HC/E/UKe 4
Royaume-Uni - Angleterre et Pays de Galles
Court of Appeal (Angleterre)
Deuxième Instance
Australie
Royaume-Uni - Angleterre et Pays de Galles
29 April 1994
Définitif
Déplacement et non-retour - art. 3 et 12 | Droit de garde - art. 3
Recours rejeté, retour ordonné
-
-
Consent to the removal of a child is unlikely to be regarded as valid where obtained through a calculated and deliberate fraud.
The majority affirmed that the concept of custody rights should, in the context of the Convention, be interpreted in the widest sense possible. In particular it should be extended to cover 'inchoate rights', i.e. custody rights which are not recognised in law, but which a court would be likely to uphold in the interests of the individual child. However, this is a matter which must be determined in the light of the circumstances of each case. The dissenting view was that the father did not have any custody rights and consequently there had not been a wrongful removal or retention.
The reliance on 'inchoate custody rights', to afford a Convention remedy to applicants who have actively cared for removed or retained children, but who do not possess legal custody rights, was first identified in the English decision:
Re B. (A Minor) (Abduction) [1994] 2 FLR 249 [INCADAT cite: HC/E/UKe 4],
and has subsequently been followed in that jurisdiction in:
Re O. (Child Abduction: Custody Rights) [1997] 2 FLR 702, [1997] Fam Law 781 [INCADAT cite: HC/E/UKe 5];
Re G. (Abduction: Rights of Custody) [2002] 2 FLR 703 [INCADAT cite: HC/E/UKe 505].
The concept has been the subject of judicial consideration in:
Re W. (Minors) (Abduction: Father's Rights) [1999] Fam 1 [INCADAT cite: HC/E/Uke 503];
Re B. (A Minor) (Abduction: Father's Rights) [1999] Fam 1 [INCADAT cite: HC/E/UKe 504];
Re G. (Child Abduction) (Unmarried Father: Rights of Custody) [2002] EWHC 2219 (Fam); [2002] ALL ER (D) 79 (Nov), [2003] 1 FLR 252 [INCADAT cite: HC/E/UKe 506].
In one English first instance decision: Re J. (Abduction: Declaration of Wrongful Removal) [1999] 2 FLR 653 [INCADAT cite: HC/E/UKe 265], it was questioned whether the concept was in accordance with the decision of the House of Lords in Re J. (A Minor) (Abduction: Custody Rights) [1990] 2 AC 562, [1990] 2 All ER 961, [1990] 2 FLR 450, sub nom C. v. S. (A Minor) (Abduction) [INCADAT cite: HC/E/UKe 2] where it was held that de facto custody was not sufficient to amount to rights of custody for the purposes of the Convention.
The concept of 'inchoate custody rights', has attracted support and opposition in other Contracting States.
The concept has attracted support in a New Zealand first instance case: Anderson v. Paterson [2002] NZFLR 641 [INCADAT cite: HC/E/NZ 471].
However, the concept was specifically rejected by the majority of the Irish Supreme Court in the decision of: H.I. v. M.G. [1999] 2 ILRM 1; [2000] 1 IR 110 [INCADAT cite: HC/E/IE 284].
Keane J. stated that it would go too far to accept that there was 'an undefined hinterland of inchoate rights of custody not attributed in any sense by the law of the requesting state to the party asserting them or to the court itself, but regard by the court of the requested state as being capable of protection under the terms of the Convention.'
The Court of Justice of the European Union has subsequently upheld the position adopted by the Irish Courts:
Case C-400/10 PPU J. McB. v. L.E., [INCADAT cite: HC/E/ 1104].
In its ruling the European Court noted that the attribution of rights of custody, which were not accorded to an unmarried father under national law, would be incompatible with the requirements of legal certainty and with the need to protect the rights and freedoms of others, notably those of the mother.
