CASO

Descargar texto completo EN

Nombre del caso

Furnes v. Reeves, 362 F.3d 702 (11th Cir. 2004)

Referencia INCADAT

HC/E/USf 578

Tribunal

País

Estados Unidos de América - Competencia Federal

Nombre

United States Court of Appeals for the Eleventh Circuit (Estados Unidos)

Instancia

Tribunal de Apelaciones

Estados involucrados

Estado requirente

Noruega

Estado requerido

Estados Unidos de América - Competencia Federal

Fallo

Fecha

3 October 2004

Estado

Definitiva

Fundamentos

Derechos de custodia - art. 3 | Integración del niño - art. 12(2)

Fallo

Apelación concedida, restitución ordenada

Artículo(s) del Convenio considerados

3 12(2) 12(1)

Artículo(s) del Convenio invocados en la decisión

3 12(2) 12(1)

Otras disposiciones

-

Jurisprudencia | Casos referidos

-

INCADAT comentario

Mecanismo de restitución del artículo 12

Derechos de custodia
¿Qué se entiende por derecho de custodia a los fines del Convenio?

Excepciones a la restitución

Integración del menor
Suspensión equitativa del plazo de prescripción (equitable tolling)

SUMARIO

Sumario disponible en EN | FR | ES

Facts

The child, a girl, was aged 5 at the date of the alleged wrongful removal. She had until then spent all of her life in Norway. The parents were divorced and it was in dispute whether both held rights of custody for the purposes of the Convention. On 25 August 1999 the father was awarded custody by a court in Bergen, the mother access.

The mother issued an appeal against this order but the matter was resolved by the parents reaching an agreement which was approved by an appeal court in Norway. Both parents were to share parental responsibility, but the mother would have residential care, the father access.

Under the terms of the law of 8 April 1981 the father retained some decision making authority over certain aspects of the child's care. In particular the Act specifically attributed the father decision making authority over whether the child could live outside of Norway.

In the Spring of 2001 the father agreed that his daughter could spend the summer with the mother in the USA. However, the child did not return as agreed. The father was then unable to locate either daughter or mother. On 27 March 2002 the father filed a petition for the return of his daughter with the Norwegian Ministry of Justice.

On 4 November 2002 the father filed a return petition in the District Court in Atlanta, Georgia. The District Court dismissed the father's application on the basis that he was exercising mere access rights coupled with a right of veto over the removal of his daughter from Norway.

On 11 March 2003 a court in Bergen, Norway, gave an opinion as to the rights held by he father and ruled that the mother's emigration had violated the father's right of co-determination with regard to the child. The District Court in Atlanta, Georgia subsequently denied the father's motion for reconsideration of the case in the light of the Bergen court ruling. The father then appealed the dismissal of his return petition.

Ruling

Appeal allowed and return ordered; the removal was in breach of actually exercised rights of custody and was therefore wrongful, none of the exceptions had been proved to the standard required under the Convention.

Grounds

Rights of Custody - Art. 3

The Court of Appeals noted that the core issue was whether the father’s rights under Norwegian law were such to entitle him to the return of his child under the Hague Convention. Considering the meaning of ‘rights of custody’ the Court of Appeals noted that American courts tended to think of the concept primarily in the sense of the physical custody of a child. However, the Court of Appeals recognised that in applying the Hague Convention reference must be made to the Convention definition, in particular the fact ‘rights of custody’ will include "rights relating to the care of the person of the child," and, "the right to determine the child's place of residence." The Court held that the father’s right to make certain "decisions for the child in personal matters" might of itself grant him a right of custody for the purposes of the Convention. However, the latter need not be determinative because the father’s right of veto over the removal of his daughter from the jurisdiction constituted a right of custody. The Court considered the justification for such an interpretation in detail. It concluded that the father’s right under Norwegian law, however it was defined, established a right to affect the child’s place of residence and as such was a right of custody for the purpose of the Convention. The Court further noted that the majority of international case law accorded with this view. The Court acknowledged that in a line of authority stemming from Croll v. Croll, 229 F.3d 133 (2d Cir. 2000) [INCADAT cite: HC/E/USf 313] United States Courts of Appeals had come to the opposite view. However, in a detailed evaluation, it dismissed the latter interpretation, finding that there was no need or justification to diminish the nature of a ne exeat right.

