Affiner votre recherche

Mots clés:

Motifs:

Montrer davantage

Année:

Pays:

Montrer davantage

Article(s):

Montrer davantage

Décision:

Montrer davantage

État requérant:

Montrer davantage

État requis:

Montrer davantage

Degré de juridiction:

Montrer davantage

Instrument:

Résultats de la recherche (857)

  • 2017 | HC/E/AU 1357 | Australie | Deuxième Instance
    Langues
    Télécharger le texte complet EN
    Résumé non disponible
    Motifs

    Droit de garde - art. 3 | Risque grave - art. 13(1)(b) | Questions liées au retour de l'enfant

    Décision

    Recours accueilli, retour ordonné sujet à des engagements

    Article(s)

    3 5 7 12 13(1)(a) 13(1)(b)

    Synopsis

    Un enfant déplacé illicitement à l’âge de 6 ans – Parents non mariés – Garde de l’enfant accordée a la mère et droit de contacts supervisés accordé au père – Enfant résident en Nouvelle-Zélande jusqu’en mai 2016 – Demande de retour déposée en juin 2016 – Premier appel : recours rejeté – Second appel : retour ordonné – Principaux enjeux : droit de garde, exception de grave risque prévue à l’art. 13(1)(b), conditions au retour – il n’est pas incohérent de déclarer qu’il n’existe pas de « risque grave » au sens de l’art. 13(1)(b) « tout en préfigurant des conditions obligatoires au retour de l’enfant » – Le respect des conditions au retour de l’enfant doit être possible et ne peut placer le parent l’ayant emmené dans une meilleure situation que celle dans laquelle il se trouvait avant le déplacement

  • 2021 | HC/E/UY 1532 | Uruguay | Première instance
    Langues
    Télécharger le texte complet ES
    Résumé disponible en EN | ES
    Motifs

    Risque grave - art. 13(1)(b) | Opposition de l'enfant au retour - art. 13(2) | Intérêt supérieur de l’enfant

    Décision

    Retour ordonné

    Article(s)

    3 13(1)(b) 13(2)

    Dispositif

  • 2020 | HC/E/UY 1528 | Uruguay | Première instance
    Langues
    Télécharger le texte complet ES
    Résumé disponible en EN | ES
    Motifs

    Consentement - art. 13(1)(a) | Risque grave - art. 13(1)(b) | Questions procédurales | Interprétation de la Convention | Intérêt supérieur de l’enfant |

    Décision

    Retour refusé

    Article(s)

    3 12 13(1)(b)

    Dispositif

  • 1996 | HC/E/UKn 241 | Royaume-Uni - Irlande du Nord | Première instance |
    Langues
    Télécharger le texte complet EN
    Résumé disponible en EN | FR | ES
    Motifs

    Acquiescement - art. 13(1)(a) | Questions procédurales

    Décision

    Retour refusé

    Article(s)

    3 5 12 13(1)(a)

    Dispositif

    Retour refusé ; le père avait acquiescé au sens de l'article 13(1)(a).

  • 1994 | HC/E/NZ 247 | Nouvelle-Zélande | Première instance |
    Langues
    Télécharger le texte complet EN
    Résumé disponible en EN | FR | ES
    Motifs

    Risque grave - art. 13(1)(b) | Engagements

    Article(s)

    3 12 13(1)(b)

    Dispositif

    Retour ordonné; le déplacement était illicite et les conditions requises par l'article 13 alinéa 1 b pour indiquer que l'enfant serait exposé à un risque grave de danger physique n'étaient pas remplies.

  • 1995 | HC/E/NZ 250 | Nouvelle-Zélande | Première instance |
    Langues
    Télécharger le texte complet EN
    Résumé disponible en EN | FR | ES
    Motifs

    Résidence habituelle - art. 3 | Droit de garde - art. 3

    Décision

    Retour ordonné

    Article(s)

    3

    Dispositif

    Déplacement illicite et retour ordonné ; l'enfant avait sa résidence habituelle en Australie à la date du déplacement.

