HC/E/UKe 1147
Royaume-Uni - Angleterre et Pays de Galles
Instance Suprême
Australie
Royaume-Uni - Angleterre et Pays de Galles
14 March 2012
Définitif
Risque grave - art. 13(1)(b) | Droits de l'homme - art. 20 | Questions procédurales
Recours accueilli, retour refusé
-
-
-
The Court reiterated its interpretation that whilst technically the establishment of a grave risk of harm for the purposes of Article 13(1)(b) confers a discretion whether to make a return order, in reality it was impossible to conceive of circumstances in which, once such a risk was found to exist, it would be a legitimate exercise of the discretion nevertheless to order the child's return: see Re D (A Child) (Abduction: Rights of Custody)[2006] UKHL 51, [2007] 1 AC 619, para 55 [INCADAT Reference: HC/E/UKe 880].
The mother had produced evidence at trial from her Australian doctor (GP) to the effect that her health would suffer greatly if she were required to return to Australia. She also presented evidence from an Australian psychologist who stated she was concerned the mother's anxiety would become crippling were a return to be ordered.
A jointly instructed psychiatrist interviewed the mother in advance of the trial and he suggested that the mother had, when in Australia, suffered from Battered Women's Syndrome, being a form of Post-Traumatic Stress Disorder, followed, upon the events leading to the breakdown in the relationship, by an acute stress reaction.
He noted that she was now stable and her symptoms of acute stress had resolved, but added that the likely psychiatric and psychological impact on the mother of a return to Australia was significant and severe. As regards protective measures which could safeguard the effect on the mother's mental health of a return, the Supreme Court found that the psychiatrist's recommendation was that it was necessary for the father to get psychological treatment.
Subjective Perceptions:
The Supreme Court recalled that in Re E (Children) (Abduction: Custody Appeal) [2011] UKSC 27, [2012] 1 AC 144 [2011] UKSC 27 [INCADAT Reference: HC/E/UKe 1068] it had previously accepted that anxieties of a respondent mother about return which were not based upon objective risk to her but nevertheless were of such intensity as to be likely, in the event of a return, to destabilise her parenting of the child to the point at which the child's situation would become intolerable, could in principle meet the threshold of the Article 13(1)(b) exception.
The trial judge was held to have faithfully followed the Supreme Court's guidance as to how to deal with allegations of domestic abuse: he assumed the allegations were true; he concluded on that assumption and in the light of the mother's psychological health that protective measures would not obviate the grave risk that, if returned to Australia, the child would be placed in an intolerable situation.
He then considered whether the allegations were indeed true and he concluded that the mother had made out a good prima facie case that she was the victim of significant abuse at the hands of the father. The Supreme Court held that it was not therefore necessary for the trial judge to address the mother's subjective perceptions.
The Supreme Court criticised the Court of Appeal for treating the mother's defence as being merely her subjective perception of risks which might lack any foundation in reality. It confirmed that the judgment in Re E (Children) (Abduction: Custody Appeal) had not served to raise the bar against applicants seeking a return order where the respondent relied on a subjective perception of the risks and consequences of return.
The Supreme Court also clarified that the judgment in Re E (Children) (Abduction: Custody Appeal) was more than a "restatement" of the law of the 1980 Hague Child Abduction Convention, rather it was primarily "an exercise in the removal from it of disfiguring excrescence."
Clarifying the effect of what had been stated in Re E (Children) (Abduction: Custody Appeal) with regard to subjective perceptions, the Supreme Court held that: "The critical question is what will happen if, with the mother, the child is returned. If the court concludes that, on return, the mother will suffer such anxieties that their effect on her mental health will create a situation that is intolerable for the child, then the child should not be returned.
It matters not whether the mother's anxieties will be reasonable or unreasonable. The extent to which there will, objectively, be good cause for the mother to be anxious on return will nevertheless be relevant to the court's assessment of the mother's mental state if the child is returned."
In considering the bases for appeal, the Supreme Court concluded that the Court of Appeal had failed to appreciate that the mother's fears about the father's likely conduct rested on more than disputed allegations; paid scant regard to the unusually powerful nature of the medical evidence about the mother; failed to recognise that the judgment about the level of risk required for the purposes of Art 13(1)(b) was one to be made by the trial judge and so should not be overturned unless, whether by reference to the law or to the evidence, it had not been open to him to make it.
Charles J was right to give central consideration to the interim protective measures offered by the father. But his judgement was that, in the light of the established history between the parents and of the mother's acute psychological frailty for which three professionals vouched, they did not obviate the grave risk to the child.
The Supreme Court noted that it was open to the trial judge to find that the interim protective measures offered by the father did not obviate the grave risk to the mother, therefore it was not open to the Court of Appeal to substitute its contrary view. Consequently the appeal was allowed and the order of the child judge was restored.
The Court's attention was drawn to the ruling of the European Court of Human Rights in X v. Latvia (Application No.27853/09) [INCADAT Reference: HC/E/ 1146] which reiterated, at para 66, in terms identical to those in para 139 of the Grand Chamber ruling in Neulinger and Shuruk v. Switzerland, No 41615/07 [INCADAT Reference: HC/E/ 1323], the suggested requirement of an in-depth examination in the determination of applications under the 1980 Hague Child Abduction Convention.
The Supreme Court reiterated its position, first expressed in Re E (Children) (Abduction: Custody Appeal) [2011] UKSC 27, [2012] 1 AC 144 [2011] UKSC 27 [INCADAT Reference: HC/E/UKe 1068], at paras 22 to 27, that neither the Hague Convention nor, Article 8 of the European Convention on Human Rights requires the court which determines an application under the former to conduct an in-depth examination of the sort described. It added that such an approach would be entirely inappropriate.
In Re E (Children) (Abduction: Custody Appeal) [2011] UKSC 27, [2012] 1 AC 144 [2011] UKSC 27 [INCADAT Reference: HC/E/UKe 1068] the Supreme Court held that where allegations of domestic abuse are made the court should first ask whether, if true, there would be a grave risk that the child would be exposed to a grave risk of harm or an intolerable situation.
In the present case this issue led to a direction being made that there should be a preliminary hearing on the matter. This direction was criticised by both the trial judge and the Court of Appeal. The Supreme Court accepted that it would have been better for the direction not to have been given.
First, at a general level, the approach commended in Re E (Children) (Abduction: Custody Appeal) should form part of the court's general process of reasoning in its appraisal of a defence under the article and does not require formal identification as a preliminary point.
Second, and more importantly, the guidance related to factual "disputes" and to resolution of the "disputed" issues. In the present case however a number of important allegations made by the mother against the father were admitted or at least, it was conceded that they could not realistically be denied.
Author of the summary: Peter McEleavy
See also the decision taken by the Court of Appeal: S. v. C. (Abduction: Art.13 Defence: Procedure) [2011] EWCA Civ 1385; [2012] 1 F.C.R. 172 [INCADAT Reference: HC/E/FR 1148].
The drafting of Article 13 makes clear that where one of the constituent exceptions is established to the standard required by the Convention, the making of a non-return order is not inevitable, rather the court seised of the return petition has a discretion whether or not to make a non-return order.
The most extensive recent overview of the exercise of the discretion to return in child abduction cases has come in the decision of the supreme United Kingdom jurisdiction, the House of Lords, in Re M. (Children) (Abduction: Rights of Custody) [2007] UKHL 55, [2008] 1 AC 1288 [INCADAT cite: HC/E/UKe 937].
In that case Baroness Hale affirmed that it would be wrong to import any test of exceptionality into the exercise of discretion under the Hague Convention. The circumstances in which a return might be refused were themselves exceptions to the general rule. It was neither necessary nor desirable to import an additional gloss into the Convention.
The manner in which the discretion would be exercised would differ depending on the facts of the case; general policy considerations, including not only the swift return of abducted children, but also comity between Contracting States, mutual respect for judicial processes and deterrence of abductions, had to be weighed against the interests of the child in the individual case. A court would be entitled to take into account the various aspects of the Convention policy, alongside the circumstances which gave the court a discretion in the first place and the wider considerations of the child's rights and welfare. Sometimes Convention objectives would be given more weight than the other considerations and sometimes they would not.