Settlement of the Child - Art. 12(2)

It was argued for the mother that the trial court had erred in ruling that the father’s return application had been made within the one year time limit specified by Article 12(1) of the Convention. The child had been retained in the summer of 2001 whilst the return application was issued on 4 November 2002. The Court of Appeals rejected this submission. Referring to the judgment of the US Supreme Court in Young v. United States, 535 U.S. 43, 122 S. Ct. 1036, 1040, 152 L. Ed. 2d 79 (2002) it noted that in the USA limitation periods were customarily subject to the principle of ‘equitable tolling’, unless tolling would be inconsistent with the text of the relevant statute. In accordance with this principle the one year time limit was only deemed to commence from the date that the father located his daughter. The rationale being that otherwise an abducting parent who concealed children for more than a year would be rewarded for their misconduct by creating eligibility for an affirmative defence which was not otherwise available.

INCADAT comment

An application (04-157) for leave to have the case heard before the United States Supreme Court was denied on 8 November 2004. The consensual removal of the child to the USA in the Summer of 2001 would suggest that the mother's wrongful act was in fact a retention and not a removal.

What is a Right of Custody for Convention Purposes?

Courts in an overwhelming majority of Contracting States have accepted that a right of veto over the removal of the child from the jurisdiction amounts to a right of custody for Convention purposes, see:

Australia
In the Marriage of Resina [1991] FamCA 33, [INCADAT cite: HC/E/AU 257];

State Central Authority v. Ayob (1997) FLC 92-746, 21 Fam. LR 567 [INCADAT cite: HC/E/AU 232];

Director-General Department of Families, Youth and Community Care and Hobbs, 24 September 1999, Family Court of Australia (Brisbane) [INCADAT cite: HC/E/AU 294];

Austria
2 Ob 596/91, OGH, 05 February 1992, Oberster Gerichtshof [INCADAT cite: HC/E/AT 375];

Canada
Thomson v. Thomson [1994] 3 SCR 551, 6 RFL (4th) 290 [INCADAT cite: HC/E/CA 11].

The Supreme Court did draw a distinction between a non-removal clause in an interim custody order and in a final order. It suggested that were a non-removal clause in a final custody order to be regarded as a custody right for Convention purposes, that could have serious implications for the mobility rights of the primary carer.

Thorne v. Dryden-Hall, (1997) 28 RFL (4th) 297 [INCADAT cite: HC/E/CA 12];

Decision of 15 December 1998, [1999] R.J.Q. 248 [INCADAT cite: HC/E/CA 334];

United Kingdom - England & Wales
C. v. C. (Minor: Abduction: Rights of Custody Abroad) [1989] 1 WLR 654, [1989] 2 All ER 465, [1989] 1 FLR 403, [1989] Fam Law 228 [INCADAT cite: HC/E/UKe 34];

Re D. (A Child) (Abduction: Foreign Custody Rights) [2006] UKHL 51, [INCADAT cite: HC/E/UKe 880];

France
Ministère Public c. M.B. 79 Rev. crit. 1990, 529, note Y. Lequette [INCADAT cite: HC/E/FR 62];

Germany
2 BvR 1126/97, Bundesverfassungsgericht, (Federal Constitutional Court), [INCADAT cite: HC/E/DE 338];

10 UF 753/01, Oberlandesgericht Dresden, [INCADAT cite: HC/E/DE 486];

United Kingdom - Scotland
Bordera v. Bordera 1995 SLT 1176 [INCADAT cite: HC/E/UKs 183];

A.J. v. F.J. [2005] CSIH 36, 2005 1 SC 428 [INCADAT cite: HC/E/UKs 803];

South Africa
Sonderup v. Tondelli 2001 (1) SA 1171 (CC), [INCADAT cite: HC/E/ZA 309];

Switzerland
5P.1/1999, Tribunal fédéral suisse, (Swiss Supreme Court), 29 March 1999, [INCADAT cite: HC/E/CH 427].

United States of America
In the United States, the Federal Courts of Appeals were divided on the appropriate interpretation to give between 2000 and 2010.

A majority followed the 2nd Circuit in adopting a narrow interpretation, see:

Croll v. Croll, 229 F.3d 133 (2d Cir., 2000; cert. den. Oct. 9, 2001) [INCADAT cite: HC/E/USf 313];

Gonzalez v. Gutierrez, 311 F.3d 942 (9th Cir 2002) [INCADAT cite: HC/E/USf 493];

Fawcett v. McRoberts, 326 F.3d 491, 500 (4th Cir. 2003), cert. denied 157 L. Ed. 2d 732, 124 S. Ct. 805 (2003) [INCADAT cite: HC/E/USf 494];

Abbott v. Abbott, 542 F.3d 1081 (5th Cir. 2008), [INCADAT cite: HC/E/USf 989].

The 11th Circuit however endorsed the standard international interpretation.

Furnes v. Reeves, 362 F.3d 702 (11th Cir. 2004) [INCADAT cite: HC/E/USf 578].

The matter was settled, at least where an applicant parent has a right to decide the child's country of residence, or the court in the State of habitual residence is seeking to protect its own jurisdiction pending further decrees, by the US Supreme Court endorsing the standard international interpretation. 

