AFFAIRE

Télécharger le texte complet EN

Nom de l'affaire

Parsons v. Styger (1989), 67 O.R. (2d) 1 (L.J.S.C.), aff'd (1989) 67 O.R. (2d) 11 (C.A.)

Référence INCADAT

HC/E/CA 16

Juridiction

Pays

Canada

Nom

Supreme Court of Ontario (Canada)

Degré

Première instance

États concernés

État requérant

États-Unis d'Amérique

État requis

Canada

Décision

Date

1 June 1989

Statut

Définitif

Motifs

Droit de garde - art. 3 | Risque grave - art. 13(1)(b) | Droits de l'homme - art. 20

Décision

Retour ordonné

Article(s) de la Convention visé(s)

1 2 3 4 12 13(1)(b) 14

Article(s) de la Convention visé(s) par le dispositif

3

Autres dispositions

-

Jurisprudence | Affaires invoquées

-

INCADAT commentaire

Relation avec d’autres instruments internationaux et régionaux et avec le droit interne

Compatibilité de la Convention de La Haye avec les constitutions nationales
Compatibilité de la Convention de La Haye avec les constitutions nationales

RÉSUMÉ

Résumé disponible en EN | FR | ES

Facts

The child, a boy, was 18 months old at the date of the alleged wrongful removal. He had lived all of his life in California. The parents were married and had joint rights of legal custody in respect of the boy. On 6 September 1988 the mother took the child to her native province of Ontario.

On 29 September 1988 the mother commenced custody proceedings in Ontario in the Provincial Court (Family Division). On 13 October 1988 the father instituted divorce proceedings in California, claiming, inter alia, custody of the child.

On 31 October the father brought an application in the Supreme Court of Ontario requesting the return of the child. On 14 November 1988 the mother brought a counter-application seeking dismissal of the main application and asking for interim and permanent custody of the child.

On 15 November 1988 the Provincial Court in Ontario stayed the mother's application for custody. The California court made a finding that the child was habitually resident in the United States immediately before the breach of custody. The court found that the mother's removal of the child was in breach of the father's custody rights and constituted a wrongful retention and removal.

The California Court declined to make a custody order until the Canadian court had determined whether it would return the minor child to the State of California.

Ruling

Application allowed; counter-application dismissed. The child was ordered to be returned forthwith to California.

If the mother accompanied the child, he would remain in her temporary custody in Los Angeles County with reasonable access to the father, pending any other interim or permanent order of a California court having jurisdiction.

Grounds

Rights of Custody - Art. 3

The Supreme Court of Ontario stated that it possessed the sole responsibility for the interpretation and application of the Convention. It found that the child was habitually resident in the State of California immediately before his removal; that the removal was in breach of the father's rights of custody which were actually exercised at the time; that the father had not consented to the removal; and that the removal was therefore wrongful under Article 3.

Grave Risk - Art. 13(1)(b)

There was no direct evidence that the father had ever harmed the child, either physically or psychologically. An inference could not be drawn that the child would be exposed to harm or placed in an intolerable situation on the basis of the mother's allegations that the father had threatened to kill her. The evidence on this point was contradictory and one isolated instance should not be taken out of context. There had never been any expression of any harm to the child, thus the 'notwithstanding' clause required by Article 13 was not established. The request for the trial of the issue was refused as it would entail additional delay and expense.

Human Rights - Art. 20

Under the Canadian Charter of Rights and Freedoms s. 6(1) every citizen of Canada has the right to enter, remain in and leave Canada. While the child possessed dual citizenship, as a Canadian citizen he did not have the right to remain in Canada in defiance of the Hague Convention. The refusal to order a trial on an issue of whether return would expose the child to harm was not a denial of the fundamental justice provided for in s. 7 of the Charter.

INCADAT comment

Compatibility of the Hague Convention with National Constitutions

The Convention has been found to be in accordance with national constitutions or charters of rights in other Contracting States, see:

Argentina
W. v. O., 14 June 1995, Argentine Supreme Court of Justice, [INCADAT cite: HC/E/AR 362];  

Belgium
N° 03/3585/A, Tribunal de première instance de Bruxelles, [INCADAT cite: HC/E/BE 547];  

Canada - Canadian Charter of Rights and Freedoms
Parsons v. Styger, (1989) 67 OR (2d) 1, [INCADAT cite: HC/E/CA 16];

Y.D. v. J.B., [1996] R.D.F. 753 (Que.C.A.), [INCADAT cite: HC/E/CA/369];

Czech Republic
III. ÚS 440/2000 DAOUD / DAOUD, 7 December 2000, Ústavní soud České republiky (Constitutional Court of the Czech Republic);[INCADAT cite: HC/E/CZ 468];