The discretionary nature of the exceptions is seen most commonly within the context of Article 13(2) - objections of a mature child - but there are equally examples of return orders being granted notwithstanding other exceptions being established.
Consent
Australia
Kilah & Director-General, Department of Community Services [2008] FamCAFC 81 [INCADAT cite: HC/E/AU 995];
United Kingdom - England & Wales
Re D. (Abduction: Discretionary Return) [2000] 1 FLR 24 [INCADAT cite: HC/E/UKe 267].
Acquiescence
New Zealand
U. v. D. [2002] NZFLR 529 [INCADAT Cite: HC/E/NZ @472@].
Grave Risk
New Zealand
McL. v. McL., 12/04/2001, transcript, Family Court at Christchurch (New Zealand) [INCADAT Cite: HC/E/NZ @538@].
It may be noted that in the English appeal Re D. (Abduction: Rights of Custody) [2006] UKHL 51; [2007] 1 AC 619 [INCADAT cite: HC/E/ UKe @880@] Baroness Hale held that it was inconceivable that a child might be returned where a grave risk of harm was found to exist.
Courts have responded in different ways when faced with allegations that the left-behind parent has acted inappropriately or sexually abused the wrongfully removed or retained children. In the most straightforward cases the accusations may simply be dismissed as unfounded. Where this is not possible courts have been divided as to whether a detailed investigation should be undertaken in the State of refuge, or, whether the relevant assessment should be conducted in the State of habitual residence, with interim measures being taken to attempt to protect the child on his return.
- Accusations Dismissed:
Belgium
Civ. Liège (réf) 14 mars 2002, Ministère public c/ A [INCADAT Reference: HC/E/BE 706]
The father claimed that the mother sought the return of the child to have her declared mentally incapable and to sell her organs. The Court held, however, that even if the father's accusations were firmly held, they were not backed up by any evidence.
Canada (Québec)
Droit de la famille 2675, No 200-04-003138-979 [INCADAT Reference: HC/E/CA 666]
The Court held that if the mother had serious concerns with regard to her son, then she would not have left him in the care of the father on holiday after what she claimed there had been a serious incident.
J.M. c. H.A., Droit de la famille, No 500-04-046027-075 [INCADAT Reference: HC/E/CA 968]
The mother claimed that a grave risk arose because the father was a sexual predator.
The Court noted that such allegations had been rejected in foreign proceedings. It equally drew attention to the fact that Convention proceedings concerned the return of the child and not the issue of custody. The fears of the mother and of the maternal grandparents were deemed to be largely irrational. There was also no proof that the judicial authorities in the State of habitual residence were corrupt. The Court instead expressed concerns about the actions of members of the maternal family (who had abducted the child notwithstanding the existence of three court orders to the contrary) as well as the mental state of the mother, who had kept the child in a state of fear of the father.
France
CA Amiens, 4 mars 1998, No de RG 5704759 [INCADAT Reference: HC/E/FR 704]
The Court rejected the allegation of physical violence against the father; if there had been violence, it was not of the level required to activate Article 13(1)(b).
New Zealand
Wolfe v. Wolfe [1993] NZFLR 277 [INCADAT Reference: HC/E/NZ 303]
The Court rejected arguments by the mother that the father's alleged sexual practices would place the child at a grave risk of harm. The Court held that there was no evidence a return would expose the child to the level of harm contemplated under Article 13(1)(b).
Switzerland
Obergericht des Kantons Zürich (Appellate Court of the Canton Zurich), 28/01/1997, U/NL960145/II.ZK [INCADAT Reference: HC/E/CH 426]
The mother argued that the father was a danger to the children because, inter alia, he had sexually abused the daughter. In rejecting this accusation, the Court noted that the mother had previously been willing to leave the children in the father's sole care whilst she went abroad.
- Return ordered with investigation to be carried out in the State of habitual residence:
United Kingdom - England and Wales
N. v. N. (Abduction: Article 13 Defence) [1995] 1 FLR 107 [INCADAT Reference: HC/E/UKe 19]
The possible risk to the daughter needed to be investigated in the pending custody proceedings in Australia. In the interim, the child needed protection. However, this protection did not require the refusal of the application for her return. Such risk of physical harm as might exist was created by unsupervised contact to the father, not by return to Australia.
Re S. (Abduction: Return into Care) [1999] 1 FLR 843 [INCADAT Reference: HC/E/UKe 361]
It was argued that the allegations of sexual abuse by the mother's cohabitee were of such a nature as to activate the Article 13(1)(b) exception. This was rejected by the Court. In doing this the Court noted that the Swedish authorities were aware of the case and had taken steps to ensure that the child would be protected upon her return: she would be placed in an analysis home with her mother. If the mother did not agree to this, the child would be placed in care. The Court also noted that the mother had now separated from her cohabitee.
Finland
Supreme Court of Finland 1996:151, S96/2489 [INCADAT Reference: HC/E/FI 360]
When considering whether the allegations of the father's sexual abuse of his daughter constituted a barrier to returning the children, the Court noted that one of the objectives of the Hague Child Abduction Convention was that the forum for the determination of custody issues was not to be changed at will and that the credibility of allegations as to the personal characteristics of the petitioner were most properly investigated in the spouses' common State of habitual residence. In addition, the Court noted that a grave risk of harm did not arise if the mother were to return with the children and saw to it that their living conditions were arranged in their best interests. Accordingly, the Court found that there was no barrier to the return of the children.
Ireland
A.S. v. P.S. (Child Abduction) [1998] 2 IR 244 [INCADAT Reference: HC/E/IE 389]
The Irish Supreme Court accepted that there was prima facie evidence of sexual abuse by the father and that the children should not be returned into his care. However, it found that the trial judge had erred in concluding that this amounted to a grave risk of harm in returning the children to England per se. In the light of the undertakings given by the father, there would be no grave risk in returning the children to live in the former matrimonial home in the sole care of their mother.
- Investigation to be undertaken in the State of refuge:
China - (Hong Kong Special Administrative Region)
D. v. G. [2001] 1179 HKCU 1 [INCADAT Reference: HC/E/HK 595]
The Court of Appeal criticised the fact that the return order had been made conditional on the acts of a third party (the Swiss Central Authority) over whom China's (Hong Kong SAR) Court had neither jurisdiction nor control. The Court ruled that unless and until the allegations could be discounted altogether or after investigation could be found to have no substance, it was almost inconceivable that the trial court's discretion could reasonably and responsibly be exercised to return the child to the environment in which the alleged abuse took place.
United States of America
Danaipour v. McLarey, 286 F.3d 1 (1st Cir. 2002) [INCADAT Reference: HC/E/USf 459]
The Court of Appeals for the First Circuit ruled that great care had to be exercised before returning a child where there existed credible evidence of the child having suffered sexual abuse. It further stated that a court should be particularly wary about using potentially unenforceable undertakings to try to protect a child in such situations.
Kufner v. Kufner, 519 F.3d 33 (1st Cir. 2008) [INCADAT Reference: HC/E/USf 971]
The District Court had appointed an independent expert in paediatrics, child abuse, child sexual abuse and child pornography, to assess whether the photographs of the sons constituted child pornography and whether the behaviour problems suffered by the children were indications of sexual abuse. The expert reported that there was no evidence to suggest that the father was a paedophile, that he was sexually aroused by children, or that the pictures were pornographic. The expert approved of the German investigations and stated that they were accurate assessments and that their conclusions were consistent with their reported observations. The expert determined that the symptoms that the boys displayed were consistent with the stress in their lives caused by the acrimonious custody dispute and recommended that the boys not undergo further sexual abuse evaluation because it would increase their already-dangerous stress levels.
- Return Refused:
United Kingdom - Scotland
Q., Petitioner [2001] SLT 243 [INCADAT Reference: HC/E/UKs 341]
The Court held that there was a possibility that the allegations of abuse were true. It was also possible that the child, if returned, could be allowed into the unsupervised company of the alleged abuser. The Court equally noted that a court in another Hague Convention country would be able to provide adequate protection. Consequently it was possible for a child to be returned where an allegation of sexual abuse had been made. However, on the facts, the Court ruled that in light of what had happened in France during the course of the various legal proceedings, the courts there might not be able or willing to provide adequate protection for the children. Consequently, the risk amounted to a grave risk that the return of the girl would expose her to physical or psychological harm or otherwise place her in an intolerable situation.