Abbott v. Abbott, 130 S. Ct. 1983 (2010), [INCADAT cite: HC/E/USf 1029].

The standard international interpretation has equally been accepted by the European Court of Human Rights, see:

Neulinger & Shuruk v. Switzerland, No. 41615/07, 8 January 2009 [INCADAT cite: HC/E/ 1001].

Confirmed by the Grand Chamber: Neulinger & Shuruk v. Switzerland, No 41615/07, 6 July 2010 [INCADAT cite: HC/E/ 1323].


Right to Object to a Removal

Where an individual does not have a right of veto over the removal of a child from the jurisdiction, but merely a right to object and to apply to a court to prevent such a removal, it has been held in several jurisdictions that this is not enough to amount to a custody right for Convention purposes:

Canada
W.(V.) v. S.(D.), 134 DLR 4th 481 (1996), [INCADAT cite: HC/E/CA17];

Ireland
W.P.P. v. S.R.W. [2001] ILRM 371, [INCADAT cite: HC/E/IE 271];

United Kingdom - England & Wales
Re V.-B. (Abduction: Custody Rights) [1999] 2 FLR 192, [INCADAT cite: HC/E/UKe 261];

S. v. H. (Abduction: Access Rights) [1998] Fam 49 [INCADAT cite: HC/E/UKe 36];

United Kingdom - Scotland
Pirrie v. Sawacki 1997 SLT 1160, [INCADAT cite: HC/E/UKs 188].

This interpretation has also been upheld by the Court of Justice of the European Union:
Case C-400/10 PPU J. McB. v. L.E., [INCADAT cite: HC/E/ 1104].

The European Court held that to find otherwise would be incompatible with the requirements of legal certainty and with the need to protect the rights and freedoms of others, notably those of the sole custodian.

For academic commentary see:

P. Beaumont & P. McEleavy The Hague Convention on International Child Abduction, Oxford, OUP, 1999, p. 75 et seq.;

M. Bailey The Right of a Non-Custodial Parent to an Order for Return of a Child Under the Hague Convention; Canadian Journal of Family Law, 1996, p. 287;

C. Whitman 'Croll v Croll: The Second Circuit Limits 'Custody Rights' Under the Hague Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction' 2001 Tulane Journal of International and Comparative Law 605.

Equitable Tolling

In accordance with this principle the one year time limit in Article 12 is only deemed to commence from the date of the discovery of the children. The rationale being that otherwise an abducting parent who concealed children for more than a year would be rewarded for their misconduct by creating eligibility for an affirmative defence which was not otherwise available.

Furnes v. Reeves, 362 F.3d 702 (11th Cir. 2004) [INCADAT Reference: HC/E/USf 578].

The principle of 'equitable tolling' in the context of the time limit specified in Article 12 has been rejected in other jurisdictions, see:

United Kingdom - England & Wales
Cannon v. Cannon [2004] EWCA CIV 1330, [2005] 1 FLR 169 [INCADAT Reference: HC/E/UKe 598];

China - (Hong Kong Special Administrative Region)
A.C. v. P.C. [2004] HKMP 1238 [INCADAT Reference: HC/E/HK 825];

New Zealand
H.J. v. Secretary for Justice [2006] NZFLR 1005 [INCADAT Reference: HC/E/NZ 1127].

Faits

L'enfant, une fille, était âgée de 5 ans à la date du déplacement dont le caractère illicite était allégué. Elle avait jusqu'alors vécu en Norvège. Les parents avaient divorcé et la question de savoir si l'un et l'autre avaient la garde de l'enfant au sens de la Convention était controversée. Le 25 août 1999, un tribunal de Bergen octroyait un droit de garde au père et un droit de visite à la mère.

La mère interjetait appel de cette ordonnance mais la question fut tranchée par les parents dans le cadre d'un accord qui fut entériné par une cour d'appel norvégienne. L'accord prévoyait le partage de la responsabilité parentale, accordant le droit de garde à la mère et un droit de visite au père

En application de la loi du 8 avril 1981, le père conservait un certain pouvoir de décision quant à divers aspects de la vie de l'enfant, notamment quant au fait de décider si l'enfant pouvait résider en-dehors de la Norvège.

Au printemps 2001, le père accepta que sa fille passe l'été aux Etats-Unis avec sa mère. Toutefois l'enfant ne rentra pas à la date convenue. Le père ne parvint à localiser ni la mère ni l'enfant. Le 27 mars 2002, le père saisit le ministère norvégien de la justice d'une demande tendant au retour de l'enfant.

