Affiner votre recherche

Mots clés:

Motifs:

Montrer davantage

Année:

Pays:

Montrer davantage

Article(s):

Montrer davantage

Décision:

Montrer davantage

État requérant:

Montrer davantage

État requis:

Montrer davantage

Degré de juridiction:

Instrument:

Résultats de la recherche (163)

  • 2010 | HC/E/CH 1060 | Suisse | Instance Suprême |
    5A_436/2010, II. zivilrechtliche Abteilung, arrêt du TF du 8 juillet 2010
    Langues
    Full text download DE
    Résumé disponible en EN | FR
    Motifs

    Consentement - art. 13(1)(a) | Risque grave - art. 13(1)(b) | Questions de compétence - art. 16 | Questions procédurales

    Décision

    Recours rejeté, retour ordonné

    Article(s)

    3 5 13(1)(b) 16 19 12(2) 26

    Dispositif

    Recours rejeté; confirmation de la décision ordonnant le retour des enfants qui avait sans arbitraire considéré qu'aucune des exceptions n'était applicable.

  • 2006 | HC/E/FR 897 | France | Deuxième Instance |
    CA Rouen, 9 mars 2006, No de RG 05/04340
    Langues
    Texte complet non disponible
    Résumé disponible en FR
    Motifs

    Déplacement et non-retour - art. 3 et 12 | Risque grave - art. 13(1)(b)

    Décision

    Recours accueilli, retour refusé

    Article(s)

    3 4 5 13(1)(a) 13(1)(b) 13(2) 13(3)

  • 2019 | HC/E/CH 1553 | Suisse | Instance Suprême
    Decision of the Swiss Federal Supreme Court 5A_982/2018 of the 11th of January 2019
    Langues
    Full text download DE
    Résumé disponible en EN
    Motifs

    Droit de garde - art. 3

    Décision

    Recours rejeté, retour ordonné

    Article(s)

    3 5 13(1)(a) 13(2)

    Dispositif

  • 1998 | HC/E/UKn 390 | Royaume-Uni - Irlande du Nord | Première instance |
    In re C.L. (a minor); J.S. v. C.L., transcript, 25 August 1998
    Langues
    Full text download EN
    Résumé disponible en EN | FR | ES
    Motifs

    Résidence habituelle - art. 3

    Décision

    Retour ordonné

    Article(s)

    3 5 12 13(1)(b) 14

    Dispositif

    Retour ordonné ; le déplacement était illicite dans la mesure où l'enfant avait sa résidence habituelle en Irlande à la date de celui-ci.

  • 2001 | HC/E/PT 410 | Portugal | Première instance
    Public Attorney v. J.S., Case No. 778/2001
    Langues
    Full text download PT
    Résumé disponible en EN | FR | ES
    Motifs

    Résidence habituelle - art. 3 | Droit de garde - art. 3

    Décision

    Retour ordonné

    Article(s)

    1 3 5 12 13(2) 26

    Dispositif

    Retour ordonné ; les conditions des exceptions prévues par la convention n'étaient aps réunies. Les autorités australiennes étaient en mesure de faire en sorte, le cas échéant, de garantir le bien-être des enfants.

  • 1992 | HC/E/CH 299 | Suisse | Première instance |
    K. v. K., 13 February 1992, Tribunal cantonal de Horgen
    Langues
    Full text download EN
    Résumé disponible en EN | FR | ES
    Motifs

    Objectifs de la Convention - Préambule, art. 1 et 2 | Droit de garde - art. 3 | Risque grave - art. 13(1)(b) | Engagements | Questions procédurales

    Décision

    Retour ordonné

    Article(s)

    2 3 4 5 12 13(1)(b) 16 26

    Dispositif

    Le retour a été ordonné ; le déplacement était illicite puisqu'il intervenait en méconnaissance du droit de garde effectivement exercé par le père et les conditions requises par l'article 13 alinéa 1 b pour indiquer un risque grave de danger n'étaient pas remplies.