United States of America
Danaipour v. McLarey, 386 F.3d 289 (1st Cir. 2004) [INCADAT Reference: HC/E/USf 597]
Having found that sexual abuse had occurred, the Court of Appeals ruled that this rendered immaterial the father's arguments that the courts of Sweden could take ameliorative actions to prevent further harm once the children had been returned. The Court of Appeals held that in such circumstances, Article 13(1)(b) did not require separate consideration either of undertakings or of the steps which might be taken by the courts of the country of habitual residence.
(Author: Peter McEleavy, April 2013)
The English Court of Appeal has taken a very strict approach to Article 13 (1) b) and it is rare indeed for the exception to be upheld. Examples of where the standard has been reached include:
Re F. (A Minor) (Abduction: Custody Rights Abroad) [1995] Fam 224, [INCADAT cite: HC/E/UKe 8];
Re M. (Abduction: Psychological Harm) [1997] 2 FLR 690, [INCADAT cite: HC/E/UKe 86];
Re M. (Abduction: Leave to Appeal) [1999] 2 FLR 550, [INCADAT cite: HC/E/UKe 263];
Re D. (Article 13B: Non-return) [2006] EWCA Civ 146, [2006] 2 FLR 305, [INCADAT cite: HC/E/UKe 818];
Klentzeris v. Klentzeris [2007] EWCA Civ 533, [2007] 2 FLR 996 [INCADAT cite: HC/E/UKe 931].
Preparation of INCADAT case law analysis in progress.
La Cour a réaffirmé son interprétation : si techniquement l'établissement d'un risque grave au sens de l'article 13(1)(b) confère un pouvoir discrétionnaire s'agissant de la décision de retour, il est toutefois impossible, en pratique, de concevoir les circonstances dans lesquelles, une fois établi qu'un tel risque existe effectivement, ordonner le retour de l'enfant relève de l'exercice légitime de ce pouvoir : voir Re D (A Child) (Abduction: Rights of Custody) [2006] UKHL 51, [2007] 1 AC 619, para 55 [Référence INCADAT: HC/E/UKe 880].
Lors du procès, la mère avait produit des preuves fournies par un médecin australien et attestant des conséquences gravement néfastes qu'un retour en Australie aurait sur sa santé. Elle a également présenté un certificat médical produit par un psychologue australien, qui s'inquiétait de l'évolution paralysante des angoisses de la mère en cas de retour.
Un psychiatre ayant reçu des instructions conjointes s'est entretenu avec la mère avant l'audience et a estimé que la mère avait souffert, alors qu'elle était en Australie, du syndrome de la femme battue, une forme de stress post-traumatique, suivi, du fait des événements ayant mené à la séparation du couple, d'une réaction de stress aiguë.
Il a fait remarquer que son état était désormais stationnaire et que ses problèmes de stress étaient résolus, mais a ajouté que les possibles conséquences psychologiques et psychiatriques d'un retour en Australie seraient graves et significatives. S'agissant des mesures de protection susceptibles de préserver la santé mentale de la mère en cas de retour, la Cour suprême a suivi la recommandation du psychiatre, selon laquelle il était nécessaire que le père soit sous traitement psychologique.
Perceptions subjectives :
La Cour suprême a rappelé que dans l'affaire Re E (Children) (Abduction: Custody Appeal) [2011] UKSC 27, [2012] 1 AC 144 [2011] UKSC 27 [Référence INCADAT: HC/E/UKe 1068], elle avait préalablement admis que les angoisses d'une mère contre laquelle des poursuites ont été engagées et appréhendant son retour, qui n'étaient pas fondées sur un risque objectivement encouru mais dont l'intensité était telle qu'elles étaient susceptibles, en cas de retour, d'affecter l'éducation de l'enfant au point que ce dernier soit placé dans une situation intolérable, pourraient en principe remplir les conditions de l'exception prévue par l'article 13(1)(b).
Il a été estimé que le juge de première instance avait scrupuleusement suivi les orientations de la Cour suprême quant à la manière de traiter les allégations de violences conjugales : il a présumé que ces allégations étaient vraies, a fondé ses conclusions sur ces allégations et, à la lumière de la santé psychologique de la mère, a jugé que des mesures de protection n'écarteraient pas le risque grave qu'en cas de retour en Australie, l'enfant soit placé dans une situation intolérable.
Il a ensuite cherché à savoir si ces allégations étaient effectivement vraies et en a conclu que la mère avait à première vue fait valoir des arguments recevables prouvant qu'elle était victime de violences significatives exercées par le père. La Cour suprême en a conclu qu'il n'était pas nécessaire que le juge de première instance examine la question des perceptions subjectives de la mère.
La Cour suprême a critiqué le jugement formulé par la Cour d'appel, ayant considéré que la défense de la mère était uniquement fondée sur sa perception subjective des risques, susceptible de manquer de réel fondement. Elle a confirmé que la décision prise dans l'affaire Re E (Children) (Abduction: Custody Appeal) n'avait pas vocation à dissuader les demandeurs cherchant à obtenir le retour là où le défendeur utilise une perception subjective des risques et conséquences de ce retour.
Elle a également précisé que la décision prise dans l'affaire Re E (Children) (Abduction: Custody Appeal) était plus qu'une « requalification » de la lettre de la Convention de la Haye de 1980 relative à l'enlèvement d'enfants, mais qu'il s'agissait plutôt au départ d'« une opération de retrait des excroissances défigurantes ».
Clarifiant les conséquences de ce qui avait été établi dans Re E (Children) (Abduction: Custody Appeal) concernant les perceptions subjectives, la Cour suprême a estimé que « la question cruciale consiste à savoir ce qui va se produire si l'enfant rentre avec sa mère. Si la Cour conclut qu'en cas de retour, la mère va souffrir d'angoisses à tel point que leurs conséquences sur sa santé mentale vont placer l'enfant dans une situation intolérable, alors le retour de l'enfant ne devrait pas être ordonné.
Ce qui compte, ce n'est pas de savoir si les angoisses de la mère sont raisonnables ou non. La mesure dans laquelle la mère aura objectivement des raisons d'angoisser à son retour sera néanmoins pertinente dans le cadre de l'évaluation, par la Cour, de l'état de santé mental de la mère en cas de retour de l'enfant ».
S'agissant des motifs d'appel, la Cour suprême a conclu que la Cour d'appel n'avait pas correctement exercé son pouvoir d'appréciation en ce qui concerne les craintes de la mère au sujet du possible comportement du père, en estimant qu'elles reposaient uniquement sur des allégations contestables ; n'avait accordé que peu d'attention au caractère exceptionnellement fort des preuves médicales apportées par la mère ; n'avait pas su reconnaître que le jugement relatif au niveau de risque requis au sens de l'article 13(1)(b) était l'affaire du juge de première instance et ne devait pas être renversé à moins que ce juge, du fait de la loi ou des preuves présentées, n'ait pas pu statuer.
Le juge Charles a eu raison d'examiner attentivement les mesures de protection provisoires proposées par le père. Mais il a jugé qu'à la lumière de l'historique existant entre les parents et de l'importante fragilité psychologique de la mère, attestée par trois experts, ces mesures n'atténuaient pas le risque grave auquel l'enfant serait exposé.
La Cour suprême a fait remarquer qu'il appartenait au juge de première instance de déterminer si les mesures de protection provisoires proposées par le père atténuaient ou non le risque grave encouru par la mère, et que la Cour d'appel ne devait par conséquent pas imposer sa vision contradictoire. Le recours a donc été accueilli et l'ordonnance du juge pour enfants a été restaurée.
L'attention de la Cour s'est portée sur l'arrêt de la Cour européenne des droits de l'homme dans l'affaire X v. Latvia, No 27853/09 [Référence INCADAT: HC/E/ 1146], qui réaffirmait, au paragraphe 66, dans les mêmes termes que le paragraphe 139 du jugement de la Grand Chamber dans l'affaire Neulinger et Shuruk v. Switzerland, No 41615/07 [Référence INCADAT: HC/E/ 1323], l'exigence suggérée d'un examen minutieux aux fins de détermination des demandes introduites en vertu de la Convention de la Haye de 1980 relative à l'enlèvement d'enfants.
