Acotar la búsqueda

Palabras claves:

Fundamentos:

Mostrar más

Año:

País:

Mostrar más

Artículo(s):

Mostrar más

Fallo:

Mostrar más

Estado requirente:

Mostrar más

Estado requerido:

Mostrar más

Instancia:

Mostrar más

Instrumento:

Resultados de la búsqueda (851)

  • 2011 | HC/E/US 1138 | Estados Unidos de América - Competencia Federal | Tribunal de Apelaciones |
    Idiomas
    Descargar texto completo EN
    Sumario disponible en EN | FR | ES
    Fundamentos

    Residencia habitual - art. 3 | Grave riesgo - art. 13(1)(b) | Cuestiones procesales

    Fallo

    Apelación desestimada, restitución ordenada

    Artículo(s)

    3 13(1)(b)

    Fallo

    Apelación desestimada y restitución ordenada; el niño era un residente habitual de Suecia al momento de la retención, y no se alcanzó el estándar exigido conforme al Art.13 (1)(b) del Convenio de la Haya sobre Sustracción de Menores de 1980 para establecer un riesgo grave de daño.

  • 2011 | HC/E/CH 1092 | Suiza | última instancia |
    Idiomas
    Descargar texto completo DE
    Sumario disponible en EN | FR | ES
    Fundamentos

    Finalidad del Convenio - Preámbulo, arts. 1 y 2 | Residencia habitual - art. 3 | Aceptación posterior - art. 13(1)(a) | Principio jurídico

    Fallo

    Apelación desestimada, restitución ordenada

    Artículo(s)

    3 13(1)(a) 26

    Fallo

    Apelación desestimada, restitución ordenada. El traslado fue ilícito y ninguna de las excepciones invocadas era aplicable.

  • 2009 | HC/E/NL 1019 | Reino Unido - Inglaterra y Gales | Primera Instancia |
    Idiomas
    Texto completo no disponible
    Sumario disponible en EN | FR | ES
    Fundamentos

    Derechos de custodia - art. 3 | Derechos humanos - art. 20 | Cuestiones procesales

    Fallo

    Declaración del artículo 15 denegada

    Artículo(s)

    3 5 15

    Fallo

    Declaración del artículo 15: el traslado del niño no fue ilícito según lo dispuesto en el artículo 3, ya que el padre no tenía derechos de custodia en la fecha relevante. 

  • 2013 | HC/E/IL 1211 | Israel | última instancia |
    Idiomas
    Descargar texto completo HE | EN
    Sumario disponible en EN | ES
    Fundamentos

    Grave riesgo - art. 13(1)(b)

    Artículo(s)

    3 12 13(1)(b)

    Fallo

    Apelación desestimada y restitución del hijo más grande ordenada; su traslado había sido ilícito y no se había probado la excepción del artículo 13(1)(b). 

  • 2025 | HC/E/UKe 1619 | Reino Unido - Inglaterra y Gales | Tribunal de Apelaciones
    Idiomas
    Descargar texto completo EN
    Sumario disponible en EN
    Fundamentos

    Residencia habitual - art. 3

    Fallo

    Apelación concedida, restitución ordenada

    Artículo(s)

    3

    Fallo

  • 2013 | HC/E/UKn 1250 | Reino Unido - Irlanda del Norte | Primera Instancia |
    Idiomas
    Descargar texto completo EN
    Sumario disponible en EN | ES
    Fundamentos

    Derechos de custodia - art. 3

    Fallo

    Solicitud desestimada

    Artículo(s)

    3

    Fallo

    Solicitud desestimada; el traslado del niño no fue ilícito ya que no se infringió ningún derecho de custodia reconocido legalmente.

  • 2014 | HC/E/UKn 1257 | Reino Unido - Irlanda del Norte | Tribunal de Apelaciones |
    Idiomas
    Descargar texto completo EN
    Sumario disponible en EN | ES
    Fundamentos

    Derechos de custodia - art. 3

    Fallo

    Apelación desestimada, solicitud desestimada

    Artículo(s)

    3

    Fallo

    Apelación desestimada y solicitud desestimada; los abuelos no eran titulares del derecho de custodia al momento del traslado del niño. 