Le 4 novembre 2002, le père saisit un tribunal de district d'Atlanta en Georgie, d'une demande de retour. Le tribunal de district rejeta la demande du père au motif que celui-ci exerçait un simple droit de visite couplé à un droit de veto (droit de refuser que l'enfant quitte la Norvège).

Le 11 mars 2003, une court de Bergen (Norvège) rendit un avis relatif au droit du père sur l'enfant et estima que l'émigration de la mère avait violé le droit du père de participer aux décisions relatives à l'enfant. Le tribunal de district d'Atlanta refusa de reconsidérer la demande du père à la lumière de la décision norvégienne. Le père forma appel.

Dispositif

Appel accueilli et retour ordonné ; le non-retour avait violé un droit de garde effectivement exercé ; il était donc illicite et aucune des exceptions n'était applicable.

Motifs

Droit de garde - art. 3

La cour d’appel indiqua que le cœur du problème consistait à déterminer si les droits du père sur le fondement de la loi norvégienne étaient tels qu’ils justifiaient le retour de l’enfant en application de la Convention. Discutant la notion de droit de garde, la cour d’appel observa que les juridictions américaines avaient tendance à assimiler droit de garde et droit de garde physique (résidence) de l’enfant. Elle ajouta néanmoins que l’application de la Convention de La Haye exigeait que l’on utilise la définition conventionnelle de la notion, laquelle comprend le « droit portant sur les soins de la personne de l’enfant » ainsi que le « droit de décider de son lieu de résidence ». La cour décida que le droit du père de prendre des décisions relatives à la personne de l’enfant pourrait s’analyser en un droit de garde au sens de la Convention. Toutefois cette recherche n’était pas même nécessaire dans la mesure où le droit de veto du père lui-même constituait un droit de garde au sens de la Convention. La cour justifia cette conclusion de manière détaillée. Elle en conclut que le droit du père en application du droit norvégien, quel qu’en soit la définition, donnait à celui-ci le droit de déterminer le lieu de résidence de l’enfant, et était donc bien un droit de garde au sens de la Convention. La cour ajouta que la jurisprudence comparée était en majorité favorable à cette solution. La cour reconnut que depuis l’arrêt Croll v. Croll, 229 F.3d 133 (2d Cir. 2000) [Référence INCADAT: HC/E/USf 313], les juridictions américaines avaient pris une position différente sur ce point. Toutefois, après une analyse détaillée de cette dernière, elle conclut qu’il n’existait aucun besoin ni aucune raison de diminuer l’importance d’un droit de veto.

Intégration de l'enfant - art. 12(2)

La mère faisait valoir que le premier juge aurait dû considérer que la demande du père était hors délai. L'enfant aurait dû rentrer à l'été 2001, et la demande de retour n'avait été introduite que le 4 novembre 2002. La cour d'appel rejeta cet argument. Se référant au jugement de la Cour suprême des Etats-Unis dans l'affaire Young v. United States, 535 U.S. 43, 122 S. Ct. 1036, 1040, 152 L. Ed. 2d 79 (2002), la cour observa qu'aux Etats-Unis, les limitations étaient traditionnellement régies par le principe de "tribut équitable ", à moins que ce tribut ne soit contraire au texte de la loi applicable. L'utilisation de ce principe imposait que le calcul du délai ne commence qu'à partir du moment où le père avait réussi à localiser sa fille. Un parent rapteur qui a caché l'enfant pendant plus d'un an pourrait sinon bénéficier d'une exception (qui devrait lui être fermée en principe), et ce, pour la seule raison qu'il s'est comporté de manière inacceptable!

Commentaire INCADAT

Le 8 novembre 2004, une demande tendant à voir déclarer recevable un recours en révision contre la décision du 10 mars 2004 devant la cour suprême fut rejetée. Le départ de la mère et de l'enfant vers les Etats-Unis à l'été 2001 ayant été consensuel, il s'agissait d'un non-retour plutôt que d'un déplacement.

La notion de droit de garde au sens de la Convention

Les tribunaux d'un nombre très majoritaire d'États considèrent que le droit pour un parent de s'opposer à ce que l'enfant quitte le pays est un droit de garde au sens de la Convention. Voir :

Australie
In the Marriage of Resina [1991] FamCA 33, [Référence INCADAT : HC/E/AU 257];

State Central Authority v. Ayob (1997) FLC 92-746, 21 Fam. LR 567 [Référence INCADAT : HC/E/AU 232] ;

Director-General Department of Families, Youth and Community Care and Hobbs, 24 September 1999, Family Court of Australia (Brisbane) [Référence INCADAT : HC/E/AU 294] ;

Autriche
2 Ob 596/91, 05 February 1992, Oberster Gerichtshof [Référence INCADAT : HC/E/AT 375] ;

Canada
Thomson v. Thomson [1994] 3 SCR 551, 6 RFL (4th) 290 [Référence INCADAT : HC/E/CA 11] ;

La Cour suprême distingua néanmoins selon que le droit de veto avait été donné dans une décision provisoire ou définitive, suggérant que considérer un droit de veto accordé dans une décision définitive comme un droit de garde aurait d'importantes conséquences sur la mobilité du parent ayant la garde physique de l'enfant.