This formulation leaves open the status of ‘incohate rights’ in a EU Member State where the concept had become part of national law. The United Kingdom (England & Wales) would fall into this category, but it must be recalled that pursuant to the terms of Protocol (No. 30) on the Application of the Charter of Fundamental Rights of the European Union to Poland and to the United Kingdom (OJ C 115/313, 9 May 2008), the CJEU could not in any event make a finding of inconsistency with regard to UK law vis-a-vis Charter rights.
For academic criticism of the concept of inchoate rights see: Beaumont P.R. and McEleavy P.E. 'The Hague Convention on International Child Abduction' Oxford, OUP, 1999, at p. 60.
There are examples of cases where it has been argued that prima facie consent should be vitiated by alleged deception on the part of the abducting parent, see for example:
United Kingdom - England & Wales
Re D. (Abduction: Discretionary Return) [2000] 1 FLR 24, [INCADAT cite: HC/E/UKe 267].
The fact that a document consenting to the removal of the children was presented to the mother on a pretext did not necessarily lead to the conclusion that it was a trap. The mother was found to have consented. But the trial judge nevertheless exercised his discretion to make a return order.
Israel
Family Application 2059/07 Ploni v. Almonit, [INCADAT cite: HC/E/IL 940].
Allegation of deception rejected; the father's consent was found to be informed and since it had been relied upon by the mother, the father could not renege on his initial consent to the relocation.
Le consentement au déplacement de l’enfant ne saurait être considéré comme valide dès lors qu’il a été obtenu par des manoeuvres calculées et délibérément dolosives.
La majorité des juges a affirmé que le concept de droit de garde devrait, dans le cadre de la Convention, être interprété le plus largement possible. Plus particulièrement, il devrait comprendre les « inchoate rights », c’est à dire le droit de garde qui, bien que non conféré par la loi, est probablement susceptible d’être reconnu par une juridiction dans l’intérêt de l’enfant en question. Cependant, il s’agit d’une question qui doit faire l’objet d’une appréciation à la lumière des circonstances propres à chaque affaire. Selon l’opinion dissidente, le père n’avait aucun droit de garde ; par conséquent, il n’y avait pas enlèvement ou non-retour illicite.
La notion de « droit de garde implicite », laquelle permet à certaines parties non-gardiennes s'étant activement occupées d'enfants finalement déplacés ou retenus à l'étranger de faire utilement valoir une demande de retour sur le fondement de la Convention a vu le jour dans l'affaire Re B. (A Minor) (Abduction) [1994] 2 FLR 249 [Référence INCADAT :HC/E/UKe 4].
La notion a été réutilisée dans :
Re O. (Child Abduction : Custody Rights) [1997] 2 FLR 702, [1997] Fam Law 781 [Référence INCADAT : HC/E/UKe 5];
Re G. (Abduction: Rights of Custody) [2002] 2 FLR 703 [Référence INCADAT : HC/E/UKe 505].
Le concept de droit de garde implicite a également été discuté dans :
Re W. (Minors) (Abduction: Father's Rights) [1999] Fam 1 [Référence INCADAT : HC/E/Uke 503];
Re B. (A Minor) (Abduction: Father's Rights) [1999] Fam 1 [Référence INCADAT : HC/E/UKe 504];
Re G. (Child Abduction) (Unmarried Father: Rights of Custody) [2002] EWHC 2219 (Fam); [2002] ALL ER (D) 79 (Nov), [2003] 1 FLR 252 [Référence INCADAT : HC/E/UKe 506].
Dans une autre décision anglaise de première instance, Re J. (Abduction: Declaration of Wrongful Removal) [1999] 2 FLR 653 [Référence INCADAT : HC/E/UKe 265], la question s'était posée de savoir si ce concept était conforme à la décision de la Chambre des Lords dans l'affaire Re J. (A Minor) (Abduction: Custody Rights) [1990] 2 AC 562, [1990] 2 All ER 961, [1990] 2 FLR 450, sub nom C. v. S. (A Minor) (Abduction) [Référence INCADAT : HC/E/UKe 2]. Dans cette espèce, il fut considéré que la garde factuelle d'un enfant ne suffisait pas à représenter un véritable droit de garde au sens de la Convention.