La Cour suprême a maintenu sa position, exprimée pour la première fois dans l'affaire Re E (Children) (Abduction: Custody Appeal) [2011] UKSC 27, [2012] 1 AC 144 [2011] UKSC 27 [Référence INCADAT: HC/E/UKe 1068], aux paragraphes 22 à 27, selon laquelle ni la Convention de La Haye ni l'article 8 de la Convention européenne des Droits de l'Homme ne requéraient que la cour examinant une demande en vertu de l'un de ces textes procède à un examen minutieux tel que décrit précédemment, ajoutant qu'une telle approche serait tout à fait inappropriée.
Dans l'affaire Re E (Children) (Abduction: Custody Appeal) [2011] UKSC 27, [2012] 1 AC 144 [2011] UKSC 27 [Référence INCADAT: HC/E/UKe 1068], la Cour suprême a estimé que si des violences conjugales sont alléguées, la cour doit en premier lieu demander, en cas de violences avérées, s'il existe un risque grave que l'enfant y soit exposé ou soit placé dans une situation intolérable.
Dans le cas présent, cette question a conduit à envisager la tenue d'une audience préliminaire. Cette orientation a été critiquée par le juge de première instance et la Cour d'appel. La Cour suprême a reconnu qu'il aurait été préférable de ne pas donner cette instruction. Tout d'abord, au niveau général, l'approche adoptée dans Re E (Children) (Abduction: Custody Appeal) devrait faire partie du processus général de raisonnement de la cour dans son évaluation de la défense en vertu de l'article et ne requiert pas d'authentification formelle à titre préliminaire.
Ensuite, et cet aspect est plus important, les orientations étaient liées aux « conflits » factuels et à la résolution des questions faisant l'objet de ces « conflits ». Dans cette affaire, toutefois, une grande partie des allégations de la mère a été admise ou, du moins, il a été reconnu qu'elles ne pouvaient raisonnablement pas être réfutées.
Auteur du résumé : Peter McEleavy
Voir aussi la décision de la Cour d'appel: S. v. C. (Abduction: Art.13 Defence: Procedure) [2011] EWCA Civ 1385; [2012] 1 F.C.R. 172 [Référence INCADAT: HC/E/AT 1148].
Selon les termes de l'article 13, il est clair que lorsque les conditions d'application d'une exception sont établies, le non-retour n'est pas forcément ordonné : le tribunal saisi de la demande de retour a un pouvoir discrétionnaire.
Ce pouvoir discrétionnaire a été étudié très en détail par une toute récente décision de la juridiction suprême britannique, la Chambre des Lords, dans Re M. (Children) (Abduction: Rights of Custody) [2007] UKHL 55, [2008] 1 AC 1288 [Référence INCADAT : HC/E/UKe 937].
Dans cette affaire, le juge Hale a affirmé qu'il convenait de rejeter toute mention d'exception lors de l'exercice du pouvoir discrétionnaire en vertu de la Convention de La Haye, dans la mesure où les circonstances dans lesquelles le retour pourrait être refusé sont elles-mêmes des exceptions au principe général du retour. Le caractère exceptionnel étant donc inhérent au mécanisme; il n'était ni utile ni désirable d'importer une exigence supplémentaire.
Dans l'exercice de leur pouvoir discrétionnaire, il convenait pour les juges de prendre en compte, outre l'intérêt des enfants en cause, plusieurs principes généraux, l'objectif de retour immédiat des enfants enlevés mais également la courtoisie internationale, le respect mutuel pour les procédures menées dans les États contractants et l'importance de la prévention des enlèvements. Une juridiction pouvait tenir compte des divers principes sous-tendant la Convention, des circonstances de l'affaire et d'éléments liés aux droits et au bien-être de l'enfant. Dans certains cas, les principes conventionnels étaient amenés à primer, dans d'autres cas non.
La nature discrétionnaire des exceptions se rencontre le plus fréquemment dans le contexte de l'article 13(2) (opposition d'un enfant mûr), mais il existe également des exemples de demandes de retour auxquelles il a été fait droit nonobstant l'établissement d'exceptions supplémentaires.
Consentement
Australie
Kilah & Director-General, Department of Community Services [2008] FamCAFC 81 [Référence INCADAT : HC/E/AU 995] ;
Royaume-Uni - Angleterre et Pays de Galles
Re D. (Abduction: Discretionary Return) [2000] 1 FLR 24 [Référence INCADAT : HC/E/UKe 267].
Acquiescement
Nouvelle-Zélande
U. v. D. [2002] NZFLR 529 [Référence INCADAT : HC/E/NZ @472@].
Risque Grave
Nouvelle-Zélande
McL. v. McL., 12/04/2001, transcript, Family Court at Christchurch (New Zealand) [Référence INCADAT : HC/E/NZ @538@].
Il convient de noter que dans l'arrêt de la cour d'appel anglaise Re D. (Abduction: Rights of Custody) [2006] UKHL 51; [2007] 1 AC 619, [Référence INCADAT : HC/E/ UKe @880@] le juge Hale avait estimé qu'il était inconcevable d'ordonner le retour d'un enfant si un risque grave de danger était établi.
Les tribunaux ont adopté des positions variables lorsqu'ils ont été confrontés à des allégations selon lesquelles le parent délaissé avait fait subir des mauvais traitements ou abus sexuels à l'enfant déplacé ou retenu illicitement. Dans les affaires les plus simples, les accusations ont pu être rejetées comme non fondées. Lorsqu'il n'était pas évident que l'allégation était manifestement non fondée, les tribunaux se sont montrés divisés quant à savoir si une enquête poussée devait être menée dans l'État de refuge ou bien dans l'État de la résidence habituelle, auquel cas des mesures de protection provisoires seraient prises en vue de protéger l'enfant en cas de retour.
- Accusations déclarées non fondées :
Belgique
Civ Liège (réf) 14 mars 2002, Ministère public c/ A [Référence INCADAT : HC/E/BE 706]
Le père prétendait que la mère ne voulait le retour de l'enfant que pour la faire déclarer folle et vendre ses organes. Toutefois, le juge releva que si les déclarations du père relevaient d'une profonde conviction, elles n'étaient pas étayées d'éléments de preuve.
Canada (Québec)
Droit de la famille 2675, No 200-04-003138-979 [Référence INCADAT : HC/E/CA 666]
La Cour décida que si la mère avait eu des craintes sérieuses à propos de son fils, elle ne l'aurait pas laissé aux soins du père pendant les vacances, après ce qu'elle présentait comme un incident sérieux.
J.M. c. H.A., Droit de la famille, N°500-04-046027-075 [Référence INCADAT : HC/E/CA 968]
La mère faisait valoir un risque grave au motif que le père était un prédateur sexuel. La Cour rappela que toutes les procédures étrangères avaient rejeté ces allégations, et indiqua qu'il fallait garder en mémoire que la question posée était celle du retour et non de la garde. Elle constata que les craintes de la mère et de ses parents étaient largement irraisonnées, et que la preuve de la corruption des autorités judiciaires de l'État de résidence habituelle n'était pas davantage rapportée. La Cour exprima au contraire une crainte face à la réaction de la famille de la mère (rappelant qu'ils avaient enlevé l'enfant en dépit de 3 interdictions judiciaires de ce faire), ainsi qu'une critique concernant les capacités mentales de la mère, qui avait maintenu l'enfant dans un climat de peur de son père.
France
CA Amiens 4 mars 1998, n° RG 5704759 [Référence INCADAT : HC/E/FR 704]
La Cour rejeta l'allégation de violence physique du père à l'égard de l'enfant. S'il pouvait y avoir eu des épisodes violents, ils n'étaient pas de nature à caractériser le risque nécessaire à l'application de l'article 13(1)(b).
Nouvelle Zélande
Wolfe v. Wolfe [1993] NZFLR 277 [Référence INCADAT : HC/E/NZ 303]
La Cour rejeta l'allégation selon laquelle les habitudes sexuelles du père étaient de nature à causer un risque grave de danger pour l'enfant. Elle ajouta que la preuve n'avait pas été apportée que le retour exposerait l'enfant à un risque tel que l'article 13(1)(b) serait applicable.
