1029]

La Cour européenne des droits de l'homme a adopté l'approche majoritairement suivie à l'étranger, voir:
 
Neulinger & Shuruk v. Switzerland, No. 41615/07, 8 January 2009 [Référence INCADAT :HC/E/ 1001].

Décision confirmée par la Grande Chambre: Neulinger & Shuruk v. Switzerland, No 41615/07, 6 July 2010 [Référence INCADAT :HC/E/ 1323].

Droit de s'opposer à un déplacement

Quand un individu n'a pas de droit de veto sur le déplacement d'un enfant hors de son État de residence habituelle mais peut seulement s'y opposer et demander à un tribunal d'empêcher un tel déplacement, il a été considéré dans plusieurs juridictions que cela n'était pas suffisant pour constituer un droit de garde au sens de la Convention:

Canada
W.(V.) v. S.(D.), 134 DLR 4th 481 (1996), [Référence INCADAT :HC/E/CA 17];

Ireland
W.P.P. v. S.R.W. [2001] ILRM 371, [Référence INCADAT :HC/E/IE 271];

Royaume-Uni - Angleterre et Pays de Galles
Re V.-B. (Abduction: Custody Rights) [1999] 2 FLR 192, [Référence INCADAT :HC/E/UKe 261];

S. v. H. (Abduction: Access Rights) [1998] Fam 49 [Référence INCADAT :HC/E/UKe 36];

Royaume-Uni - Écosse
Pirrie v. Sawacki 1997 SLT 1160, [Référence INCADAT :HC/E/UKs 188].

Cette interprétation a également été retenue par la Cour de justice de l'Union européenne:

Case C-400/10 PPU J. McB. v. L.E., [Référence INCADAT :HC/E/ 1104].

La Cour de justice a jugé qu'une décision contraire serait incompatible avec les exigences de sécurité juridique et la nécessité de protéger les droits et libertés des autres personnes impliquées, notamment ceux du détenteur de la garde exclusive de l'enfant.

Voir les articles suivants :

P. Beaumont et P.McEleavy, The Hague Convention on International Child Abduction, Oxford, OUP, 1999, p. 75 et seq. ;

M. Bailey, « The Right of a Non-Custodial Parent to an Order for Return of a Child Under the Hague Convention », Canadian Journal of Family Law, 1996, p. 287 ;

C. Whitman, « Croll v. Croll: The Second Circuit Limits ‘Custody Rights' Under the Hague Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction », Tulane Journal of International and Comparative Law, 2001 , p. 605.

Engagements

Analyse de la jurisprudence de la base de données INCADAT en cours de préparation.

Hechos

Los menores, una niña y un niño, tenían aproximadamente 4 años y 2 años y seis meses, respectivamente, a la fecha de la supuesta sustracción ilícita. Habían vivido en Inglaterra toda su vida. Los padres se encontraban casados. Los niños habían residido básicamente bajo el cuidado exclusivo de la madre. Ello se debió a que el padre estuvo en la cárcel desde septiembre de 1994 hasta mayo de 1995 y desde octubre de 1995 hasta junio de 1996. El padre volvió a prisión en septiembre de 1997 por cuatro años y medio.

Sin embargo, la madre y posteriormente los abuelos paternos le llevaban a los niños para que lo vieran en forma regular. En agosto de 1999 la madre comenzó una relación con otro hombre y tuvieron un hijo juntos. El 13 de octubre de 1999 el padre, a través de su abogado, presentó una solicitud ex parte al Tribunal del Condado de Oldham tendiente a una Decisión de Pasos Prohibidos conforme el artículo 8(1) de la Ley de Menores de 1989.

El Juez de Distrito ordenó que los menores no debían ser trasladados de Inglaterra y Gales encontrándose pendiente otra decisión del tribunal. El 19 de octubre la madre asistió a otra audiencia y no intentó hacer revocar la Decisión de Pasos Prohibidos. El 25 de octubre ella presentó una solicitud tendiente a obtener una autorización del Juzgado para trasladar a los niños a Irlanda. El 25 de noviembre, antes de que se otorgara su solicitud, la madre se fue con los niños a Irlanda.

El padre contactó a la Autoridad Central de Inglaterra y el 27 de enero se iniciaron los procedimientos del Convenio ante el Tribunal Supremo de Irlanda. El 22 de mayo de 2000 el Tribunal Superior ordenó la restitución de los menores a Inglaterra. La madre apeló ante la Corte Suprema de Irlanda.

Fallo

Apelación rechazada y restitución ordenada; el traslado fue ilícito por cuanto se violaron los derechos de custodia del padre. No se alcanzó el estándar de daño requerido conforme el artículo 13(1)(b).

Fundamentos

Derechos de custodia - art. 3

El tribunal sostuvo que el encarcelamiento del padre no lo había privado de sus derechos de custodia. Sus derechos no se veían negados o anulados por el hecho de que no jugaba un papel amplio en el cuidado físico diario de los niños. El tribunal citó otros varios ejemplos en los que un padre o madre podría tener una baja participación en el cuidado físico diario de un menor: cuando se trata de un padre inhábil, incapacitado por enfermedad o por accidente, o cuando tiene un trabajo que le exige largas ausencias de su hogar. El tribunal entendió asimismo que resultaba claro que el padre estaba ejerciendo sus derechos de custodia al ver a los niños con frecuencia y por su solicitud al Tribunal del Condado de Oldham a fin de obtener una Decisión de Pasos Prohibidos. El tribunal dispuso que la falta de ejercicio de los derechos de custodia debe ser clara e inequívocamente establecida y en este aspecto la madre no cumplió la carga impuesta por el artículo 13(1)(a).