Thorne v. Dryden-Hall, (1997) 28 RFL (4th) 297 [Référence INCADAT : HC/E/CA 12] ;

Decision of 15 December 1998, [1999] R.J.Q. 248 [Référence INCADAT : HC/E/CA 334] ;

Royaume-Uni - Angleterre et Pays de Galles
C. v. C. (Minor: Abduction: Rights of Custody Abroad) [1989] 1 WLR 654, [1989] 2 All ER 465, [1989] 1 FLR 403, [1989] Fam Law 228 [Référence INCADAT : HC/E/UKe 34] ;

Re D. (A child) (Abduction: Foreign custody rights) [2006] UKHL 51, [Référence INCADAT : HC/E/UKe 880] ;

France
Ministère Public c. M.B. 79 Rev. crit. 1990, 529, note Y. Lequette [Référence INCADAT : HC/E/FR 62] ;

Allemagne
2 BvR 1126/97, Bundesverfassungsgericht, (Federal Constitutional Court), [Référence INCADAT : HC/E/DE 338] ;

10 UF 753/01, Oberlandesgericht Dresden, [Référence INCADAT : HC/E/DE 486] ;

Royaume-Uni - Écosse
Bordera v. Bordera 1995 SLT 1176 [Référence INCADAT : HC/E/UKs 183];

A.J. v. F.J. [2005] CSIH 36, 2005 1 SC 428 [Référence INCADAT : HC/E/UKs 803].

Afrique du Sud
Sonderup v. Tondelli 2001 (1) SA 1171 (CC), [Référence INCADAT : HC/E/ZA 309].

Suisse
5P.1/1999, Tribunal fédéral suisse, (Swiss Supreme Court), 29 March 1999, [Référence INCADAT : HC/E/CH 427].

États-Unis d'Amérique
Les cours d'appel fédérales des États-Unis étaient divisées entre 2000 et 2010 quant à l'interprétation à donner à la notion de garde.

Elles ont suivi majoritairement la position de la Cour d'appel du second ressort, laquelle a adopté une interprétation stricte. Voir :

Croll v. Croll, 229 F.3d 133 (2d Cir., 2000; cert. den. Oct. 9, 2001) [Référence INCADAT : HC/E/USf 313] ;

Gonzalez v. Gutierrez, 311 F.3d 942 (9th Cir 2002) [Référence INCADAT : HC/E/USf 493] ;

Fawcett v. McRoberts, 326 F.3d 491, 500 (4th Cir. 2003), cert. denied 157 L. Ed. 2d 732, 124 S. Ct. 805 (2003) [Référence INCADAT : HC/E/USf 494] ;

Abbott v. Abbott, 542 F.3d 1081 (5th Cir. 2008), [Référence INCADAT : HC/E/USf 989].

La Cour d'appel du 11ème ressort a néanmoins adopté l'approche majoritairement suivie à l'étranger.

Furnes v. Reeves 362 F.3d 702 (11th Cir. 2004) [Référence INCADAT : HC/E/USf 578].

La question a été tranchée, du moins lorsqu'il s'agit d'un parent demandeur qui a le droit de décider du lieu de résidence habituelle de son enfant ou bien lorsqu'un tribunal de l'État de résidence habituelle de l'enfant cherche à protéger sa propre compétence dans l'attente d'autres jugements, par la Court suprême des États-Unis d'Amérique qui a adopté l'approche suivie à l'étranger.

Abbott v. Abbott (US SC 2010), [Référence INCADAT : HC/E/USf 1029]

La Cour européenne des droits de l'homme a adopté l'approche majoritairement suivie à l'étranger, voir:
 
Neulinger & Shuruk v. Switzerland, No. 41615/07, 8 January 2009 [Référence INCADAT :HC/E/ 1001].

Décision confirmée par la Grande Chambre: Neulinger & Shuruk v. Switzerland, No 41615/07, 6 July 2010 [Référence INCADAT :HC/E/ 1323].