Germany
2 BvR 982/95 and 2 BvR 983/95, Bundesverfassungsgericht, [INCADAT cite: HC/E/DE 310];

2 BvR 1126/97, Bundesverfassungsgericht, [INCADAT cite: HC/E/DE 338];

Ireland
C.K. v. C.K. [1993] ILRM 534, [INCADAT cite: HC/E/IE 288];

W. v. Ireland and the Attorney General and M.W. [1994] ILRM 126, [INCADAT cite: HC/E/IE 289];

South Africa
Sonderup v. Tondelli 2001 (1) SA 1171 (CC), [INCADAT cite: HC/E/ZA 309];

Switzerland
5P.1/1999, Bundesgericht (Tribunal fédéral), [INCADAT cite: HC/E/CH 427];

5A_479/2007 /frs, Bundesgericht, II. Zivilabteilung (Tribunal Fédéral, 2ème Chambre Civile), [INCADAT cite: HC/E/CH 953];

United States of America
Fabri v. Pritikin-Fabri, 221 F. Supp. 2d 859 (2001) [INCADAT cite: HC/E/US 484];

Kufner v. Kufner, 519 F.3d 33 (1st Cir. 2008) [INCADAT cite: HC/E/US 971];

Rodriguez v. Nat'l Ctr. for Missing & Exploited Children, 2005 U.S. Dist. LEXIS 5658 (D.D.C., Mar. 31, 2005) [INCADAT cite: HC/E/US 799].

However, several challenges have been upheld in Spain, see:

Re S., Auto de 21 abril de 1997, Audiencia Provincial Barcelona, Sección 1a, [INCADAT cite: HC/E/ES 244];

Carrascosa v. McGuire, 520 F.3d 249 (3rd Cir. 2008), [INCADAT cite: HC/E/USf 970].

Faits

L'enfant, un garçon, était âgé de 18 mois à la date du déplacement dont le caractère illicite était allégué. Il avait vécu toute sa vie en Californie. Ses parents étaient mariés et disposaient d'un droit de garde conjoint au regard de l'enfant. Le 6 septembre 1988, la mère emmenait l'enfant dans l'Ontario, sa province natale.

Le 29 septembre 1988, la mère entama une procédure de garde devant la Provincial Court (Family Division) de l'Ontario. Le 13 octobre 1988, le père demanda le divorce en Californie, réclamant, entre autres, la garde de l'enfant.

Le 31 octobre, le père saisit la cour suprême de l'Ontario d'une demande de retour de l'enfant. Le 14 novembre 1988, la mère formait une demande reconventionnelle tendant à voir rejeter la demande principale et demandant à obtenir la garde provisoire et permanente de l'enfant.

Le 15 novembre 1988, le Provincial Court de l'Ontario décidait de surseoir à statuer sur la demande de garde de la mère. La juridiction californienne considéra que l'enfant avait sa résidence habituelle aux Etats-Unis juste avant la violation du droit de garde. Elle estima que le déplacement de l'enfant par la mère avait été effectué en violation du droit de garde du père et constituait un déplacement et une non-remise illicite de l'enfant.

La juridiction californienne a refusé de se prononcer sur la garde jusqu'à ce que la juridiction canadienne ne décide d'ordonner ou non le retour du jeune enfant dans l'Etat de Californie.

Dispositif

La demande a été accueillie ; la demande reconventionnelle rejetée. Le retour immédiat de l'enfant en Californie a été ordonné.

Si la mère accompagnait l'enfant, il demeurerait sous sa garde temporaire dans la région de Los Angeles avec un droit de visite raisonnable du père en attendant tout autre jugement provisoire ou définitif d'une juridiction californienne compétente.

Motifs

Droit de garde - art. 3

La Supreme Court de l’Ontario a décidé que l’interprétation et l’application de la Convention relevaient de sa seule compétence. Elle a estimé que l’enfant avait sa résidence habituelle dans l’Etat de Californie immédiatement avant son déplacement ; que le déplacement était intervenu en violation du droit de garde qu’exerçait effectivement le père à ce moment ; et que le père n’avait pas consenti au déplacement ; par conséquence, le déplacement était illicite au sens de l’article 3.

Risque grave - art. 13(1)(b)

Il n’existait pas de preuve directe que le père ait jamais blessé l’enfant, que ce soit d’un point de vue physique ou psychique. Malgré des allégations de la mère selon lesquelles le père avait menacé de la tuer, on ne pouvait pas déduire que l’enfant serait exposé à un danger ou placé dans une situation intolérable. Les preuves rapportées sur ce point étaient contradictoires et un exemple isolé ne saurait être utilisé hors de son contexte. Il n’y avait jamais eu expression d’aucune violence sur l’enfant. Ainsi, la clause d’exception de l’article 13 ne pouvait s’appliquer. La demande tendant à ce qu’il soit statué au fond sur cette question a été rejetée car elle aurait impliqué des délais et des frais supplémentaires.

