AFFAIRE

Télécharger le texte complet EN

Nom de l'affaire

Donofrio v. Burrell, 2000 S.L.T. 1051

Référence INCADAT

HC/E/UKs 349

Juridiction

Pays

Royaume-Uni - Écosse

Nom

Extra Division, Inner House of the Court of Session (cour d'appel, Ecosse)

Degré

Deuxième Instance

États concernés

État requérant

Canada

État requis

Royaume-Uni - Écosse

Décision

Date

6 July 1999

Statut

Définitif

Motifs

Droit de visite - art. 21

Décision

-

Article(s) de la Convention visé(s)

21

Article(s) de la Convention visé(s) par le dispositif

21

Autres dispositions

-

Jurisprudence | Affaires invoquées

-

INCADAT commentaire

Droit de visite / droit d’entretenir un contact

Droit de visite / droit d’entretenir un contact
Protection du droit de visite

RÉSUMÉ

Résumé disponible en EN | FR | ES

Facts

The application related to two girls, aged 10 and 8 1/2 at the date of the hearing. The parents divorced in Canada in 1991, a little over a year after the birth of the second child. The mother was awarded custody, the father access.

In 1997 the mother took the 2 children, plus a child from a subsequent marriage, from their home in Canada to Scotland.

The purpose of the trip was to visit the maternal grandfather who was ill and was undertaken with the consent of the fathers. However, the mother did not return with the children and after 6 months she terminated telephone contact with the first husband / father.

The fathers then petitioned for the return of the children under the Convention. The second husband / father succeeded in his application, but, the first husband / father failed on the basis that he did not possess any rights of custody.

The first husband / father, who had remained in Canada, then petitioned under the Convention for assistance in exercising his rights of access.

The application was opposed by the mother. The trial judge allowed the application to proceed, but granted the mother leave to appeal his order.

Ruling

Appeal dismissed and application for access under Article 21 allowed to proceed.

Grounds

Rights of Access - Art. 21

The appellate court agreed with the trial judge that although an Article 21 application was in effect a domestic one otherwise made under s. 11(2)(d) of the Children (Scotland) Act 1995, the relevant Scottish procedural rule, Rule 70.5(2) had made an exception to that and the father’s application was therefore competent. The court further clarified that the mere fact an existing access order existed, and the assistance of a Central Authority had been requested and perhaps granted, should not mean that future applications for access should necessarily be made under the Hague Convention. It noted that some applications might be for orders that were so different from the original that the matter should be treated as an application for access de novo. The court further agreed that there was cause for questioning whether r. 70.5(2) was needed at all. The court held that Article 21 should be used in cases where urgent action was required, soon after a breach of the access rights, to maintain the status quo on a relatively short term basis. It added that there was no reason why there could not be a single procedure in which an applicant could rely upon both Article 21, for short term purposes and perhaps using special procedures, and upon the ordinary law if major changes were sought, effectively replacing the original foreign order.

INCADAT comment

The first instance decision may be found at: Donofrio v. Burrell, 3 March 1999, transcript, Outer House of the Court of Session (Scotland) [INCADAT Reference: HC/E/UKs 348].

Protection of Rights of Access

Article 21 has been subjected to varying interpretations.  Contracting States favouring a literal interpretation have ruled that the provision does not establish a basis of jurisdiction for courts to intervene in access matters and is focussed on procedural assistance from the relevant Central Authority.  Other Contracting States have allowed proceedings to be brought on the basis of Article 21 to give effect to existing access rights or even to create new access rights.

A literal interpretation of the provision has found favour in:

Austria
S. v. S., 25 May 1998, transcript (official translation), Regional civil court at Graz, [INCADAT cite: HC/E/AT 245];

Germany
2 UF 286/97, Oberlandesgericht Bamberg, [INCADAT cite: HC/E/DE 488];

United States of America
Bromley v. Bromley, 30 F. Supp. 2d 857, 860-61 (E.D. Pa. 1998). [INCADAT cite: HC/E/USf 223];

Teijeiro Fernandez v. Yeager, 121 F. Supp. 2d 1118, 1125 (W.D. Mich. 2000);

Janzik v. Schand, 22 November 2000, United States District Court for the Northern District of Illinois, Eastern Division, [INCADAT cite: HC/E/USf 463];

Wiggill v. Janicki, 262 F. Supp. 2d 687, 689 (S.D.W. Va. 2003);

Yi Ly v. Heu, 296 F. Supp. 2d 1009, 1011 (D. Minn. 2003);

In re Application of Adams ex. rel. Naik v. Naik, 363 F. Supp. 2d 1025, 1030 (N.D. Ill. 2005);

Wiezel v. Wiezel-Tyrnauer, 388 F. Supp. 2d 206 (S.D.N.Y. 2005), [INCADAT cite: HC/E/USf 828];

Cantor v. Cohen, 442 F.3d 196 (4th Cir. 2006), [INCADAT cite: HC/E/USf 827]. 