Suisse
Obergericht des Kantons Zürich (Cour d'appel du canton de Zurich) (Suisse), 28/01/1997, U/NL960145/II.ZK [Référence INCADAT : HC/E/CH 426]
La mère prétendait que le père constituait un danger pour les enfants parce qu'il avait entre autres abusé sexuellement de l'enfant. Pour rejeter cet argument, la Cour fit observer que la mère avait jusqu'alors laissé l'enfant vivre seul avec son père pendant qu'elle voyageait à l'étranger.
Retour ordonné et enquête à mener dans l'État de la résidence habituelle de l'enfant :
Royaume-Uni - Angleterre et Pays de Galles
N. v. N. (Abduction: Article 13 Defence) [1995] 1 FLR 107 [Référence INCADAT : HC/E/UKe 19]
Le risque encouru par l'enfant devait faire l'objet d'une enquête dans le cadre de la procédure de garde en cours en Australie. Il convenait de protéger l'enfant jusqu'à la conclusion de cette enquête. Toutefois cette nécessité de protection ne devait pas mener au rejet de la demande de retour car le risque était lié non pas au retour en Australie mais à un droit de visite et d'hébergement non surveillé.
Re S. (Abduction: Return into Care) [1999] 1 FLR 843 [Référence INCADAT : HC/E/UKe 361]
La Cour rejeta les allégations selon lesquelles l'enfant était victime d'abus sexuels de la part du concubin de la mère de nature à déclencher le jeu de l'exception prévue à l'article 13(1)(b). Pour rejeter l'application de l'article 13(1)(b), la Cour avait relevé que les autorités suédoises étaient conscientes de ce risque d'abus et avaient pris des mesures précises de nature à protéger l'enfant à son retour : elle serait placée dans un foyer d'analyse avec sa mère. Si la mère refusait, alors l'enfant serait ôtée à sa famille et placée dans un foyer. Elle fit également remarquer que la mère s'était séparée de son concubin.
Finlande
Supreme Court of Finland 1996:151, S96/2489 [Référence INCADAT : HC/E/FI 360]
Lors de son analyse concernant la question de savoir si l'allégation selon laquelle le père aurait abusé sexuellement de sa fille constituait une barrière au retour de l'enfant, la Cour a fait observer, d'une part, qu'un des objectifs de la Convention de La Haye était d'empêcher que le for devant se prononcer sur le retour de l'enfant soit choisi arbitrairement. La Cour observa, d'autre part, que la crédibilité des allégations devrait être analysée dans l'État de la résidence habituelle des époux car il s'agissait de l'État le mieux placé, et qu'aucun risque grave de danger n'existait si la mère accompagnait les enfants et organisait des conditions de vie dans leur meilleur intérêt. Dans ces conditions le retour pouvait être ordonné.
Irlande
A.S. v. P.S. (Child Abduction) [1998] 2 IR 244 [Référence INCADAT : HC/E/IE 389]
La Cour suprême irlandaise a noté qu'à première vue la preuve avait été apportée que les enfants avaient été victimes d'abus sexuels de la part du père et ne devaient pas être placés sous sa garde. Cependant, le tribunal avait estimé à tort que le retour des enfants en lui-même constituerait un risque grave. Au vu des engagements pris par le père, il n'y aurait pas de risque grave à renvoyer les enfants dans leur foyer familial sous la seule garde de la mère.
- Enquête à mener dans l'État de refuge :
Chine (Région administrative spéciale de Hong Kong)
D. v. G. [2001] 1179 HKCU 1 [Référence INCADAT : HC/E/HK 595]
La Cour d'appel critiqua le fait que le retour était soumis à une condition sur laquelle les juridictions de la Chine (RAS Hong Kong) n'avaient aucun contrôle (ni aucune compétence). La condition posée étant l'action d'un tiers (l'Autorité centrale suisse). La Cour estima que jusqu'à ce que les allégations se révèlent dénuées de fondement, il n'était pas admissible que la cour, dans l'exercice de son pouvoir discrétionnaire, décide de renvoyer l'enfant dans le milieu dans lequel les abus s'étaient produits.
États-Unis d'Amérique
Danaipour v. McLarey, 286 F.3d 1 (1st Cir.2002) [Référence INCADAT : HC/E/USf 459]
La Cour d'appel du premier ressort estima que le premier juge aurait dû faire preuve d'une grande prudence avant de renvoyer un enfant alors même qu'il y avait de sérieuses raisons de croire qu'il avait fait l'objet d'abus sexuels. La Cour d'appel ajouta que les juges devaient se montrer particulièrement prudents dans leur tentative de garantir la protection de l'enfant par la voie d'engagements dans des situations analogues.
Kufner v. Kufner, 519 F.3d 33 (1st Cir. 2008), [Référence INCADAT : HC/E/USf 971]
Le Tribunal fédéral avait demandé à un pédiatre spécialisé dans les questions de maltraitance, d'abus sexuels sur enfants et de pédopornographie de se prononcer sur la question de savoir si les photos des enfants constituaient des photos pornographiques et si les troubles comportementaux des enfants traduisaient un abus sexuel. L'expert conclut qu'aucun élément ne permettait de déduire que le père était pédophile, qu'il était attiré sexuellement par des enfants ni que les photos étaient pornographiques. Elle approuva l'enquête allemande et constata que les conclusions allemandes étaient conformes aux observations effectuées. Elle ajouta que les symptômes développés par les enfants étaient causés par le stress que la séparation très difficile des parents leur causait. Elle ajouta encore que les enfants ne devaient pas être soumis à d'autres évaluations en vue d'établir un abus sexuel car cela ne ferait qu'ajouter à leur niveau de stress déjà dangereusement élevé.
- Retour refusé :
Royaume-Uni - Écosse
Q., Petitioner, [2001] SLT 243, [Référence INCADAT : HC/E/UKs 341]
Le juge estima qu'il était possible que les allégations d'abus fussent exactes. De même, il n'était pas impossible qu'en cas de retour, l'enfant puisse être amené à avoir un contact non surveillé avec l'auteur potentiel de ces abus. Elle observa toutefois que les autorités d'autres États parties à la Convention de La Haye sont susceptibles de fournir une protection adéquate à l'enfant. En conséquence, le retour d'un enfant pouvait être ordonné même en cas d'allégations d'abus sexuels. En l'espèce cependant, le juge estima qu'au regard des différentes procédures ouvertes en France, il semblait que les juridictions compétentes n'étaient pas en mesure de protéger l'enfant, ou pas disposées à le faire. Elle en a déduit que le retour de l'enfant l'exposerait à un risque grave de danger physique ou psychologique ou la placerait de toute autre manière dans une situation intolérable.
États-Unis d'Amérique
Danaipour v. McLarey, 386 F.3d 289 (1st Cir. 2004), [Référence INCADAT : HC/E/USf 597]
Ces conclusions rendaient inopérants les arguments du père selon lequel les autorités suédoises pourraient prendre des mesures pour limiter tout danger supplémentaire une fois les enfants rentrées dans ce pays. La Cour d'appel décida qu'en ces circonstances, l'application de l'article 13(1)(b) n'exigeait pas que la question des engagements du père soit posée, pas davantage que celle des mesures à prendre par les juridictions de l'État de résidence habituelle.
(Auteur : Peter McEleavy, Avril 2013)
La Cour d'appel anglaise a adopté une position très stricte quant à l'exception du risque grave de l'article 13(1) b) et il est rare qu'elle considère cette disposition applicable. Parmi les décisions ayant refusé d'ordonner le retour, voir :
Re F. (A Minor) (Abduction: Custody Rights Abroad) [1995] Fam 224, [Référence INCADAT : HC/E/UKe 8] ;
Re M. (Abduction: Psychological Harm) [1997] 2 FLR 690, [Référence INCADAT : HC/E/UKe 86] ;
Re M. (Abduction: Leave to Appeal) [1999] 2 FLR 550, [Référence INCADAT : HC/E/UKe 263] ;
Re D. (Article 13B: Non-return) [2006] EWCA Civ 146, [2006] 2 FLR 305, [Référence INCADAT : HC/E/UKe 818] ;
Klentzeris v. Klentzeris [2007] EWCA Civ 533, [2007] 2 FLR 996 [Référence INCADAT : HC/E/UKe 931].