Droit de s'opposer à un déplacement

Quand un individu n'a pas de droit de veto sur le déplacement d'un enfant hors de son État de residence habituelle mais peut seulement s'y opposer et demander à un tribunal d'empêcher un tel déplacement, il a été considéré dans plusieurs juridictions que cela n'était pas suffisant pour constituer un droit de garde au sens de la Convention:

Canada
W.(V.) v. S.(D.), 134 DLR 4th 481 (1996), [Référence INCADAT :HC/E/CA 17];

Ireland
W.P.P. v. S.R.W. [2001] ILRM 371, [Référence INCADAT :HC/E/IE 271];

Royaume-Uni - Angleterre et Pays de Galles
Re V.-B. (Abduction: Custody Rights) [1999] 2 FLR 192, [Référence INCADAT :HC/E/UKe 261];

S. v. H. (Abduction: Access Rights) [1998] Fam 49 [Référence INCADAT :HC/E/UKe 36];

Royaume-Uni - Écosse
Pirrie v. Sawacki 1997 SLT 1160, [Référence INCADAT :HC/E/UKs 188].

Cette interprétation a également été retenue par la Cour de justice de l'Union européenne:

Case C-400/10 PPU J. McB. v. L.E., [Référence INCADAT :HC/E/ 1104].

La Cour de justice a jugé qu'une décision contraire serait incompatible avec les exigences de sécurité juridique et la nécessité de protéger les droits et libertés des autres personnes impliquées, notamment ceux du détenteur de la garde exclusive de l'enfant.

Voir les articles suivants :

P. Beaumont et P.McEleavy, The Hague Convention on International Child Abduction, Oxford, OUP, 1999, p. 75 et seq. ;

M. Bailey, « The Right of a Non-Custodial Parent to an Order for Return of a Child Under the Hague Convention », Canadian Journal of Family Law, 1996, p. 287 ;

C. Whitman, « Croll v. Croll: The Second Circuit Limits ‘Custody Rights' Under the Hague Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction », Tulane Journal of International and Comparative Law, 2001 , p. 605.

Principe de la suspension équitable du délai de prescription (« equitable tolling »)

L'utilisation de ce principe impose que le calcul du délai d'un an contenu à l'article 12 ne commence qu'à partir du moment où l'enfant a pu être localisé. Un parent ravisseur qui a caché l'enfant pendant plus d'un an pourrait sinon bénéficier d'une exception (qui devrait lui être fermée en principe), et ce, pour la seule raison qu'il s'est comporté de manière inacceptable.

Furnes v. Reeves, 362 F.3d 702 (11th Cir. 2004) [Référence INCADAT : HC/E/USf 578].

Le principe de la suspension équitable du délai de prescription (« equitable tolling ») a été rejeté dans le contexte de l'application de l'article 12(2) par certains États :

Royaume-Uni - Angleterre et Pays de Galles
Cannon v. Cannon [2004] EWCA CIV 1330 [Référence INCADAT : HC/E/UKe 598] ;

Chine (Région administrative spéciale de Hong Kong)
A.C. v. P.C. [2004] HKMP 1238 [Référence INCADAT : HC/E/HK 825] ;

Nouvelle-Zélande
H.J. v. Secretary for Justice [2006] NZFLR 1005 [Référence INCADAT : HC/E/NZ 1127].

Hechos

La menor tenía cinco años en la fecha del supuesto traslado ilícito. Hasta ese momento había vivido toda su vida en Noruega. Los padres estaban divorciados y se encontraba en disputa si ambos gozarían de los derechos de custodia a los fines del Convenio. El 25 de agosto de 1999, un tribunal en Bergen le otorgó la custodia al padre y derechos de visita a la madre.

La madre presentó una apelación en contra de esta orden pero la cuestión se resolvió entre los padres quienes alcanzaron un acuerdo que fue aprobado por un tribunal de apelaciones en Noruega. La madre y el padre compartirían la responsabilidad parental, pero la menor viviría bajo el cuidado de la madre (residential care), y el padre gozaría de derechos de visita.

En los términos de la ley del 8 de abril de 1981, el padre retuvo algunas facultades respecto de la toma de decisiones sobre ciertos aspectos del cuidado de la menor. En especial, la Ley específicamente le atribuía al padre la facultad de decidir respecto de si la menor podría vivir fuera de Noruega.

En la primavera de 2001, el padre acordó que su hija podía pasar el verano con la madre en los Estados Unidos. Sin embargo, la menor no regresó según lo pactado. El padre no pudo ubicar ni a la hija ni a la madre. El 27 de marzo de 2002, el padre presentó una solicitud para la restitución de su hija ante el Ministerio de Justicia de Noruega.

El 4 de noviembre de 2002, el padre presentó una solicitud de restitución ante el District Court (Tribunal de Distrito) en Atlanta, Georgia. El District Court (Tribunal de Distrito) desestimó la solicitud del padre sobre la base de que estaba ejerciendo simplemente derechos de visita junto con un derecho de veto respecto del traslado de su hija fuera de Noruega.