In Cantor, the only US appellate decision on Article 21, there was a dissenting judgment which found that the US implementing act did provide a jurisdictional basis for federal courts to hear an application with regard to an existing access right.

United Kingdom - England & Wales
In Re G. (A Minor) (Enforcement of Access Abroad) [1993] Fam 216 [INCADAT cite: HC/E/UKs 110].

More recently however the English Court of Appeal has suggested that it might be prepared to consider a more permissive interpretation:

Hunter v. Murrow [2005] [2005] 2 F.L.R. 1119, [INCADAT cite: HC/E/UKe 809].

Baroness Hale has recommended the elaboration of a procedure whereby the facilitation of rights of access in the United Kingdom under Article 21 could be contemplated at the same time as the return of the child under Article 12:

Re D. (A Child) (Abduction: Rights of Custody) [2006] UKHL 51[INCADAT cite: HC/E/UKe 880].

Switzerland
Arrondissement judiciaire I Courterlary-Moutier-La Neuveville (Suisse) 11 October 1999, N° C 99 4313 [INCADAT cite: HC/E/CH 454].                        

A more permissive interpretation of Article 21 has indeed been adopted elsewhere, see:

United Kingdom - Scotland
Donofrio v. Burrell, 2000 S.L.T. 1051 [INCADAT cite: HC/E/UKs 349].

Wider still is the interpretation adopted in New Zealand, see:

Gumbrell v. Jones [2001] NZFLR 593 [INCADAT cite: HC/E/NZ 446].

Australia
The position in Australia has evolved in the light of statutory reforms.

Initially a State Central Authority could only apply for an order that was ‘necessary or appropriate to organise or secure the effective exercise of rights of access to a child in Australia', see:

Director-General, Department of Families Youth & Community Care v. Reissner [1999] FamCA 1238, (1999) 25 Fam LR 330, [INCADAT cite: HC/E/AU 278].

Subsequently it acquired the power to initiate proceedings to establish access rights:

State Central Authority & Peddar [2008] FamCA 519, [INCADAT cite: HC/E/AU 1107];

State Central Authority & Quang [2009] FamCA 1038, [INCADAT cite: HC/E/AU 1106].

Faits

La demande concernait deux filles, âgées de 10 et 8 ans 1/2 à la date de l'audience. Les parents avaient divorcé au Canada en 1991, un peu plus d'un an après la naissance de leur deuxième enfant. La mère avait obtenu la garde, le père un droit de visite.

En 1997, la mère emmena les deux enfants, ainsi qu'un troisième enfant né d'un récent mariage, du Canada en Ecosse. Le but de cette visite était de voir le grand-père maternel qui était malade.

Les pères des enfants avaient donné leur accord. Toutefois, la mère ne rentra pas au Canada, et mit fin aux contacts téléphoniques avec son premier mari six mois plus tard.

Les pères des enfants demandèrent le retour des enfants an application de la Convention. Le second mari vut sa demande accueillie, mais le premier mari fut débouté de la sienne au motif qu'il ne disposait pas de la garde des enfants.

Le premier mari, qui était demeuré au Canada, demanda l'exercice de son droit de visite en application de la Convention.

La mère s'opposa à cette demande. Le juge du premier degré déclara la demande recevable, mais autorisa la mère à interjeter appel.

Dispositif

Recours rejeté et demande de droit de visite en application de l'article 21 déclarée recevable.