  • 1992 | HC/E/AT 375 | Autriche | Instance Suprême |
    2Ob596/91, Oberster Gerichtshof
    Langues
    Full text download DE
    Résumé disponible en EN | FR | ES
    Motifs

    Droit de garde - art. 3 | Risque grave - art. 13(1)(b) | Opposition de l'enfant au retour - art. 13(2)

    Article(s)

    1 5 7 12 13(1)(b) 13(2) 20

    Dispositif

    Le recours a été rejeté ; retour refusé ; le déplacement était illicite, mais les exceptions des articles 13(1)(b) et 13 alinéa 2 s'appliquaient.

  • 1992 | HC/E/AT 381 | Autriche | Instance Suprême |
    1Ob550/92, Oberster Gerichtshof
    Langues
    Texte complet non disponible
    Résumé disponible en EN | FR | ES
    Motifs

    Droit de garde - art. 3 | Risque grave - art. 13(1)(b)

    Article(s)

    1 2 3 5 12 13(1)(b) 16

    Dispositif

    Recours rejeté et retour ordonné ; le déplacement était illicite et les conditions requises par l'article 13(1)(b) n'étaient pas remplies.

  • 1990 | HC/E/UKe 163 | Royaume-Uni - Angleterre et Pays de Galles | Deuxième Instance |
    Re S. (A Minor) (Abduction) [1991] 2 FLR 1
    Langues
    Full text download EN
    Résumé disponible en EN | FR | ES
    Motifs

    Résidence habituelle - art. 3 | Engagements | Intégration de l'enfant - art. 12(2)

    Décision

    Recours accueilli, retour ordonné avec des engagements proposés

    Article(s)

    3 4 5 13(1)(a) 13(1)(b) 13(2) 14 15 16 18 12(2)

    Dispositif

    L'appel a été rejeté et le retour ordonné ; des engagements étant proposés. Le déplacement était illicite, dès lors que l'enfant avait sa résidence habituelle aux Etats-Unis à la date du déplacement.

  • 1996 | HC/E/US 188 | Royaume-Uni - Écosse | Première instance |
    Pirrie v. Sawacki 1997 SLT 1160
    Langues
    Full text download EN
    Résumé disponible en EN | FR | ES
    Motifs

    Droit de garde - art. 3

    Décision

    Déclaration d'illicéité en application de l'article 15 refusée

    Article(s)

    3 5 15

    Dispositif

    Déclaration de l'article 15 refusée ; le déplacement des enfants n'est intervenu en violation d'aucun droit de garde.

  • 2000 | HC/E/UKe 268 | Royaume-Uni - Angleterre et Pays de Galles | Instance Suprême |
    Re H. (A Minor) (Abduction: Rights of Custody) [2000] 2 AC 291
    Langues
    Full text download EN
    Résumé disponible en EN | FR | ES
    Motifs

    Droit de garde - art. 3 | Interprétation de la Convention

    Décision

    Recours rejeté, retour ordonné

    Article(s)

    3 5 8

    Dispositif

    Le recours de la mère a été rejeté et l'appel ordonné ; le juge irlandais disposait d'un droit de garde de l'enfant et le père pouvait se fonder sur ce droit pour former une demande de retour en application de la Convention.

  • 1998 | HC/E/USs 219 | États-Unis d'Amérique - Niveau étatique | Première instance |
    Blattner v. Dietschi, No. 98-2-14708-9 KNT (Wash. Super. Ct. July 29, 1998)
    Langues
    Texte complet non disponible
    Résumé disponible en EN | FR | ES
    Motifs

    Droit de garde - art. 3 | Interprétation de la Convention

    Décision

    Demande rejetée

    Article(s)

    3 5

    Dispositif

    Demande rejetée ; le père ne disposait pas d'un droit de garde.

  • 1991 | HC/E/UKe 35 | Royaume-Uni - Angleterre et Pays de Galles | Première instance |
    C. v. C. (Minors) (Child Abduction) [1992] 1 FLR 163
    Langues
    Full text download EN
    Résumé disponible en EN | FR | ES
    Motifs

    Droit de garde - art. 3 | Questions procédurales

    Décision

    Déclaration selon l'article 15 prononcée

    Article(s)

    3 5 14

    Dispositif

    Déclaration selon l'article 15 prononcée ; le déplacement des enfants était illicite dans la mesure où il violait un droit prévu par la législation de New York selon lequel le droit de visite ne devait pas être méconnu par le déplacement unilatéral de l'enfant.