  • 2012 | HC/E/CH 1293 | Suiza | última instancia |
    Idiomas
    Descargar texto completo FR
    Sumario disponible en EN | FR | ES
    Fundamentos

    Residencia habitual - art. 3 | Cuestiones procesales

    Fallo

    Apelación desestimada, restitución denegada

    Artículo(s)

    3 26

    Fallo

    Apelación desestimada. La niña no había tenido residencia habitual en Grecia.

  • 2025 | HC/E/US 1636 | Estados Unidos de América | Primera Instancia
    Idiomas
    Descargar texto completo EN
    Sumario disponible en EN
    Fundamentos

    Derechos de custodia - art. 3 | Grave riesgo - art. 13(1)(b) | Integración del niño - art. 12(2)

    Fallo

    Restitución denegada

    Artículo(s)

    3 13(1)(b) 12(2)

    Fallo

  • 2014 | HC/E/CA 1363 | Canadá - Manitoba | Primera Instancia
    Idiomas
    Descargar texto completo EN
    Sumario no disponible
    Fundamentos

    Residencia habitual - art. 3 | Consentimiento - art. 13(1)(a) | Grave riesgo - art. 13(1)(b) | Compromisos

    Fallo

    Restitución denegada

    Artículo(s)

    3 13(1)(a) 13(1)(b)

    Sinopsis

    ​​Dos niños gemelos fueron sustraídos erróneamente a los tres años de edad. Los niños eran nacionales de Canadá y Estados Unidos. Los progenitores estaban casados. El padre era nacional de Estados Unidos y la madre era nacional de Canadá. Poseían la custodia conjunta de los menores. Hasta octubre de 2013, los menores vivieron en Estados Unidos. Se solicitó la restitución de los menores ante la Autoridad Central de Manitoba en febrero de 2014. La restitución fue denegada. Razones principales: consentimiento para la restitución, art. 13 (1)(b) excepción ante grave riesgo para la restitución, obligaciones. Según lo que dispone el art. 13 (1)(a) el consentimiento y la conformidad deben tener “un significado plano y ordinario” y la evidencia para establecer el consentimiento y la conformidad debe ser “clara y contundente”. La disposición de uno de los progenitores en la que da su consentimiento para hacer un viaje de tiempo limitado no es suficiente para comprobar que el progenitor dio su consentimiento para remover o retener al menor. Excepcionalmente, la restitución debe ser denegada según lo que dispone el art. 13 (1)(b): si hay pruebas suficientes para creer que hay un grave riesgo de un daño físico y psicológico de manera prolongadas infligido al progenitor sustractor y a los menores.​ 

  • 1992 | HC/E/IL 327 | Israel | última instancia |
    Idiomas
    Descargar texto completo EN
    Sumario disponible en EN | ES
    Fundamentos

    Derechos de custodia - art. 3

    Fallo

    Apelación desestimada, restitución ordenada

    Artículo(s)

    3

    Fallo

    Apelación desestimada y restitución ordenada; el traslado fue ilícito y vulneró los derechos de custodia del padre. 

  • 2009 | HC/E/FR 1134 | Francia | Tribunal de Apelaciones |
    Idiomas
    Texto completo no disponible
    Sumario disponible en EN | FR | ES
    Fundamentos

    Traslado y retención - arts. 3 y 12 | Grave riesgo - art. 13(1)(b) | Cuestiones procesales

    Fallo

    Apelación concedida, restitución ordenada

    Artículo(s)

    3 4 5 13(1)(a) 13(1)(b) 13(2)

    Fallo

    ​​Apelación concedida, restitución ordenada. La retención fue ilícita y las excepciones planteadas son inaplicables.​ 

  • 2016 | HC/E/HR 1393 | Croacia | Tribunal de Apelaciones
    Idiomas
    Texto completo no disponible
    Sumario disponible en EN | ES
    Fundamentos

    Reglamento Bruselas II bis Reglamento (CE) No 2201/2003 del Consejo

    Fallo

    Devolución de la causa al tribunal inferior

    Artículo(s)

    3 12 13(1)(b)