Motifs

Droit de visite - art. 21

La cour d'appel confirma la position du premier juge considérant que la demande était recevable car, bien qu'une demande sur le fondement de l'article 21 correspondît à une demande interne fondée sur l'article 11(2)(d) de la loi écossaise de 1995 sur la filiation (Children (Scotland) Act 1995), l'article 70.5(2) prévoyait une exception. La cour précisa par ailleurs que le simple fait qu'une décision accordant un droit de garde existait, et que l'assistance d'une Autorité Centrale avait été requise et peut-être même accordée, n'impliquait pas que de futures demandes de droit de visite doivent être nécessairement formées sur le fondement de la Convention de La Haye. Elle expliqua que certaines demandes peuvent être si différentes de la décision originelle qu'elles devraient être traitées comme des demandes tendant à l'obtention d'un nouveau droit de visite. La cour reprit également l'interrogation du premier juge se demandant si l'article 70.5(2) était applicable. La cour d'appel décida que l'article 21 devait être utilisé dans les affaires où il était urgent qu'une action soit entreprise, dès la violation du droit de visite, afin de maintenir le statu quo pendant une courte durée. Elle ajouta qu'il n'y avait aucune raison qu'un demandeur ne puisse, dans une même procédure, invoquer à la fois l'article 21, afin de garantir l'exercice d'un droit de visite à court terme et peut-être selon des procédures spéciales, et les dispositions du droit interne, en vue d'obtenir un droit de visite substantiellement différent du droit accordé dans la décision étrangère originelle.

Commentaire INCADAT

Pour la décision rendue en première instance, voy.: Donofrio v. Burrell, 3 March 1999, transcript, Outer House of the Court of Session (Ecosse) [Référence INCADAT: HC/E/UKs 348].

Protection du droit de visite

L'article 21 a fait l'objet d'interprétations divergentes. Les États contractants qui privilégient une interprétation littérale considèrent que cette disposition ne crée pas de compétence judiciaire en matière de droit de visite mais se limite à organiser une assistance procédurale de la part des Autorités centrales. D'autres États contractants autorisent l'introduction de procédures judiciaires sur le fondement de l'article 21 en vue de donner effet à un droit de visite préalablement reconnu voire de reconnaître un nouveau droit de visite.

États préférant une interprétation littérale de l'article 21 :

Autriche
S. v. S., 25 May 1998, transcript (official translation), Regional civil court at Graz, [Référence INCADAT: HC/E/AT 245].

Allemagne
2 UF 286/97, Oberlandesgericht Bamberg, [Référence INCADAT : HC/E/DE 488].

États-Unis d'Amérique
Bromley v. Bromley, 30 F. Supp. 2d 857, 860-61 (E.D. Pa. 1998), [Référence INCADAT : HC/E/USf 223] ;

Teijeiro Fernandez v. Yeager, 121 F. Supp. 2d 1118, 1125 (W.D. Mich. 2000) ;

Janzik v. Schand, 22 November 2000, United States District Court for the Northern District of Illinois, Eastern Division, [Référence INCADAT : HC/E/USf 463] ;

Wiggill v. Janicki, 262 F. Supp. 2d 687, 689 (S.D.W. Va. 2003) ;

Yi Ly v. Heu, 296 F. Supp. 2d 1009, 1011 (D. Minn. 2003) ;

In re Application of Adams ex. rel. Naik v. Naik, 363 F. Supp. 2d 1025, 1030 (N.D. Ill. 2005) ;

Wiezel v. Wiezel-Tyrnauer, 388 F. Supp. 2d 206 (S.D.N.Y. 2005), [Référence INCADAT : HC/E/USf @828@] ;

Cantor v. Cohen, 442 F.3d 196 (4th Cir. 2006), [Référence INCADAT :  HC/E/USf @827@].

Cette décision est la seule rendue par une juridiction d'appel aux États-Unis d'Amérique concernant l'article 21, mais avec une opinion dissidente selon laquelle la loi mettant en œuvre la Convention en droit américain donne compétence aux juridictions fédérales pour connaître d'une demande concernant l'exercice d'un droit de visite préexistant.

Royaume-Uni - Angleterre et Pays de Galles
In Re G. (A Minor) (Enforcement of Access Abroad) [1993] Fam 216 [Référence INCADAT : HC/E/UKs 110]

Plus récemment, la Cour d'appel anglaise a suggéré dans Hunter v. Murrow [2005] EWCA Civ 976, [Référence INCADAT :  HC/E/UKe 809], qu'elle n'était pas imperméable à l'idée de privilégier une interprétation plus large similaire à celle suivie dans d'autres États :

Quoique le juge Hale ait recommandé l'élaboration d'une procédure qui permettrait de faciliter le droit de visite au Royaume-Uni en application de l'article 21 en même temps que d'organiser le retour de l'enfant en application de l'article 12 :

Re D. (A Child) (Abduction: Rights of Custody) [2006] UKHL 51 [Référence INCADAT : HC/E/UKe 880].