Analyse de la jurisprudence de la base de données INCADAT en cours de préparation.
La solicitud se refería a un menor nacido el 13 de noviembre de 2009 en Australia, de padre australiano y madre con doble nacionalidad británica y australiana. Las partes no estaban casadas, pero habían convivido entre octubre de 2008 y enero de 2011.
Antes de conocer a la madre, el padre había sido adicto a la heroína y, entre 2009 y la partida de la madre, se concluyó que tuvo graves recaídas en el alcohol tras el fracaso de su negocio. Además, la madre acusó al padre de ejercer una violencia grave. La madre se llevó al menor a Inglaterra a principios de febrero de 2011, sin informar al padre.
El padre solicitó la restitución del menor a Australia en virtud del Convenio de La Haya de 1980 sobre Sustracción de Menores. Ofreció una serie de compromisos para ayudar a calmar la ansiedad de la madre por la restitución. El 30 de agosto de 2011, se rechazó una orden de restitución.
El juez de primera instancia sostuvo que, a pesar de la protección que brindaban los compromisos ofrecidos por el padre y las medidas de protección disponibles en Australia, la restitución podía exponer al menor al grave riesgo mencionado en el artículo 13(1)(b). El 2 de diciembre de 2011, el Tribunal de Segunda Instancia hizo lugar a la apelación del padre. Posteriormente, la madre solicitó y recibió la autorización para apelar ante la Corte Suprema del Reino Unido
Se concedió la apelación y la restitución fue denegada; la sustracción fue ilícita, pero se cumplieron los requisitos exigidos en virtud del artículo 13(1)(b) del Convenio de La Haya de 1980.
La Corte reiteró su interpretación de que, si bien técnicamente la existencia de un riesgo grave de daño a los efectos del artículo 13(1)(b) otorga la autoridad para dictar una orden de restitución, en realidad, era imposible concebir circunstancias en las que, una vez que se determina que existe dicho riesgo, sería un ejercicio legítimo de la autoridad ordenar la restitución del menor: ver Re D (A Child) (Abduction: Rights of Custody) [2006] UKHL 51, [2007] 1 AC 619, párrafo 55 [Referencia INCADAT: HC/E/UKe 880].
La madre había presentado pruebas de su médico australiano durante el juicio que constataban que su salud se habría visto comprometida de manera considerable si hubiese tenido que regresar a Australia. También presentó pruebas de una psicóloga australiana que afirmó que le preocupaba que la ansiedad de la madre se volviese incapacitante si tuviese que regresar.
Un psiquiatra instruido de manera conjunta entrevistó a la madre antes del juicio y sugirió que, en Australia, la madre había sufrido de “síndrome de la mujer maltratada” (Battered Women's Syndrome), que es un tipo de trastorno de estrés postraumático, seguido de una reacción de estrés agudo por los acontecimientos que derivaron en la ruptura de la relación.
Dicho psiquiatra señaló que, en ese momento, la madre ya se encontraba estable, y que los síntomas de estrés agudo se habían resuelto, pero añadió que el posible impacto psiquiátrico y psicológico que supondría regresar a Australia era significativo y grave. En cuanto a las medidas de protección que podrían resguardar la salud mental de la madre ante un regreso, la Corte Suprema determinó que, para el psiquiatra, era imprescindible que el padre recibiera un tratamiento psicológico.
PERCEPCIONES SUBJETIVAS:
La Corte Suprema recordó que, en el caso Re E (Children) (Abduction: Custody Appeal) [2011] UKSC 27, [2012] 1 AC 144 [2011] UKSC 27 [Referencia INCADAT: HC/E/UKe 1068], ya había aceptado que las ansiedades por el regreso de una madre recurrida que no se basaban en un riesgo objetivo para ella pero que, sin embargo, eran de tal intensidad que, probablemente, en caso de una restitución, desestabilizarían su crianza del menor al punto que la situación se tornaría intolerable para él, podían en principio alcanzar el límite de la excepción del artículo 13(1)(b).
Se sostuvo que el juez de primera instancia siguió fielmente las indicaciones de la Corte Suprema sobre cómo lidiar con las denuncias de violencia doméstica: asumió que las denuncias eran ciertas; concluyó, sobre la base de ese supuesto y en función de la salud mental de la madre, que las medidas de protección no evitarían el riesgo grave de que, en caso de una restitución a Australia, el menor se encontrase en una situación intolerable.
Luego, consideró si las declaraciones eran realmente ciertas y concluyó que la madre había presentado un buen caso prima facie de que había sido víctima de un abuso significativo por parte del padre. La Corte Suprema sostuvo que, por lo tanto, no era necesario que el juez de primera instancia abordara las percepciones subjetivas de la madre.
La Corte Suprema criticó al Tribunal de Segunda Instancia por tratar la defensa de la madre como una mera percepción subjetiva de los riesgos, que podría carecer de fundamentos en la realidad. Confirmó que la sentencia en el caso Re E (Children) (Abduction: Custody Appeal) no había servido para elevar el estándar contra los solicitantes que buscan una orden de restitución cuando la parte recurrida se basó en una percepción subjetiva de los riesgos y las consecuencias de la restitución.
La Corte Suprema también aclaró que la sentencia en el caso Re E (Children) (Abduction: Custody Appeal) era más que una “reformulación” de la ley del Convenio de La Haya de 1980 sobre Sustracción de Menores, sino que era principalmente “un ejercicio tergiversado de remoción de la ley”.
Al aclarar el efecto de lo que se ha establecido en el caso Re E (Children) (Abduction: Custody Appeal) en cuanto a las percepciones subjetivas, la Corte Suprema sostuvo que: “la pregunta crucial es qué sucedería si, con la madre, el menor fuese restituido. Si la Corte concluye que, con la restitución, la madre sufrirá ansiedades cuyos efectos sobre su salud mental crearán una situación intolerable para el menor, el menor no debería ser restituido.
No importa si las ansiedades de la madre serán racionales o irracionales. En la medida en que, objetivamente, haya una buena causa para que la madre esté ansiosa por la restitución, será pertinente de todas formas para la evaluación del estado mental de la madre por parte del tribunal en caso de que se restituya al menor.
Al considerar los fundamentos para la apelación, la Corte Suprema concluyó que el Tribunal de Segunda Instancia no había apreciado que los temores de la madre por la posible conducta del padre se basaban en algo más que acusaciones controvertidas; había prestado poca atención a la naturaleza inusualmente poderosa de las pruebas médicas sobre la madre; no había reconocido que la sentencia sobre el nivel de riesgo requerido a los efectos del artículo 13(1)(b) debería realizarla un juez de primera instancia y, por lo tanto, no debería anularse, a menos que dicho juez no hubiera tenido la oportunidad de hacerlo, ya sea por referencia a la ley o a las pruebas.
Charles J tenía razón al brindar una consideración central a las medidas de protección provisorias ofrecidas el padre. Pero su sentencia fue que, a la luz de la historia establecida entre los progenitores y la fragilidad psicológica aguda de la madre avalada por tres profesionales, no evitaban el riesgo grave para el menor.
La Corte Suprema señaló que el juez de primera instancia tuvo la posibilidad de determinar que las medidas de protección provisorias ofrecidas por el padre no evitaban el riesgo grave para la madre, por lo que el Tribunal de Segunda Instancia no podía sustituir su visión contraria. En consecuencia, se admitió el recurso de apelación y se restableció la orden del juez de menores.
Se llamó la atención del Tribunal hacia el fallo del Tribunal Europeo de Derechos Humanos en el caso X v. Latvia (Solicitud N.º 27853/09) [Referencia INCADAT: HC/E/ 1146], que reiteró, en el párrafo 66, en términos idénticos a los del párrafo 139 del fallo de la Gran Sala en el caso Neulinger and Shuruk v. Switzerland, N.º 41615/07 [Referencia INCADAT: HC/E/ 1323], el requisito sugerido de un examen en profundidad en la determinación de las solicitudes en virtud del Convenio de La Haya de 1980 sobre Sustracción de Menores.