Droits de l'homme - art. 20

-

Commentaire INCADAT

Compatibilité de la Convention de La Haye avec les constitutions nationales

La Convention a été déclarée conforme aux constitutions internes ou chartes des droits fondamentaux de nombreux États contractants :

Argentine
W. v. O., 14 June 1995, Argentine Supreme Court of Justice, [Référence INCADAT : HC/E/AR 362] ;  

Belgique
N° 03/3585/A, Tribunal de première instance de Bruxelles, [Référence INCADAT : HC/E/BE 547] ;  

Canada - Charte canadienne des droits et libertés
Parsons v. Styger, (1989) 67 OR (2d) 1, [Référence INCADAT : HC/E/CA 16];

Y.D. v. J.B., [1996] R.D.F. 753 (Que.C.A.), [Référence INCADAT : HC/E/CA/369] ;

République Tchèque
III. ÚS 440/2000 DAOUD / DAOUD, 7 December 2000, Ústavní soud České republiky (Constitutional Court of the Czech Republic), [Référence INCADAT : HC/E/CZ 468] ;

Allemagne
2 BvR 982/95 and 2 BvR 983/95, Bundesverfassungsgericht, [Référence INCADAT : HC/E/DE 310] ;

2 BvR 1126/97, Bundesverfassungsgericht, [Référence INCADAT : HC/E/DE 338] ;

Irlande
C.K. v. C.K. [1993] ILRM 534, [Référence INCADAT : HC/E/IE 288] ;

W. v. Ireland and the Attorney General and M.W. [1994] ILRM 126, [Référence INCADAT : HC/E/IE 289] ;

Afrique du Sud
Sonderup v. Tondelli 2001 (1) SA 1171 (CC), [Référence INCADAT : HC/E/ZA 309] ;

Suisse
5P.1/1999, Bundesgericht (Tribunal fédéral), [Référence INCADAT :  HC/E/CH 427] ;

5A_479/2007 /frs, Bundesgericht, II. Zivilabteilung (Tribunal Fédéral, 2ème Chambre Civile), [Référence INCADAT : HC/E/CH 953] ;

États-Unis d'Amérique
Fabri v. Pritikin-Fabri, 221 F. Supp. 2d 859 (2001); [Référence INCADAT : HC/E/US 484] ;

Kufner v. Kufner, 519 F.3d 33 (1st Cir. 2008), [Référence INCADAT : HC/E/US 971] ;

Rodriguez v. Nat'l Ctr. for Missing & Exploited Children, 2005 U.S. Dist. LEXIS 5658 (D.D.C., Mar. 31, 2005) [Référence INCADAT : HC/E/US 799].

Toutefois plusieurs décisions espagnoles ont adopté une position différente, voir :

Re S., Auto de 21 abril de 1997, Audiencia Provincial Barcelona, Sección 1a, [Référence INCADAT : HC/E/ES 244];

Carrascosa v. McGuire, 520 F.3d 249 (3rd Cir. 2008), [Référence INCADAT : HC/E/USf 970].

Hechos

El menor era un niño de dieciocho meses a la fecha de la supuesta sustracción ilícita. Había vivido toda su vida en California. Los padres estaban casados y tenían derechos de custodia conjuntos con respecto al menor. El seis de septiembre de 1988 la madre llevó al menor a su nativa provincia de Notario.

El veintinueve de septiembre de 1988 la madre inició una causa para obtener la custodia en Notario, en el Tribunal Provincial (División Familia). El trece de octubre de 1988, el padre inició actuaciones de divorcio y solicitó entre otras cosas, la custodia del menor.

El 31 de octubre el padre presentó una solicitud ante el Tribunal Supremo de Notario, mediante la cual solicitó la restitución del menor. El catorce de noviembre de 1988 la madre presentó una solicitud mediante la cual solicitada se desestimara la solicitud principal y pidió la custodia provisoria y permanente del menor.

El quince de noviembre de 1988 el tribunal provincial de Ontario suspendió la solicitud de custodia de la madre. El tribunal de California llegó a la conclusión de que el menor era residente habitual de los EE.UU. inmediatamente antes de la violación del derecho de custodia. El tribunal descubrió que el traslado del menor por parte de la madre violaba los derechos de custodia del padre y constituía sustracción y retención ilícitas.

El tribunal de California declinó emitir una orden de custodia hasta que el tribunal canadiense hubiera determinado si restituiría al menor al estado de California.

Fallo

Solicitud aceptada; solicitud en contra desestimada. Se ordenó la inmediata restitución del menor a California.