Suisse
Arrondissement judiciaire I Courterlary-Moutier-La Neuveville (Suisse) 11 Octobre 1999 , N° C 99 4313 [Référence INCADAT: HC/E/CH 454].

Une interprétation plus permissive de l'article 21 a été adoptée dans d'autres États :

Royaume-Uni - Écosse
Donofrio v. Burrell, 2000 S.L.T. 1051 [Référence INCADAT : HC/E/UKs 349].

Une interprétation encore plus large est privilégiée en Nouvelle-Zélande :

Gumbrell v. Jones [2001] NZFLR 593 [Référence INCADAT : HC/E/NZ 446].

Australie
Director-General, Department of Families Youth & Community Care v. Reissner [1999] FamCA 1238, (1999) 25 Fam LR 330 [Référence INCADAT : HC/E/AU 278].

Hechos

La solicitud se refería a dos niñas, de 10 y 8 años y medio respectivamente a la fecha de la audiencia. Los padres se habían divorciado en Canadá en 1991, poco más de un año después del nacimiento de la segunda niña. La custodia fue adjudicada a la madre, y al padre el derecho de visita.

En 1997 la madre se llevó de su hogar en Canadá a Escocia a las dos niñas y a otro hijo nacido de un posterior matrimonio.

El propósito del viaje era visitar a la abuela materna quien se hallaba enferma y dicho viaje fue realizado con el cosentimiento de los padres. No obstante, la madre no regresó con los niños y después de 6 meses suspendió el contacto telefónico con el primer cónyuge/padre.

Entonces los padres presentaron una solicitud de restitución de los niños según lo estipula la Convenio. La solicitud del segundo cónyuge/padre tuvo una Fallo favorable, pero, no ocurrió lo mismo con el primer cónyuge/ padre en cuyo caso se adujo que carecía del derecho de custodia.

El primer cónyuge/ padre, quien había permanecido en Canadá, entonces elevó una solicitud de asistencia para el ejercicio de sus derechos de visita en virtud de la Convenio.

La madre objetó la solicitud. El juez de la causa hizo lugar a la solicitud para que la misma prosiguiera, pero concedió a la madre el recurso de apelar su decisión.

Fallo

No a lugar a la apelación y permiso para proseguir con la solicitud de visitas en virtud del Artículo 21.

Fundamentos

Derechos de visita - art. 21

El tribunal de apelaciones manifestó su acuerdo con el juez de la causa en el sentido de que a pesar de la vigencia de una solicitud en virtud del Artículo 21, una disposición local dictada de otro modo conforme a s. 11(2)(d) de la Ley sobre Menores (Escocia) de 1995, la norma de procedimiento escocesa, Norma 70.5(2), había establecido una excepción a lo mencionado y por lo tanto la solicitud del padre era aceptable. El tribunal además aclaró que el solo hecho de que existiera una orden de visitas, y que se hubiera solicitado y, tal vez otorgado, la asistencia de una Autoridad Central, no implicaba que las futuras solicitudes de visita debieran necesariamente hacerse en virtud de la Convenio de La Haya. Destacó que algunas solicitudes podían ser para ordenes tan distintas de la original que la cuestión requería ser tratada como una solicitud de visita de novo. El tribunal asimismo acordó que había razones para cuestionar la necesidad de aplicar la norma r. 70.5(2). El tribunal sostuvo que la aplicación del Artículo 21 correspondía en aquellos casos en donde se requería una acción urgente, poco después de una violación a los derechos de visita, para mantener el status quo en un plazo relativamente corto. Agregó que no había razón alguna que impidiera la existencia de un solo procedimiento en el cual el solicitante pudiera recurrir tanto al Artículo 21, para plazos cortos, y tal vez usando procedimientos especiales, como a la ley ordinaria en caso de buscarse cambios importantes, reemplazando efectivamente la orden original extrajera.