La Corte Suprema reiteró su posición, expresada por primera vez en el caso Re E (Children) (Abduction: Custody Appeal) [2011] UKSC 27, [2012] 1 AC 144 [2011] UKSC 27 [Referencia INCADAT: HC/E/UKe 1068], en los párrafos 22 a 27, en cuanto a que ni el Convenio de La Haya ni el artículo 8 del Convenio Europeo de Derechos Humanos requieren que el tribunal que resuelva una solicitud de conformidad con el primero realice un examen en profundidad del tipo descrito. Añadió que tal enfoque sería totalmente inapropiado.
En el caso Re E (Children) (Abduction: Custody Appeal) [2011] UKSC 27, [2012] 1 AC 144 [2011] UKSC 27 [Referencia INCADAT: HC/E/UKe 1068], la Corte Suprema sostuvo que, cuando se realiza una denuncia de violencia doméstica, el tribunal primero debe preguntar si, de ser cierto, existiría la posibilidad de exponer al menor a un riesgo grave de daño o a una situación intolerable.
En el presente caso, esta cuestión condujo a que se ordenara una audiencia preliminar sobre el asunto. Esto fue criticado tanto por el juez de primera instancia como por el Tribunal de Segunda Instancia. La Corte Suprema aceptó que hubiese sido mejor que dicha orden no se hubiese dado.
En primer lugar, a nivel general, el enfoque recomendado en el caso Re E (Children) (Abduction: Custody Appeal) debe formar parte del proceso general de razonamiento del tribunal en su evaluación de una defensa en virtud del artículo y no requiere la identificación formal como cuestión preliminar.
En segundo lugar, y lo que es más importante, la orientación estaba relacionada con las "controversias" de hecho y con la resolución de las cuestiones "controvertidas". En el presente caso, sin embargo, fueron admitidas varias acusaciones importantes realizadas contra el padre por parte de la madre o, al menos, se reconoció que no podían ser negadas de forma realista.
La redacción del artículo 13 deja en claro que cuando se encuentra configurada una de las excepciones previstas en el Convenio, el dictado de una orden de no restitución no es inevitable; por el contrario, el tribunal que conoce de la solicitud de restitución tiene la facultad discrecial para pronunciar o no una orden de restitución.
El estudio reciente más amplio del ejercicio de la discreción en cuanto a ordenar la restitución en casos de sustracción de menores ha surgido de la decisión de la jurisdicción suprema del Reino Unido, la Cámara de los Lores, en Re M. (Children) (Abduction: Rights of Custody) [2007] UKHL 55, [2008] 1 AC 1288, [Referencia INCADAT: HC/E/UKe 937].
En ese caso, la Baronesa Hale afirmó que convenía no incluir mencion de circunstancias excepcionales en cuanto al ejercicio de discreción en la aplicación del Convenio de La Haya. Las circunstancias en las cuales se podría denegar una restitución eran en sí mismas excepciones a la regla general. No era necesario ni deseable importar una exigencia adicional al Convenio.
La manera en la cual se ejercería la discreción diferiría dependiendo de los hechos del caso; las consideraciones de política general —entre ellas no solo la pronta restitución de los menores sustraídos, sino también la cortesía entre los Estados contratantes, el respeto mutuo por los procesos judiciales y la disuasión para no cometer sustracciones— tendrían que ser ponderadas con respecto al interés del menor en cada caso. Un tribunal estaría facultado para tener en cuenta los diversos aspectos de la política del Convenio, junto con las circunstancias que le dieron al tribunal una discreción en primer lugar y las consideraciones más amplias de los derechos y el bienestar del menor. Algunas veces se le daría más peso a los objetivos del Convenio que a las otras consideraciones y otras veces no.
El carácter discrecional de las excepciones se ve más comúnmente en el contexto del artículo 13(2) (objeciones de un menor maduro), pero hay igualmente ejemplos de órdenes de restitución otorgadas a pesar de haberse configurado otras excepciones.
Consentimiento
Australia
Kilah & Director-General, Department of Community Services [2008] FamCAFC 81 [Referencia INCADAT: HC/E/AU 995]
Reino Unido - Inglaterra y Gales
Re D. (Abduction: Discretionary Return) [2000] 1 FLR 24 [Referencia INCADAT: HC/E/UKe 267]
Aceptación posterior
Nueva Zelanda
U. v. D. [2002] NZFLR 529 [Referencia INCADAT: HC/E/NZ @472@].
Riesgo Grave
Nueva Zelanda
McL. v. McL., 12/04/2001, transcript, Family Court at Christchurch (New Zealand) [Referencia INCADAT: HC/E/NZ @538@]
Puede observarse que en la apelación inglesa Re D. (Abduction: Rights of Custody) [2006] UKHL 51; [2007] 1 AC 619 [Referencia INCADAT: HC/E/ UKe @880@], la Baronesa Hale sostuvo que era inconcebible que se pudiera restituir a un menor cuando se establece la existencia de un riesgo grave.
Los tribunales han respondido de diferentes maneras al enfrentarse a alegaciones de que el padre privado del menor se ha comportado en forma inadecuada o ha abusado sexualmente de los menores víctimas de traslado o retención ilícitos. En los casos más claros, las acusaciones pueden simplemente desestimarse por resultar infundadas. Cuando ello no es posible, la opinión de los tribunales se ha dividido en cuanto a si una investigación exhaustiva debería llevarse a cabo en el Estado de refugio o si la evaluación pertinente debería efectuarse en el Estado de residencia habitual, conjuntamente con la adopción de medidas provisorias a fin de proteger al menor al momento de su restitución.
- Acusaciones desestimadas
Bélgica
Civ Liège (réf) 14 mars 2002, Ministère public c/ A [Referencia INCADAT: HC/E/BE 706]
El padre afirmaba que la madre pretendía la restitución de la menor a fin de lograr que la declararan mentalmente incapaz y de vender sus órganos. El Tribunal resolvió, sin embargo, que si bien el padre era firme en sus acusaciones, ellas carecían de sustento probatorio.
Canadá (Québec)
Droit de la famille 2675, No 200-04-003138-979 [Referencia INCADAT: HC/E/CA 666]
El tribunal sostuvo que si la madre hubiera estado seriamente preocupada por su hijo, no lo habría dejado al cuidado del padre en vacaciones luego de lo que ella afirmaba había sido un incidente grave.
J.M. c. H.A., No500-04-046027-075 [Referencia INCADAT: HC/E/CA 968]
La madre sostuvo que surgía un riesgo grave debido a que el padre era un predador sexual. El Tribunal destacó que dichas alegaciones habían sido rechazadas en procesos extranjeros. Del mismo modo, resaltaba que los procesos en aplicación del Convenio se ocupaban de la restitución del menor y no de la cuestión de la custodia. Se consideró que los temores de la madre y los abuelos maternos eran muy irracionales, y que se carecía de pruebas que acreditaran el accionar corrupto de las autoridades judiciales del Estado de residencia habitual. En cambio, el tribunal expresó su preocupación por los actos de los miembros de la familia materna (que había sustraído al menor a pesar de la existencia de tres órdenes judiciales en contrario), al igual que por el estado mental de la madre, quien había mantenido al menor en un estado de temor hacia el padre.
Francia
CA Amiens, 4 mars 1998, No de RG 5704759 [Referencia INCADAT: HC/E/FR 704]
El Tribunal rechazó la alegación de violencia física contra el padre, que de haber existido, no era del nivel exigido para activar el artículo 13(1)(b).
Nueva Zelanda
Wolfe v. Wolfe [1993] NZFLR 277 [Referencia INCADAT: HC/E/NZ 303]
El Tribunal rechazó los argumentos de la madre según los cuales las supuestas prácticas sexuales del padre pondrían al menor en grave riesgo de daño. El Tribunal sostuvo que no había evidencia alguna de que la restitución expondría al menor al nivel de riesgo exigido para que activar la aplicación del artículo 13(1)(b).