  • 1991 | HC/E/AU 252 | Australie | Première instance |
    Langues
    Texte complet non disponible
    Résumé disponible en EN | FR | ES
    Motifs

    Résidence habituelle - art. 3 | Déplacement et non-retour - art. 3 et 12

    Décision

    Retour ordonné

    Article(s)

    3

    Dispositif

    Retour ordonné; le non-retour était illicite puisque seul le père avait l'intention de demeurer en Australie et d'y acquérir une résidence habituelle.

  • 1988 | HC/E/AU 255 | Australie | Deuxième Instance |
    Langues
    Télécharger le texte complet EN
    Résumé disponible en EN | FR | ES
    Motifs

    Objectifs de la Convention - Préambule, art. 1 et 2 | Risque grave - art. 13(1)(b)

    Décision

    Recours rejeté, retour ordonné

    Article(s)

    3 13(1)(b) 29

    Dispositif

    L'appel a été rejeté et le retour ordonné ; les exigences posées par l'article 13 alinéa 1 b pour indiquer que l'enfant serait exposé à un risque grave de danger en cas de retour n'étaient pas remplies.

  • 1991 | HC/E/FR 257 | Australie | Deuxième Instance |
    Langues
    Télécharger le texte complet EN
    Résumé disponible en EN | FR | ES
    Motifs

    Déplacement et non-retour - art. 3 et 12 | Droit de garde - art. 3 | Interprétation de la Convention

    Décision

    Recours accueilli, infirmation du refus de déclaration selon l'article 15

    Article(s)

    3 5 15

    Dispositif

    L'appel a été accueilli et une attestation produite, constatant que le déplacement était illicite ; bien que le père n'ait pas qualité pour faire une demande sur le fondement de l'article 15, celle-ci pouvait émaner de l'Autorité Centrale comme tiers demandeur en intervention.

  • 1997 | HC/E/UKe 177 | Royaume-Uni - Angleterre et Pays de Galles | Première instance |
    Langues
    Télécharger le texte complet EN
    Résumé disponible en EN | FR | ES
    Motifs

    Consentement - art. 13(1)(a) | Risque grave - art. 13(1)(b)

    Décision

    Retour ordonné

    Article(s)

    3 12 13(1)(a) 13(1)(b) 19

    Dispositif

    Retour ordonné ; le non-retour était illicite et les conditions requises par l'article 13 alinéa 1 a pour indiquer le consentement du père n'étaient pas remplies.

  • 1993 | HC/E/UKs 184 | Royaume-Uni - Écosse | Deuxième Instance |
    Langues
    Texte complet non disponible
    Résumé disponible en EN | FR | ES
    Motifs

    Résidence habituelle - art. 3 | Déplacement et non-retour - art. 3 et 12

    Article(s)

    3 12 13(1)(a)

    Dispositif

    L'appel a été accueilli ; l'affaire fut renvoyée à la Outer House of the Court of Session pour qu'elle statue sur les questions de non-retour illicite et de résidence habituelle.

  • 1994 | HC/E/UKs 186 | Royaume-Uni - Écosse | Première instance |
    Langues
    Télécharger le texte complet EN
    Résumé disponible en EN | FR | ES
    Motifs

    Consentement - art. 13(1)(a)

    Décision

    Retour refusé

    Article(s)

    3 13(1)(a)

    Dispositif

    Retour refusé ; le père avait selon le juge consenti à ce que les enfants partent et demeurent en Ecosse.

  • 1987 | HC/E/UKs 192 | Royaume-Uni - Écosse | Première instance |
    Langues
    Télécharger le texte complet EN
    Résumé disponible en EN | FR | ES
    Motifs

    Risque grave - art. 13(1)(b)

    Décision

    Retour ordonné

    Article(s)

    3 4 11 12 13(1)(b) 13(3)

    Dispositif

    Retour ordonné ; les conditions exigées par l'article 13(1)(b) pour indiquer que l'enfant serait exposé à un risque grave de situation intolérable n'étaient pas remplies.