Comentario INCADAT

El dictamen en primera instancia puede hallarse en: Donofrio v. Burrell, 3 March 1999, transcript, Outer House of the Court of Session (Scotland) [Referencia INCADAT: HC/E/UKs 348].

Protección de los Derechos de Visita

Artículo 21 ha sido objeto de diversas interpretaciones. Los Estados Contratantes que favorecen una interpretación literal han concluido que la disposición no brinda un fundamento jurisdiccional según el cual los tribunales pueden intervenir en cuestiones de derecho de visita sino que se concentra en la asistencia procesal por parte de la Autoridad Central pertinente. Otros Estados Contratantes han permitido que se instituyan procesos sobre la base del Artículo 21 a fin de hacer efectivos los derechos de visita existentes o incluso crear nuevos derechos de visita.

En los siguientes casos, se dió una interpretación literal a la disposición:

Austria
S. v. S., 25 May 1998, transcript (official translation), Regional civil court at Graz, [Cita INCADAT: HC/E/AT 245];

Alemania
2 UF 286/97, Oberlandesgericht Bamberg, [Cita INCADAT: HC/E/DE 488];

Estados Unidos de América
Bromley v. Bromley, 30 F. Supp. 2d 857, 860-61 (E.D. Pa. 1998). [Cita INCADAT: HC/E/USf 223];

Teijeiro Fernandez v. Yeager, 121 F. Supp. 2d 1118, 1125 (W.D. Mich. 2000);

Janzik v. Schand, 22 November 2000, United States District Court for the Northern District of Illinois, Eastern Division, [Cita INCADAT: HC/E/USf 463];

Wiggill v. Janicki, 262 F. Supp. 2d 687, 689 (S.D.W. Va. 2003);

Yi Ly v. Heu, 296 F. Supp. 2d 1009, 1011 (D. Minn. 2003);

In re Application of Adams ex. rel. Naik v. Naik, 363 F. Supp. 2d 1025, 1030 (N.D. Ill. 2005);

Wiezel v. Wiezel-Tyrnauer, 388 F. Supp. 2d 206 (S.D.N.Y. 2005), [Cita INCADAT: HC/E/USf 828];

Cantor v. Cohen, 442 F.3d 196 (4th Cir. 2006), [Cita INCADAT: HC/E/USf 827]. 

En Cantor, la única decisión de un tribunal de apelaciones de los Estados Unidos respecto del Artículo 21, se dictó un fallo en disidencia que determinó que el acto de implementación de los Estados Unidos sí brindaba un fundamento jurisdiccional para que los tribunales federales se pronunciaran sobre una solicitud relativa a un derecho de visita existente.  

Reino Unido - Inglaterra y Gales
In Re G. (A Minor) (Enforcement of Access Abroad) [1993] Fam 216 [Cita INCADAT: HC/E/UKs 110]

Más recientemente, sin embargo, el Tribunal de Apelaciones de Inglaterra sugirió que posiblemente esté preparado para considerar una interpretación más permisiva:

Hunter v. Murrow [2005] EWCA Civ 976, [2005] 2 F.L.R. 1119, [Cita INCADAT: HC/E/UKe 809].

La Baronesa Hale ha recomendado la elaboración de un proceso mediante el cual pueda contemplarse la facilitación de los derechos de visita en el Reino Unido en virtud del Artículo 21 al mismo tiempo que la restitución del menor de acuerdo con el Artículo 12:

Re D. (A Child) (Abduction: Rights of Custody) [2006] UKHL 51 [Cita INCADAT: HC/E/UKe 880].

Suiza
Arrondissement judiciaire I Courterlary-Moutier-La Neuveville (Suisse) 11 October 1999, N° C 99 4313 [Cita INCADAT: HC/E/CH 454].

En efecto, en otros lugares se adoptó una interpretación más permisiva del Artículo 21, ver:

Reino Unido - Escocia
Donofrio v. Burrell, 2000 S.L.T. 1051 [Cita INCADAT: HC/E/UKs 349].

Aún más amplia es la interpretación adoptada en Nueva Zelanda, ver:

Gumbrell v. Jones [2001] NZFLR 593 [Cita INCADAT: HC/E/NZ 446].

Australia
Director-General, Department of Families Youth & Community Care v. Reissner [1999] FamCA 1238, (1999) 25 Fam LR 330 [Cita INCADAT: HC/E/AU 278].