Suiza
Obergericht des Kantons Zürich (tribunal de apelaciones del cantón de Zurich), 28/01/1997, U/NL960145/II.ZK [Referencia INCADAT: HC/E/CH 426]
La madre alegó que el padre representaba un peligro para los menores, ya que, entre otras cosas, había abusado sexualmente de la hija. Al rechazar la acusación, el Tribunal destacó que la madre anteriormente había estado dispuesta a dejar a los menores al cuidado exclusivo del padre mientras ella viajaba al exterior.
Orden de restitución e investigación a llevarse a cabo en el Estado de residencia habitual
Reino Unido - Inglaterra y Gales
N. v. N. (Abduction: Article 13 Defence) [1995] 1 FLR 107 [Referencia INCADAT: HC/E/UKe 19]
El riesgo al que podía estar expuesta la hija debía investigarse en el marco del proceso de custodia en curso en Australia. Mientras tanto, la menor necesitaba protección. No obstante, tal protección no requería el rechazo de la solicitud de su restitución. El riesgo de daño físico que podía existir surgía del contacto permanente con el padre sin supervisión, y no de la restitución a Australia.
Re S. (Abduction: Return into Care) [1999] 1 FLR 843 [Referencia INCADAT: HC/E/UKe 361]
Se argumentó que las acusaciones de abuso sexual por parte del concubino de la madre eran de naturaleza tal como para activar la excepción del artículo 13(1)(b). Este argumento fue rechazado por el Tribunal. El Tribunal señaló que las autoridades suecas habían tomado conocimiento del caso y adoptado las medidas necesarias para asegurarse de que la menor estaría protegida desde el momento de su restitución: se la colocaría en un hogar de análisis con su madre. Si la madre no estuviera de acuerdo con esto, la menor quedaría bajo la guarda del Estado. El Tribunal también señaló que para ese momento la madre se había separado de su concubino.
Finlandia
Corte Suprema de Finlandia 1996:151, S96/2489 [Referencia INCADAT: HC/E/FI 360]
Al considerar si las acusaciones de abuso sexual de una hija por parte de su padre constituían una barrera para la restitución de los menores, el Tribunal destacó que uno de los objetivos del Convenio de La Haya es que el foro para la determinación de cuestiones de custodia no ha de cambiarse a voluntad, y que la credibilidad de las alegaciones respecto de las características personales del demandante sea investigada más adecuadamente en el Estado de residencia habitual en común de los esposos. Asimismo, el Tribunal destacó que no surgía un grave riesgo de daño si la madre regresaba con los menores y procuraba que sus condiciones de vida se organizaran en aras de su interés superior. En consecuencia, el Tribunal determinó que no existía barrera alguna para la restitución de los menores.
Irlanda
A.S. v. P.S. (Child Abduction) [1998] 2 IR 244 [Referencia INCADAT: HC/E/IE 389]
La Corte Suprema irlandesa aceptó que existían pruebas que demostraban, prima facie, el abuso sexual por parte del padre y que las menores no debían ser restituidas a su cuidado. Sin embargo, determinó que el juez de primera instancia se había equivocado al concluir que restituir a las menores a Inglaterra representaba un riesgo grave. A la luz de los compromisos otorgados por el padre, restituir a las menores para que vivieran en el hogar anterior del matrimonio bajo el cuidado exclusivo de la madre no las expondría a ningún riesgo grave.
- Investigación en el Estado de refugio
China - (Región Administrativa Especial de Hong Kong)
D. v. G. [2001] 1179 HKCU 1 [Referencia INCADAT: HC/E/HK 595]
El Tribunal de Apelaciones criticó el hecho de que la resolución de restitución había sido condicionada a los actos de una tercera parte (la Autoridad Central de Suiza) sobre la cual el tribunal de Hong Kong no tiene jurisdicción ni ejerce control. El Tribunal dictaminó que a menos que las declaraciones pudieran ser descartadas absolutamente, o que luego de la investigación dichas declaraciones no resultaran ser sustanciosas, era casi inconcebible que el tribunal de primera instancia, ejerciendo su discreción en forma razonable y responsable, decidiera restituir a la menor al ambiente en el cual el supuesto abuso había tenido lugar.
Estados Unidos de América
Danaipour v. McLarey, 286 F.3d 1 (1st Cir. 2002) [Referencia INCADAT: HC/E/USf 459]
El Tribunal de Apelaciones para el Primer Circuito resolvió que debía tenerse extremo cuidado antes de restituir al menor cuando existían pruebas contundentes de que había sido víctima de abuso sexual. Asimismo, afirmó que todo tribunal debería ser particularmente cauteloso acerca del uso de compromisos potencialmente inexigibles para intentar proteger a un menor en tales situaciones.
Kufner v. Kufner, 519 F.3d 33 (1st Cir. 2008) [Referencia INCADAT: HC/E/USf 971]
El Tribunal de Distrito había designado a una experta independiente en pediatría, abuso de menores, abuso sexual de menores y pornografía infantil a efectos de evaluar si las fotografías de los hijos constituían pornografía infantil y si los problemas de conducta que sufrían los menores eran signos de abuso sexual. La experta informó que no había pruebas que sugirieran que el padre fuera pedófilo, que le atrajeran sexualmente los menores o que las fotografías fueran pornográficas. Aprobó las investigaciones alemanas y afirmó que constituían evaluaciones precisas y que sus conclusiones eran congruentes con sus observaciones. Determinó que los síntomas que los niños mostraban eran congruentes con el estrés de sus vidas ocasionado por la áspera batalla por su custodia. Recomendó que los niños no fueran sometidos a más evaluaciones de abuso sexual, dado que ello incrementaría sus ya peligrosos niveles de estrés.
- Restitución denegada
Reino Unido - Escocia
Q., Petitioner [2001] SLT 243 [Referencia INCADAT: HC/E/UKs 341]
El Tribunal sostuvo que existía una posibilidad de que las acusaciones de abuso fueran ciertas. También era posible que se permitiera, si la menor era restituida, que estuviera en compañía del supuesto abusador sin supervisión. El Tribunal igualmente observó que un tribunal de otro Estado contratante del Convenio de La Haya podría proporcionar la protección adecuada. Por consiguiente, era posible que un menor fuera restituido cuando se había hecho una acusación de abuso sexual. Sin embargo, en función de los hechos del caso, el Tribunal decidió que, a la luz de lo que había sucedido en Francia durante el curso de las distintas actuaciones legales, los tribunales del lugar posiblemente no podían o no querían brindar la protección adecuada a los menores. Por lo tanto, la restitución de la niña implicaría un grave riesgo de exponerla a daño físico o psicológico, o bien someterla a una situación intolerable.
Estados Unidos de América
Danaipour v. McLarey, 386 F.3d 289 (1st Cir. 2004) [Referencia INCADAT: HC/E/USf 597]
Luego de pronunciarse por la existencia de abuso sexual, el Tribunal de Apelaciones resolvió que ello tornaba irrelevantes los argumentos del padre según los cuales los tribunales de Suecia podían adoptar medidas atenuantes a fin de impedir mayores daños luego de la restitución de los menores. El Tribunal de Apelaciones sostuvo que, en dichas circunstancias, el artículo 13(1)(b) no requería la consideración por separado ni de los compromisos ni de las medidas que los tribunales del país de residencia habitual podrían adoptar.
(Autor: Peter McEleavy, abril de 2013)
El Tribunal de Apelaciones inglés ha adoptado un enfoque muy estricto respecto del artículo 13(1)(b) y, en efecto, la excepción se admite en contadas oportunidades. Los siguientes casos constituyen ejemplos en los que se estimó configurada la excepción:
Re F. (A Minor) (Abduction: Custody Rights Abroad) [1995] Fam 224, [Referencia INCADAT: HC/E/UKe 8];
Re M. (Abduction: Psychological Harm) [1997] 2 FLR 690, [Referencia INCADAT: HC/E/UKe 86];
Re M. (Abduction: Leave to Appeal) [1999] 2 FLR 550, [Referencia INCADAT: HC/E/UKe 263];
Re D. (Article 13B: Non-return) [2006] EWCA Civ 146, [2006] 2 FLR 305, [Referencia INCADAT: HC/E/UKe 818];
Klentzeris v. Klentzeris [2007] EWCA Civ 533, [2007] 2 FLR 996 [Referencia INCADAT: HC/E/UKe 931].
Preparación del análisis de jurisprudencia de INCADAT en curso.