Si la madre acompañaba al menor, éste permanecería en su custodia temporaria en el Condado de Los Ángeles con derecho de visita razonable para el padre, y quedaría en trámite cualquier orden provisoria o permanente de un tribunal competente de California.

Fundamentos

Derechos de custodia - art. 3

El Tribunal Supremo de Ontario declaró que tenía exclusiva responsabilidad en cuanto a la interpretación y aplicación del Convenio. Concluyó que el menor era residente habitual del Estado de California inmediatamente antes de su traslado; que el traslado violaba los derechos de custodia del padre que eran realmente ejercidos en ese momento; que el padre no había consentido el traslado; y que el traslado por ende, constituía sustracción ilícita conforme al Artículo 3.

Grave riesgo - art. 13(1)(b)

No había pruebas directas de que el padre hubiera dañado jamás al menor, tanto física como psicológicamente. No podían extraerse conclusiones de que el menor hubiera estado expuesto a daños ni colocado en una situación intolerable sobre la base de los alegatos de la madre de que el padre había amenazado con matarla a ella. La prueba sobre este punto era contradictoria y una instancia aislada no debería ser sacada de contexto. Nunca había habido ninguna expresión de daño al menor, por ende no se demostraba la condición “independientemente” exigida por el Artículo 13. Se denegó el pedido de juicio para el asunto ya que implicaría demoras y gastos adicionales.

Derechos humanos - art. 20

Conforme a la Carta canadiense de derechos y libertades, artículo 6(1) todos los ciudadanos de Canadá tienen derecho a ingresar, permanecer y abandonar Canadá. Si bien el menor tenía la doble nacionalidad, como ciudadano canadiense no tenía derecho a permanecer en Canadá en desacato al Convenio de la Haya. La negativa a ordenar un juicio sobre el tema de si la restitución expondría al menor a un daño no era una negativa de la justicia fundamental dispuesta en el art. 7 de la Carta.

Comentario INCADAT

Compatibilidad del Convenio de La Haya con las Constituciones Nacionales

otros Estados Contratantes, se determinó que el Convenio es compatible con las constituciones nacionales o cartas de derechos, ver:

Argentina
W. v. O., 14 June 1995, Argentine Supreme Court of Justice, [Cita INCADAT: HC/E/AR 362];  

Bélgica
N° 03/3585/A, Tribunal de première instance de Bruxelles, [Cita INCADAT: HC/E/BE 547];  

Canadá - Carta Canadiense de Derechos y Libertades
Parsons v. Styger, (1989) 67 OR (2d) 1, [Cita INCADAT: HC/E/CA 16];

Y.D. v. J.B., [1996] R.D.F. 753 (Que.C.A.), [Cita INCADAT: HC/E/CA/ 369];

República Checa
III. ÚS 440/2000 DAOUD / DAOUD, 7 December 2000, Ústavní soud Èeské republiky (Constitutional Court of the Czech Republic);[Cita INCADAT: HC/E/CZ 468];

Alemania
2 BvR 982/95 and 2 BvR 983/95, Bundesverfassungsgericht, [Cita INCADAT: HC/E/DE 310];

2 BvR 1126/97, Bundesverfassungsgericht, [Cita INCADAT: HC/E/DE 338];

Irlanda
C.K. v. C.K. [1993] ILRM 534, [Cita INCADAT: HC/E/IE 288];

W. v. Ireland and the Attorney General and M.W. [1994] ILRM 126, [Cita INCADAT: HC/E/IE 289];

Sudáfrica
Sonderup v. Tondelli 2001 (1) SA 1171 (CC), [Cita INCADAT: HC/E/ZA 309];

Suiza
5P.1/1999, Bundesgericht, [Cita INCADAT: HC/E/CH 427];

5A_479/2007 /frs, Bundesgericht, II. Zivilabteilung, [Cita INCADAT: HC/E/CH 953];

Estados Unidos de América
Fabri v. Pritikin-Fabri, 221 F. Supp. 2d 859 (2001); [Cita INCADAT: HC/E/US 484];

Kufner v. Kufner, 519 F.3d 33 (1st Cir. 2008), [Cita INCADAT: HC/E/US 971];

Rodriguez v. Nat'l Ctr. for Missing & Exploited Children, 2005 U.S. Dist. LEXIS 5658 (D.D.C., Mar 31, 2005) [Cita INCADAT: HC/E/US 799].

Sin embargo, en España, se hizo lugar a varias impugnaciones, ver:

Re S., Auto de 21 abril de 1997, Audiencia Provincial Barcelona, Sección 1a [Cita INCADAT: HC/E/ES 244];

Carrascosa v. McGuire, 520 F.3d 249 (3rd Cir. 2008) [Cita INCADAT: HC/E/USf 970].