    Sinopsis

    ​​1 niño retenido ilícitamente a los 5 años, de nacionalidad croata y alemana. Padres casados, el padre de nacionalidad croata y alemana, la madre de nacionalidad croata, con custodia compartida de conformidad con el Código Civil de Alemania y bajo la ley de Croacia. El niño vivió en Alemania hasta diciembre de 2015. El 22 de marzo de 2016 se solicita la restitución del niño con la Autoridad Central de Croacia. El 30 de mayo de 2016 se solicita la restitución del niño en los tribunales de Croacia.  El tribunal dio lugar a la apelación, revocó la sentencia de primera instancia, y devolvió el caso para un nuevo juicio en el tribunal de primera instancia. Cuestiones principales: Derechos de Custodia, Reglamento Bruselas II bis. El tribunal de primera instancia debería haber aplicado el Reglamento Bruselas II bis, como su requisitito para ordenar la restitución en casos del artículo 13(1)(b) en los cuales se ha establecido que se han tomado las medidas adecuadas para asegurar la protección del niño al momento de su regreso. ​ 

  • 2018 | HC/E/CA 1389 | Canadá | última instancia
    Idiomas
    Descargar texto completo EN | FR
    Sumario disponible en EN | ES
    Fundamentos

    Interpretación del Convenio | Residencia habitual - art. 3 | Objeciones del niño a la restitución - art. 13(2) | Cuestiones procesales

    Fallo

    Se emitieron orientaciones sobre la aplicación del Convenio

    Artículo(s)

    1 2 3 4 5 11 12 13(2) 19

    Sinopsis

    ​​2 menores de 11 y 8 años retenidos - Nativos de Canadá - Padres casados - Padre de nacionalidad canadiense - Madre de nacionalidad canadiense - El padre transfirió la custodia física en una carta notarial a la madre durante el período comprendido entre abril de 2013 y agosto de 2014, para permitir que los menores se inscribieran en una escuela canadiense - Los menores vivieron en Alemania hasta abril de 2013 - Solicitud de restitución presentada ante la Autoridad Central de Alemania el 11 de abril de 2014 - La decisión de restitución del Tribunal de Apelación de Ontario de 13 de septiembre de 2016 fue apelada ante la Corte Suprema, pero los menores fueron devueltos a Alemania antes de que la Corte dictara su sentencia; a pesar de que la apelación era debatible, la Corte Suprema consideró que las cuestiones planteadas eran importantes y necesitaban aclaración - Cuestiones principales: interpretación del Convenio, residencia habitual, objeciones del menor a una restitución, cuestiones procesales - Para garantizar la uniformidad de la práctica de los Estados, los tribunales deben adoptar generalmente la interpretación del Convenio que haya obtenido más apoyo en otros tribunales nacionales extranjeros - Debe adoptarse el "enfoque híbrido" para determinar la residencia habitual (que tiene en cuenta todos los vínculos y circunstancias de hecho pertinentes en su conjunto, en lugar de centrarse en la intención de los padres o en la aclimatación del menor). - Los tribunales deben adoptar un enfoque no técnico y directo para considerar las objeciones del menor a la restitución - Corresponde a las autoridades judiciales garantizar que el Estado cumpla con sus obligaciones de actuar rápidamente en virtud del Convenio de La Haya de 1980 sobre Sustracción de Niños - Los procedimientos del Convenio deben ser dirigidos por el juez, no por las partes, y los jueces no deben dudar en utilizar su autoridad para acelerar los procedimientos​ 

  • 2017 | HC/E/AU 1357 | Australia | Tribunal de Apelaciones
    Idiomas
    Descargar texto completo EN
    Sumario no disponible
    Fundamentos

    Derechos de custodia - art. 3 | Grave riesgo - art. 13(1)(b) | Cuestiones relativas a la restitución

    Fallo

    Apelación concedida, restitución ordenada sujeta a los compromisos asumidos

    Artículo(s)

    3 5 7 12 13(1)(a) 13(1)(b)

    Sinopsis

    ​​Un menor sustraído ilícitamente a los seis años de edad. Los progenitores no estaban casados. La madre tenía el cuidado del día a día del menor y el padre tenía contacto supervisado con el menor. El menor vivió en Nueva Zelanda hasta mayo de 2016. Se solicitó la restitución del menor en un Tribunal de Primera Instancia en diciembre de 2016. Primera apelación: desestimada. Segunda apelación: ordenada. Razones principales: derechos de custodia; art. 13 (1)(b) excepción a la restitución por grave riesgo, condiciones para la restitución. La constatación de que no hay “grave riesgo” según lo que dispone el art. 13 (1)(b) “y que al mismo tiempo se prevé la disposición a imponer condiciones a la orden de restitución” pueden ser coherentes. El cumplimiento de las condiciones antes de que el menor sea restituido debe ser factible y no puede ubicar al progenitor requirente en una mejor situación a la que estaba antes de la restitución.​ 