El 11 de marzo de 2003, un tribunal en Bergen, Noruega, emitió un dictamen respecto de los derechos del padre y falló que la emigración de la madre había violado el derecho del padre a decidir en forma conjunta con respecto a la menor. El District Court (Tribunal de Distrito) en Atlanta, Georgia posteriormente rechazó el recurso de reconsideración del caso presentado por el padre a la luz del fallo del tribunal de Bergen. El padre luego apeló la desestimación de su solicitud de restitución.

Fallo

Apelación permitida y restitución ordenada; el traslado se produjo en violación de derechos de custodia efectivamente ejercidos y por lo tanto fue ilícito, no se probó ninguna de las excepciones en la medida exigida en virtud del Convenio.

Fundamentos

Derechos de custodia - art. 3

El Court of Appeals (Tribunal de Apelaciones) destacó que la cuestión esencial era si los derechos del padre en virtud del derecho de Noruega eran tales que le daban derecho a la restitución de su hija en el marco del Convenio de La Haya. Considerando el significado de ‘derechos de custodia’, el Court of Appeals (Tribunal de Apelaciones) destacó que los tribunales norteamericanos tendían a considerar el concepto principalmente en el sentido de la custodia física del menor. Sin embargo, el Court of Appeals (Tribunal de Apelaciones) reconoció que al aplicar el Convenio de La Haya se debía hacer referencia a la definición del Convenio, en particular el hecho de que el concepto de ‘derechos de custodia’ incluirá "derechos relativos al cuidado de la persona del menor," y, "el derecho a determinar el lugar de residencia del menor." El Tribunal sostuvo que el derecho del padre a tomar ciertas "decisiones para el menor en cuestiones personales" le otorgaría en sí mismo un derecho de custodia a los fines del Convenio. Sin embargo, este último no necesariamente era determinativo puesto que el derecho de veto del padre respecto del traslado de su hija fuera de la jurisdicción constituía un derecho de custodia. El Tribunal consideró en detalle la justificación de dicha interpretación. Concluyó que el derecho del padre en virtud de la legislación de Noruega, aunque estaba definido, establecía un derecho a afectar el lugar de residencia de la menor y como tal un derecho de custodia a los fines del Convenio. El Tribunal asimismo destacó que la mayoría de la jurisprudencia internacional estaba de acuerdo con esta opinión. El Tribunal reconoció que de la doctrina que surge de Croll v. Croll, 229 F.3d 133 (2d Cir. 2000) [INCADAT cite: HC/E/USf 313] United States Courts of Appeals había arribado a una conclusión opuesta. Sin embargo, en una evaluación en detalle, rechazó la última interpretación, determinando que no había necesidad o justificación para disminuir la naturaleza de un derecho en virtud de una cláusula de no abandonar el país.

Integración del niño - art. 12(2)

Se argumentó a favor de la madre que el tribunal de primera instancia (trial court) había errado al fallar que la solicitud de restitución del padre se había efectuado dentro del plazo límite de un año indicado en el artículo 12, apartado 1, del Convenio. La menor había sido retenida en el verano de 2001, mientras que la solicitud de restitución fue emitida el 4 de noviembre de 2002. El Court of Appeals (Tribunal de Apelaciones) rechazó esta presentación. Haciendo referencia al fallo de la US Supreme Court (Corte Suprema de los Estados Unidos) en Young v. United States, 535 U.S. 43, 122 S. Ct. 1036, 1040, 152 L. Ed. 2d 79 (2002) destacó que en los Estados Unidos los plazos de prescripción usualmente estaban sujetos al principio de suspensión equitativa (‘equitable tolling’), salvo que la suspensión fuera contraria al texto de la ley correspondiente. De conformidad con este principio, el plazo límite de un año se consideraba iniciado a partir de la fecha en la cual el padre ubicó a su hija. El fundamento era que de lo contrario, un progenitor sustractor que escondía a sus hijos durante más de un año sería recompensado por su acto ilícito al crear la posibilidad de una defensa afirmativa que de lo contrario no estaría disponible.

Comentario INCADAT

El 8 de noviembre de 2004, se rechazó una solicitud (04-157) de autorización para que el caso fuera entendido por la United States Supreme Court (Corte Suprema de los Estados Unidos). El traslado en forma consensuada de la menor a los Estados Unidos en el verano de 2001 sugeriría que el acto ilícito de la madre fue en realidad una retención y no un traslado.

¿Qué se entiende por derecho de custodia a los fines del Convenio?