  • 1997 | HC/E/UKe 36 | Royaume-Uni - Angleterre et Pays de Galles | Première instance |
    S. v. H. (Abduction: Access Rights) [1998] Fam 49
    Langues
    Full text download EN
    Résumé disponible en EN | FR | ES
    Motifs

    Objectifs de la Convention - Préambule, art. 1 et 2 | Droit de garde - art. 3 | Interprétation de la Convention

    Décision

    Demande rejetée

    Article(s)

    3 Préambule 5 21

    Dispositif

    Demande rejetée; au motif qu'il n'y avait eu ni déplacement ni non-retour illicite.

  • 1994 | HC/E/UKe 4 | Royaume-Uni - Angleterre et Pays de Galles | Deuxième Instance |
    Re B. (A Minor) (Abduction) [1994] 2 FLR 249, [1994] Fam Law 606
    Langues
    Full text download EN
    Résumé disponible en EN | FR | ES
    Motifs

    Déplacement et non-retour - art. 3 et 12 | Droit de garde - art. 3

    Décision

    Recours rejeté, retour ordonné

    Article(s)

    3 5

    Dispositif

    Recours rejeté et retour ordonné ; le rôle joué par le père naturel dans la prise en charge de l'enfant a suffi à l'investir du droit de garde. Ce droit de garde a été violé lorsque l'enfant a été frauduleusement emmené au Pays de Galles.

  • 1998 | HC/E/AU 6 | Royaume-Uni - Angleterre et Pays de Galles | Première instance |
    Re W. (Child Abduction: Unmarried Father) [1999] Fam 1
    Langues
    Full text download EN
    Résumé disponible en EN | FR | ES
    Motifs

    Objectifs de la Convention - Préambule, art. 1 et 2 | Droit de garde - art. 3 | Interprétation de la Convention

    Décision

    Déclaration selon l'article 15 prononcée

    Article(s)

    3 5 15

    Dispositif

    Déclaration selon l'article 15; le déplacement des enfants a violé le droit de garde attribué à la juridiction anglaise saisie de l'instance pendante relative au droit de garde.

  • 1998 | HC/E/AU 503 | Royaume-Uni - Angleterre et Pays de Galles | Première instance |
    Re W. (Minors) (Abduction: Father's Rights) [1999] Fam 1
    Langues
    Full text download EN
    Résumé disponible en EN | FR | ES
    Motifs

    Droit de garde - art. 3

    Décision

    Déclaration selon l'article 15 prononcée

    Article(s)

    3 5 15

    Dispositif

    Déclaration d'illicéité faite, le déplacement était bien illicite.

  • 1999 | HC/E/AT 553 | Autriche | Instance Suprême |
    1 Ob 147/99w, Oberster Gerichtshof
    Langues
    Full text download DE
    Résumé disponible en FR
    Motifs

    Droit de garde - art. 3

    Article(s)

    3 5

  • 1992 | HC/E/AT 569 | Autriche | Instance Suprême |
    1Ob550/92, Oberster Gerichtshof
    Langues
    Full text download DE
    Résumé disponible en EN | FR
    Motifs

    Droit de garde - art. 3

    Décision

    Recours rejeté, retour ordonné

    Article(s)

    1 2 3 5 12 16 19

    Dispositif

    Recours rejeté et retour ordonné ; le déplacement avait bien violé un droit de garde effectivement exercé par la grand-mère.

  • 2013 | HC/E/GR 1279 | Grèce | Première instance |
    Court of First Instance of Thessaloniki (M???????? ??????????? ????????????), decision 2706, 7 February 2013
    Langues
    Texte complet non disponible
    Résumé disponible en EN | ES
    Motifs

    Déplacement et non-retour - art. 3 et 12 | Droit de garde - art. 3 | Risque grave - art. 13(1)(b) | Opposition de l'enfant au retour - art. 13(2)

    Décision

    Retour ordonné

    Article(s)

    1 2 3 4 5 7 8 11 12 13(1)(a) 13(1)(b) 13(2) 13(3)

    Dispositif