  • 2020 | HC/E/UY 1528 | Uruguay | Primera Instancia
    Idiomas
    Descargar texto completo ES
    Sumario disponible en EN | ES
    Fundamentos

    Consentimiento - art. 13(1)(a) | Grave riesgo - art. 13(1)(b) | Cuestiones procesales | Interpretación del Convenio |

    Fallo

    Restitución denegada

    Artículo(s)

    3 12 13(1)(b)

    Sinopsis

    Retención lícita de dos niñas - Nacionales de Uruguay – Los padres estaban separados - Las niñas vivieron en Brasil hasta el 19 de abril de 2019 cuando la madre trasladó a las niñas a Uruguay – La madre inició la acción de restitución ante la Autoridad Central de Brasil – Restitución denegada – Cuestiones principales: traslado y retención; consentimiento; grave riesgo; cuestiones procesales; interpretación del Convenio – No hubo retención ilícita, ya que la madre fue quien trasladó de forma voluntaria a las niñas a Uruguay – La madre había consentido que las niñas vivieran en Uruguay al trasladarlas y al haberle entregado al padre los documentos necesarios para que ellas retomen allí su vida – existía un grave riesgo debido al grado de perturbación emocional que padecían las niñas como consecuencia de la violencia física, psicológica y sexual que habían sufrido en Brasil– El proceso se llevó a cabo a través del procedimiento autónomo y específico para los casos de restitución internacional que prevé la Ley 18.895 de Uruguay – el interés superior de las niñas en este caso había sido contemplado al evitar el regreso a un ámbito de abuso sexual, psicológico y emocional.

  • 2021 | HC/E/UY 1532 | Uruguay | Primera Instancia
    Idiomas
    Descargar texto completo ES
    Sumario disponible en EN | ES
    Fundamentos

    Grave riesgo - art. 13(1)(b) | Objeciones del niño a la restitución - art. 13(2) | Interés superior del niño

    Fallo

    Restitución ordenada

    Artículo(s)

    3 13(1)(b) 13(2)

    Sinopsis

    Retención ilícita de un adolescente en Uruguay – Derecho de custodia  ejercido por la madre – El adolescente vivió en España con su madre durante 4 años – La solicitud de restitución se presentó ante la Autoridad Central  de España – Restitución ordenada - cuestiones principales: art. 13(1)(b) grave riesgo, objeciones del niño a la restitución, interés superior del niño - El padre no probó ninguna situación que configurase un riesgo grave, entendido como aquél que efectivamente hace intolerable la restitución y expone al adolescente gravemente - El aodolescente expresó una preferencia, pero no existió una verdadera oposición, entendida como un repudio irreductible a regresar.

  • 1996 | HC/E/UKn 241 | Reino Unido - Irlanda del Norte | Primera Instancia |
    Idiomas
    Descargar texto completo EN
    Sumario disponible en EN | FR | ES
    Fundamentos

    Aceptación posterior - art. 13(1)(a) | Cuestiones procesales

    Fallo

    Restitución denegada

    Artículo(s)

    3 5 12 13(1)(a)

    Fallo

    Restitución denegada; el padre había prestado su consentimiento en virtud del artículo 13(1)(a).

  • 1994 | HC/E/NZ 247 | Nueva Zelanda | Primera Instancia |
    Idiomas
    Descargar texto completo EN
    Sumario disponible en EN | FR | ES
    Fundamentos

    Grave riesgo - art. 13(1)(b) | Compromisos

    Artículo(s)

    3 12 13(1)(b)

    Fallo

    Restitución ordenada; el traslado fue ilícito y no se cumplió con el requisito de riesgo grave de daño físico en virtud del artículo 13, apartado 1, letra (b).

  • 1995 | HC/E/NZ 250 | Nueva Zelanda | Primera Instancia |
    Idiomas
    Descargar texto completo EN
    Sumario disponible en EN | FR | ES
    Fundamentos

    Residencia habitual - art. 3 | Derechos de custodia - art. 3

    Fallo

    Restitución ordenada

    Artículo(s)

    3

    Fallo

    Traslado ilícito y restitución ordenada; el menor era residente habitual de Australia en la fecha correspondiente.