Los tribunales de una abrumadora mayoría de Estados contratantes han aceptado que el derecho a oponerse a la salida del menor de la jurisdicción equivale a un derecho de custodia a los fines del Convenio. Véanse:

Australia
En el caso Marriage of Resina [1991] FamCA 33, [Cita INCADAT: HC/E/AU 257];

State Central Authority v. Ayob (1997) FLC 92-746, 21 Fam. LR 567 [Cita INCADAT: HC/E/AU 232];

Director-General Department of Families, Youth and Community Care and Hobbs, 24 de septiembre de 1999, Tribunal de Familia de Australia (Brisbane) [Cita INCADAT: HC/E/AU 294];

Austria
2 Ob 596/91, Oberster Gerichtshof, 05/02/1992 [Cita INCADAT: HC/E/AT 375];

Canadá
Thomson v. Thomson [1994] 3 SCR 551, 6 RFL (4th) 290 [Cita INCADAT: HC/E/CA 11];

La Corte Suprema estableció una distinción entre una cláusula de no traslado en una orden de custodia provisoria y en una orden definitiva. Sugirió que si una cláusula de no traslado incluida en una orden de custodia definitiva se considerara equivalente a un derecho de custodia a los fines del Convenio, ello tendría serias implicancias para los derechos de movilidad de la persona que ejerce el cuidado principal del menor.

Thorne v. Dryden-Hall, (1997) 28 RFL (4th) 297 [Cita INCADAT: HC/E/CA 12];

Decision of 15 December 1998, [1999] R.J.Q. 248 [Cita INCADAT: HC/E/CA 334];

Reino Unido - Inglaterra y Gales
C. v. C. (Minor: Abduction: Rights of Custody Abroad) [1989] 1 WLR 654, [1989] 2 All ER 465, [1989] 1 FLR 403, [1989] Fam Law 228 [Cita INCADAT: HC/E/UKe 34];

Re D. (A Child) (Abduction: Foreign Custody Rights) [2006] UKHL 51, [Cita INCADAT: HC/E/UKe 880];

Francia
Ministère Public c. M.B., 79 Rev. crit. 1990, 529, note Y. Lequette [Cita INCADAT: HC/E/FR 62];

Alemania
2 BvR 1126/97, Bundesverfassungsgericht, (Tribunal Constitucional Federal), [Cita INCADAT: HC/E/DE 338];

10 UF 753/01, Oberlandesgericht Dresden, [Cita INCADAT: HC/E/DE 486];

Reino Unido - Escocia
Bordera v. Bordera 1995 SLT 1176 [Cita INCADAT: HC/E/UKs 183];

A.J. v. F.J. [2005] CSIH 36, 2005 1 SC 428 [Cita INCADAT: HC/E/UKs 803];

Sudáfrica
Sonderup v. Tondelli 2001 (1) SA 1171 (CC), [Cita INCADAT: HC/E/ZA 309];

Suiza
5P.1/1999, Tribunal fédéral suisse, (Swiss Supreme Court), 29 March 1999, [Cita INCADAT: HC/E/CH 427].

Estados Unidos de América
[Traducción en curso - Por favor remítase a la versión inglesa]

Right to Object to a Removal
[Traducción en curso - Por favor remítase a la versión inglesa]

Para comentarios académicos véanse:

P. Beaumont & P. McEleavy, The Hague Convention on International Child Abduction, Oxford, OUP, 1999, p. 75 ss;

M. Bailey, The Right of a Non-Custodial Parent to an Order for Return of a Child Under the Hague Convention, Canadian Journal of Family Law, 1996, p. 287.

C. Whitman, Croll v Croll: The Second Circuit Limits 'Custody Rights' Under the Hague Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction, 2001 Tulane Journal of International and Comparative Law 605.

Suspensión equitativa del plazo de prescripción (equitable tolling)

De conformidad con este principio, se considera que el plazo de un año previsto en el artículo 12 solo comienza a partir de la fecha en la que se localizó al menor. El fundamento lógico es que, en caso contrario, un progenitor sustractor que ocultó al menor por más de un año saldría recompensado por su conducta indebida con la posibilidad de oponer una excepción que, de otro modo, no podría oponer.

Furnes v. Reeves, 362 F.3d 702 (11th Cir. 2004) [Referencia INCADAT: HC/E/USf 578].

El principio de la suspensión equitativa del plazo de prescripción (equitable tolling) ha sido rechazado en otros Estados en el contexto de la aplicación del artículo 12. Véanse:

Reino Unido - Inglaterra y Gales
Cannon v. Cannon [2004] EWCA CIV 1330, [2005] 1 FLR 169 [Referencia INCADAT: HC/E/UKe 598];

China - (Región Administrativa Especial de Hong Kong)
A.C. v. P.C. [2004] HKMP 1238 [Referencia INCADAT: HC/E/HK 825];

Nueva Zelanda
H.J. v. Secretary for Justice [2006] NZFLR 1005 [Referencia INCADAT: HC/E/NZ 1127].