Grave riesgo - art. 13(1)(b)

El tribunal sostuvo que la madre no había establecido en forma suficiente la existencia de un grave riesgo que pusiera a los menores en una situación intolerable de ser restituidos a Inglaterra. Asimismo, la Corte Suprema hizo saber que se había fijado una audiencia ante los tribunales ingleses para el 24 de julio de 2000. Consecuentemente, esto permitiría a las autoridades inglesas atender cualquier amenaza inmediata contra la seguridad o el bienestar de los menores.

Compromisos

Era innecesario decidir sobre la conveniencia y la efectividad de la acción del Juez del Tribunal Superior al requerir a personas que no eran parte del proceso asumir compromisos. Los compromisos buscados y asumidos ante el Tribunal Superior se encontraban en el contexto de la restitución de los menores a Inglaterra al cuidado de los abuelos paternos. Como luego la madre expresó su voluntad de regresar a Inglaterra con los niños y cuidar de ellos, la necesidad de compromisos asumidos por los abuelos ya no resultó necesaria.

Comentario INCADAT

¿Qué se entiende por derecho de custodia a los fines del Convenio?

Los tribunales de una abrumadora mayoría de Estados contratantes han aceptado que el derecho a oponerse a la salida del menor de la jurisdicción equivale a un derecho de custodia a los fines del Convenio. Véanse:

Australia
En el caso Marriage of Resina [1991] FamCA 33, [Cita INCADAT: HC/E/AU 257];

State Central Authority v. Ayob (1997) FLC 92-746, 21 Fam. LR 567 [Cita INCADAT: HC/E/AU 232];

Director-General Department of Families, Youth and Community Care and Hobbs, 24 de septiembre de 1999, Tribunal de Familia de Australia (Brisbane) [Cita INCADAT: HC/E/AU 294];

Austria
2 Ob 596/91, Oberster Gerichtshof, 05/02/1992 [Cita INCADAT: HC/E/AT 375];

Canadá
Thomson v. Thomson [1994] 3 SCR 551, 6 RFL (4th) 290 [Cita INCADAT: HC/E/CA 11];

La Corte Suprema estableció una distinción entre una cláusula de no traslado en una orden de custodia provisoria y en una orden definitiva. Sugirió que si una cláusula de no traslado incluida en una orden de custodia definitiva se considerara equivalente a un derecho de custodia a los fines del Convenio, ello tendría serias implicancias para los derechos de movilidad de la persona que ejerce el cuidado principal del menor.

Thorne v. Dryden-Hall, (1997) 28 RFL (4th) 297 [Cita INCADAT: HC/E/CA 12];

Decision of 15 December 1998, [1999] R.J.Q. 248 [Cita INCADAT: HC/E/CA 334];

Reino Unido - Inglaterra y Gales
C. v. C. (Minor: Abduction: Rights of Custody Abroad) [1989] 1 WLR 654, [1989] 2 All ER 465, [1989] 1 FLR 403, [1989] Fam Law 228 [Cita INCADAT: HC/E/UKe 34];

Re D. (A Child) (Abduction: Foreign Custody Rights) [2006] UKHL 51, [Cita INCADAT: HC/E/UKe 880];

Francia
Ministère Public c. M.B., 79 Rev. crit. 1990, 529, note Y. Lequette [Cita INCADAT: HC/E/FR 62];

Alemania
2 BvR 1126/97, Bundesverfassungsgericht, (Tribunal Constitucional Federal), [Cita INCADAT: HC/E/DE 338];

10 UF 753/01, Oberlandesgericht Dresden, [Cita INCADAT: HC/E/DE 486];

Reino Unido - Escocia
Bordera v. Bordera 1995 SLT 1176 [Cita INCADAT: HC/E/UKs 183];

A.J. v. F.J. [2005] CSIH 36, 2005 1 SC 428 [Cita INCADAT: HC/E/UKs 803];

Sudáfrica
Sonderup v. Tondelli 2001 (1) SA 1171 (CC), [Cita INCADAT: HC/E/ZA 309];

Suiza
5P.1/1999, Tribunal fédéral suisse, (Swiss Supreme Court), 29 March 1999, [Cita INCADAT: HC/E/CH 427].

Estados Unidos de América
[Traducción en curso - Por favor remítase a la versión inglesa]

Right to Object to a Removal
[Traducción en curso - Por favor remítase a la versión inglesa]

Para comentarios académicos véanse:

P. Beaumont & P. McEleavy, The Hague Convention on International Child Abduction, Oxford, OUP, 1999, p. 75 ss;

M. Bailey, The Right of a Non-Custodial Parent to an Order for Return of a Child Under the Hague Convention, Canadian Journal of Family Law, 1996, p. 287.

C. Whitman, Croll v Croll: The Second Circuit Limits 'Custody Rights' Under the Hague Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction, 2001 Tulane Journal of International and Comparative Law 605.

Compromisos

Preparación del análisis de jurisprudencia de INCADAT en curso.