Le concept de « droit de garde implicite » a été diversement accueilli à l'étranger.
Il a été bien accueilli dans la décision néo-zélandaise rendue en première instance dans l'affaire Anderson v. Paterson [2002] NZFLR 641 [Référence INCADAT : HC/E/NZ 471].
Toutefois, ce concept a été clairement rejeté par la majorité de la cour suprême irlandaise dans l'affaire H.I. v. M.G. [1999] 2 ILRM 1; [2000] 1 IR 110 [Référence INCADAT : HC/E/IE 284]. Keane J. a estimé que « ce serait aller trop loin que de considérer que de mystérieux droits de garde implicites non reconnus officiellement par le droit de l'État requérant à une juridiction ou une partie les invoquant puissent être regardés par les juridictions de l'État requis comme susceptible de bénéficier de la protection conventionnelle. » [Traduction du Bureau Permanent]
La Cour de justice de l'Union européenne a confirmé par la suite la position adoptée par les tribunaux irlandais:
Case C-400/10 PPU J. McB. v. L.E., [Référence INCADAT : HC/E/ 1104].
La Cour de justice a indiqué dans sa décision que l'attribution des droits de garde, qui en vertu de la législation nationale ne pouvaient être attribués à un père non marié, serait incompatible avec les exigences de sécurité juridique et la nécessité de protéger les droits et libertés des autres personnes impliquées, notamment ceux de la mère.
Cette formulation laisse ouverte la question du statut du droit de garde implicite dans un État membre de l'Union européenne lorsque ce concept a été intégré au droit national. C'est le cas du Royaume-Uni (Angleterre et Pays de Galles), mais il convient de rappeler que conformément au Protocole (No 30) sur l'application de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne à la Pologne et au Royaume-Uni (OJ C 115/313, 9 Mai 2008), la CJUE ne pourrait en aucun cas constater une incompatibilité du droit britannique vis-à-vis de la Charte.
Pour une critique de ce droit, voir : P. Beaumont. et P. McEleavy, The Hague Convention on International Child Abduction, Oxford, OUP, 1999, p. 60.
Certaines affaires illustrent l'idée que ce qui apparaît à première vue comme un consentement pourrait être vicié en raison du dol commis par le parent ravisseur. Voir par exemple :
Royaume-Uni - Angleterre et Pays de Galles
Re D. (Abduction: Discretionary Return) [2000] 1 FLR 24, [Référence INCADAT : HC/E/UKe @267@].
Le fait qu'un document faisant état de son consentement au déplacement des enfants ait été présenté à la mère sous un faux prétexte ne fut pas analysé comme représentant nécessairement une preuve de dol. Il fut conclu que la mère avait bien consenti au déplacement mais le juge décida dans le cadre de son pouvoir discrétionnaire d'ordonner néanmoins le retour.
Israël
Family Application 2059/07 Ploni v. Almonit, [Référence INCADAT : HC/E/IL @940@].
Allégation de dol rejetée, le consentement du père était éclairé et puisque la mère y avait cru, le père ne pouvait le rétracter.
Es improbable que el consentimiento para el traslado de un menor sea considerado válido cuando ha sido obtenido mediante un engaño calculado y deliberado.
La mayoría afirmó que el concepto de derechos de custodia, en el contexto del Convenio, debía interpretarse en el sentido más amplio posible. En particular, debía extenderse hasta abarcar los “derechos incoados”, es decir, los derechos de custodia no reconocidos por ley pero que un tribunal con probabilidad podría confirmar en interés de cada menor. Sin embargo, ésta es una cuestión que debe determinarse a la luz de las circunstancias de cada caso. La opinión disidente sostenía que el padre no tenía derecho de custodia alguno y por consiguiente no se había producido un traslado o retención ilícita.
