Derechos de custodia - art. 3 | Decisión o certificación según el artículo 15 | Derechos de visita - art. 21
Apelación desestimada, solicitud desestimada
3 15 21
Apelación desestimada, solicitud desestimada; el traslado no fue ilícito ya que no importó una violación de los derechos de custodia.
Residencia habitual - art. 3 | Traslado y retención - arts. 3 y 12 | Integración del niño - art. 12(2) | Objeciones del niño a la restitución - art. 13(2) | Cuestiones procesales
Apelación concedida, restitución ordenada
1 2 3 4 5 12 13(2)
Retención ilícita de niño cuando tenía 5 años de edad – nacional de Perú y Estados Unidos – padres casados – el niño vivió en Perú hasta septiembre de 2014, luego la familia cambió el lugar de residencia habitual a los Estados Unidos – la madre presentó la solicitud de restitución ante la justicia peruana el 24 de agosto de 2016 – restitución ordenada – cuestiones principales: residencia habitual; traslado y retención; integración del niño; objeciones del niño a la restitución – la residencia habitual del niño anterior a la retención ilícita se encontraba en Estados Unidos– la madre tenía el derecho de custodia del niño en virtud del Convenio homologado por la justicia estadounidense sobre custodia y visitas - la retención ilícita se produjo debido a que el padre no retornó con el niño en la fecha establecida en la autorización de viaje emitida por la madre – el niño se encontraba en proceso de desvinculación de la figura materna por las acciones del padre.
Derechos de custodia - art. 3
Apelación desestimada: todas las alegaciones presentadas por el padre eran infundadas.
Residencia habitual - art. 3 | Integración del niño - art. 12(2)
Restitución ordenada
3 12(2)
Restitución ordenada; el traslado fue ilícito y no aplicaba la excepción del artículo 12(2).
Derechos de visita - art. 21
21
Se rechazó la solicitud para hacer cumplir los derechos de visita fuera de la jurisdicción; el Artículo 21 no confiere al tribunal jurisdicción alguna para determinar asuntos relacionados con los derechos de visita.
Finalidad del Convenio - Preámbulo, arts. 1 y 2
Restitución denegada
1 2
En ausencia de posibilidad alguna de celebrar una audiencia sustantiva en Francia la restitución de las menores fue denegada.
Traslado y retención - arts. 3 y 12
3 12
Restitución rechazada; no existió traslado ilícito puesto que el Convenio no se encontraba vigente entre el Reino Unido y Ontario en la fecha correspondiente.
Grave riesgo - art. 13(1)(b) | Cuestiones procesales
7 13(1)(b) 13(3)
Apelación desestimada y restitución ordenada; no se había satisfecho la excepción del artículo 13(1)(b) en la medida exigida.
Residencia habitual - art. 3
Apelación desestimada, restitución ordenada
3
Apelación desestimada y restitución ordenada; la retención fue ilícita y el tribunal sostuvo la opinión del tribunal de primera instancia (trial court) de que las menores aún eran residentes habituales en Alemania en la fecha respectiva.
Residencia habitual - art. 3 | Derechos de custodia - art. 3
Se hizo lugar a la apelación; el tribunal sostuvo que las menores tenían su residencia habitual en Francia cuando fueron retenidas por la madre en el Reino Unido.
3 5
Restitución denegada; el padre no tenía derechos equivalentes a los derechos de custodia para los fines del Convenio. Por consiguiente, no podía ser considerado un traslado ilícito.
Grave riesgo - art. 13(1)(b) | Compromisos | Objeciones del niño a la restitución - art. 13(2)
Restitución ordenada; compromisos asumidos
13(1)(b) 13(2)
Restitución ordenada; la medida exigida en virtud de los artículos 13, apartado 1, letra (b) y 13, apartado 2 no se había cumplido.
3 15
Apelación rechazaday solicitud desestimada; la Corte Suprema de Justicia de Massachusetts concluyó que no se habían infringido los derechos de custodia del padre y se opuso a la restitución de los niños a Hungría.
Apelación desestimada, restitución ordenada sujeta a los compromisos asumidos
13(1)(b) 13(2) 12(2)
Apelación rechazada restitución ordenada sujeta a compromisos; no se probó la medida exigida en virtud del artículo 13(1)(b) de que el menor enfrentaría un riesgo grave de daño psicológico.
Residencia habitual - art. 3 | Grave riesgo - art. 13(1)(b) | Compromisos
Restitución ordenada sujeta a los compromisos asumidos
3 13(1)(b)
Restitución ordenada sujeta a compromisos; no se cumplió la medida exigida en virtud del artículo 13(1)(b) que indica que la menor enfrentaría un riesgo grave de daño psicológico.
Aceptación posterior - art. 13(1)(a) | Integración del niño - art. 12(2)
13(1)(a) 12(2)
Restitución ordenada; no se establecieron las excepciones en virtud de los artículos 12(2), y 13(1)(a).
Traslado y retención - arts. 3 y 12 | Consentimiento - art. 13(1)(a) | Grave riesgo - art. 13(1)(b) | Objeciones del niño a la restitución - art. 13(2)
3 12 13(1)(a) 13(1)(b) 13(2)
Se ordenó la restitución; si bien las objeciones del varón a una restitución eran válidas y debían ser tenidas en cuenta, las de la niña no lo eran y se sostuvo que no debían ser separados.
Grave riesgo - art. 13(1)(b)
3 11 12 13(1)(b)
Se rechazó el recurso de apelación y se ordenó el retorno de las niñas a los Estados Unidos. Con las pruebas presentadas no se acreditó la existencia de un grave riesgo en el sentido del artículo 13(1)(b).
Derechos de custodia - art. 3 | Interpretación del Convenio
Se hizo lugar a la apelación sobre la base de que existió una violación de los derechos de custodia y el caso fue remitido al Tribunal de Distrito para el libramiento de la orden de restitución y las órdenes accesorias que correspondan.
Residencia habitual - art. 3 | Grave riesgo - art. 13(1)(b) | Objeciones del niño a la restitución - art. 13(2) | Cuestiones procesales
3 13(1)(b) 13(2)
Restitución denegada; el traslado fue ilícito, sin embargo, se había cumplido con la medida exigida en el artículo 13, apartado 2 en virtud del Convenio respecto de los dos niños mayores, mientras que se había cumplido con la medida exigida en el artículo 13(1)(b) respecto del niño menor.