  • 1997 | HC/E/UKs 194 | Royaume-Uni - Écosse | Deuxième Instance |
    Langues
    Télécharger le texte complet EN
    Résumé disponible en EN | FR | ES
    Motifs

    Résidence habituelle - art. 3

    Décision

    Recours accueilli, demande rejetée

    Article(s)

    3 4 13(1)(a)

    Dispositif

    L'appel a été accueilli et demande rejetée. Le premier juge n'aurait pas dû admettre le consentement du père à l'installation des enfants en Allemagne ni en déduire l'acquisition d'une résidence habituelle dans cet Etat.

  • 1998 | HC/E/UKs 195 | Royaume-Uni - Écosse | Première instance |
    Langues
    Texte complet non disponible
    Résumé disponible en EN | FR | ES
    Motifs

    Risque grave - art. 13(1)(b)

    Décision

    Retour ordonné

    Article(s)

    3 12 13(1)(b)

    Dispositif

    Retour ordonné ; les conditions requises par l'article 13(1)(b) pour indiquer que l'enfant serait exposé à un risque grave de danger physique ou à une situation intolérable n'étaient pas remplies.

  • 1997 | HC/E/UKs 196 | Royaume-Uni - Écosse | Première instance |
    Langues
    Texte complet non disponible
    Résumé disponible en EN | FR | ES
    Motifs

    Résidence habituelle - art. 3 | Déplacement et non-retour - art. 3 et 12 | Opposition de l'enfant au retour - art. 13(2)

    Article(s)

    3 4 12 13(1)(a) 13(2)

    Dispositif

    Retour refusé, s'agissant de la fille aînée ; les conditions de l'article 13 alinéa 2 étaient remplies. Retour ordonné quant au plus jeune, les conditions du même article n'étaient pas remplies en ce qui le concerne.

  • 1996 | HC/E/AU 228 | Australie | Deuxième Instance |
    Langues
    Télécharger le texte complet EN
    Résumé disponible en EN | FR | ES
    Motifs

    Résidence habituelle - art. 3 | Acquiescement - art. 13(1)(a) | Risque grave - art. 13(1)(b) | Droits de l'homme - art. 20

    Décision

    Recours rejeté, retour ordonné

    Article(s)

    1 3 12 13(1)(a) 13(1)(b) 20

    Dispositif

    L'appel a été rejeté; déplacement illicite et retour ordonné. L'enfant avait sa résidence habituelle aux Etats-Unis à la date du déplacement et les conditions exigées par l'article 13(1)(a) pour l'acquiescement n'étaient pas remplies.

  • 1994 | HC/E/AU 230 | Australie | Première instance |
    Langues
    Texte complet non disponible
    Résumé disponible en EN | FR | ES
    Motifs

    Résidence habituelle - art. 3 | Risque grave - art. 13(1)(b) | Engagements

    Décision

    Retour ordonné sujet à des engagements

    Article(s)

    1 2 3 5 13(1)(b)

    Dispositif

    Retour ordonné, des engagements étant prononcés. L'enfant avait sa résidence habituelle au Canada au moment du déplacement.

  • 1997 | HC/E/UKe 167 | Royaume-Uni - Angleterre et Pays de Galles | Deuxième Instance |
    Langues
    Télécharger le texte complet EN
    Résumé disponible en EN | FR | ES
    Motifs

    Opposition de l'enfant au retour - art. 13(2) | Rôle des Autorités centrales - art. 6 - 10

    Décision

    Recours accueilli, retour ordonné

    Article(s)

    3 12 13(2)

    Dispositif

    Appel accueilli ; un changement de circonstances fondamental était intervenu depuis la décision initiale et il paraissait désormais approprié de tenir compte de l'opposition de la fille. L'affaire fut renvoyée au premier juge.

  • 1995 | HC/E/UKe 171 | Royaume-Uni - Angleterre et Pays de Galles | Première instance |
    Langues
    Télécharger le texte complet EN
    Résumé disponible en EN | FR | ES
    Motifs

    Questions procédurales | Interprétation de la Convention

    Article(s)

    3 16 17

    Dispositif

    Le juge décida que l'Autorité Centrale anglaise devait informer l'Autorité Centrale espagnole des faits de l'espèce et que le père devait être entretenu de ses droits en application de la Convention.