La invocación de "derechos de custodia imperfectos" para que pueda activarse el mecanismo convencional para solicitantes que han cuidado activamente de menores trasladados o retenidos pero que carecen de derechos de custodia, fue identificada por primera vez en la decisión inglesa:
Re B. (A Minor) (Abduction) [1994] 2 FLR 249 [Referencia INCADAT: HC/E/UKe 4],
y seguida posteriormente en dicha jurisdicción en:
Re O. (Child Abduction: Custody Rights) [1997] 2 FLR 702, [1997] Fam Law 781 [Referencia INCADAT: HC/E/UKe 5];
Re G. (Abduction: Rights of Custody) [2002] 2 FLR 703 [Referencia INCADAT: HC/E/UKe 505].
El concepto ha sido objeto de consideración judicial en:
Re W. (Minors) (Abduction: Father's Rights) [1999] Fam 1 [Referencia INCADAT: HC/E/Uke 503];
Re B. (A Minor) (Abduction: Father's Rights) [1999] Fam 1 [Referencia INCADAT: HC/E/UKe 504];
Re G. (Child Abduction) (Unmarried Father: Rights of Custody) [2002] EWHC 2219 (Fam); [2002] ALL ER (D) 79 (Nov), [2003] 1 FLR 252 [Referencia INCADAT: HC/E/UKe 506].
En una decisión inglesa de primera instancia, Re J. (Abduction: Declaration of Wrongful Removal) [1999] 2 FLR 653 [Referencia INCADAT: HC/E/UKe 265], se puso en duda si el concepto era congruente con la decisión de la Cámara de los Lores en Re J. (A Minor)(Abduction: Custody Rights) [1990] 2 AC 562, [1990] 2 All ER 961, [1990] 2 FLR 450, sub nom C. v. S. (A Minor) (Abduction) [Referencia INCADAT: HC/E/UKe 2], donde se sostuvo que la custodia de facto no era suficiente para constituir derechos de custodia en el sentido del Convenio.
El concepto de "derechos de custodia imperfectos" ha suscitado tanto apoyo como oposición en otros Estados contratantes.
El concepto obtuvo apoyo en la decisión de primera instancia de Nueva Zelanda:
Anderson v. Paterson [2002] NZFLR 641 [Referencia INCADAT: HC/E/NZ 471].
Sin embargo, el concepto fue expresamente rechazado por la mayoría del Tribunal Supremo de Irlanda en la decisión de: H.I. v. M.G. [1999] 2 ILRM 1; [2000] 1 IR 110 [Referencia INCADAT: HC/E/IE 284].
Keane J. afirmó que sería ir demasiado lejos aceptar que había "un área remota indefinida de derechos de custodia imperfectos no atribuidos en ningún sentido por el Derecho del Estado requirente a la parte que los invoca o al propio tribunal, sino un reconocimiento por parte del Estado requerido de su capacidad de protección según los términos del Convenio."
Para una crítica académica del concepto, véase:
Beaumont P.R. and McEleavy P.E., The Hague Convention on International Child Abduction, Oxford, OUP, 1999, en p. 60. Actualizado el 31 de marzo de 2005 y el 17 de febrero de 2009.
Existen ejemplos de casos donde se ha argumentado que el consentimiento prima facie debe estar viciado por un supuesto fraude por parte del sustractor. Véase, por ejemplo:
Reino Unido - Inglaterra y Gales
Re D. (Abduction: Discretionary Return) [2000] 1 FLR 24, [Referencia INCADAT: HC/E/UKe 267].
El hecho de que bajo pretexto se presentara a la madre un documento que acreditaba consentimiento al traslado de menores no necesariamente llevaba a la conclusión de que se tratara de una trampa. Se concluyó que la madre había prestado consentimiento. No obstante, el juez del juicio ejerció su discreción para expedir una orden de restitución.
Israel
Family Application 2059/07 Ploni v. Almonit [Referencia INCADAT: HC/E/IL 940].
Se rechazó el supuesto de fraude; se concluyó que el consentimiento del padre fue informado y puesto que la madre había confiado en él, el padre no podía retractarse de su consentimiento inicial al traslado.