Affiner votre recherche

Mots clés:

Motifs:

Montrer davantage

Année:

Pays:

Montrer davantage

Article(s):

Montrer davantage

Décision:

Montrer davantage

État requérant:

Montrer davantage

État requis:

Montrer davantage

Degré de juridiction:

Instrument:

Résultats de la recherche (339)

  • 1998 | HC/E/IE 285 | Irlande | Instance Suprême |
    R.K. v. J.K. (Child Abduction: Acquiescence) [2000] 2 IR 416
    Langues
    Full text download EN
    Résumé disponible en EN | FR | ES
    Motifs

    Acquiescement - art. 13(1)(a) | Risque grave - art. 13(1)(b) | Engagements | Questions procédurales

    Décision

    Recours rejeté, retour ordonné

    Article(s)

    3 13(1)(a) 13(1)(b) 14

    Dispositif

    Le recours a été rejeté; les conditions requises par l'article 13 alinéa 1 a en matière d'acquiescement n'étaient pas remplies.

  • 1997 | HC/E/IE 287 | Irlande | Instance Suprême |
    B.B. v. J.B. [1998] 1 ILRM 136; sub nom B. v. B. (Child Abduction) [1998] 1 IR 299
    Langues
    Full text download EN
    Résumé disponible en EN | FR | ES
    Motifs

    Questions procédurales | Consentement - art. 13(1)(a)

    Article(s)

    1 3 8 12 13(1)(a) 13(1)(b) 18

    Dispositif

    Le recours a été accueilli et l'affaire renvoyée à la High Court qui devra user de son pouvoir d'appréciation pour décider de renvoyer ou non l'enfant en Angleterre.

  • 1998 | HC/E/IE 389 | Irlande | Instance Suprême |
    A.S. v. P.S. (Child Abduction) [1998] 2 IR 244
    Langues
    Full text download EN
    Résumé disponible en EN | FR | ES
    Motifs

    Acquiescement - art. 13(1)(a) | Risque grave - art. 13(1)(b) | Engagements

    Décision

    Recours accueilli, retour ordonné avec des engagements proposés

    Article(s)

    12 13(1)(a) 13(1)(b)

    Dispositif

    Recours accueilli et retour ordonné, des engagements étant pris. Les conditions requises par les articles 13(1)(a) et 13(1)(b) n'étaient pas remplies.

  • 1994 | HC/E/AU 312 | Australie | Première instance |
    In the Marriage of Regino and Regino v. The Director-General, Department of Families Services and Aboriginal and Islander Affairs Central Authority (1995) FLC 92-587, [1994] FamCA 147
    Langues
    Full text download EN
    Résumé disponible en EN | FR | ES
    Motifs

    Déplacement et non-retour - art. 3 et 12 | Consentement - art. 13(1)(a) | Questions procédurales

    Décision

    Demande rejetée

    Article(s)

    3 13(1)(a)

    Dispositif

    Demande rejetée ; le non-retour n'était pas illicite dès lors que le père avait consenti à l'installation de la mère et l'enfant en Australie.

  • 1999 | HC/E/DE 603 | Allemagne |
    Bundesverfassungsgericht, 2 BvR 6/99, 3 May 1999
    Langues
    Full text download DE
    Résumé disponible en EN | FR
    Article(s)

    2 4 11 13(1)(a) 13(1)(b) 13(2) 13(3)

    Dispositif

    A l'unanimité: absence de violation de la Loi fondamentale allemande (Grundgesetz).

  • 2006 | HC/E/DE 699 | Allemagne |
    Bundesverfassungsgericht, 1 BvR 1465/05, 18 July 2006
    Langues
    Full text download DE
    Résumé disponible en FR
    Motifs

    Droits de l'homme - art. 20

    Article(s)

    13(1)(a) 13(1)(b) 13(2) 13(3)

  • 2008 | HC/E/ZA 721 | Afrique du Sud | Première instance |
    Family Advocate, Cape Town, and another v EM 2009 (5) SA 420 (C)
    Langues
    Full text download EN
    Résumé disponible en EN
    Motifs

    Déplacement et non-retour - art. 3 et 12 | Consentement - art. 13(1)(a) | Acquiescement - art. 13(1)(a) | Questions liées au retour de l'enfant

    Décision

    Retour ordonné

    Article(s)

    3 13(1)(a)

    Dispositif

  • 2005 | HC/E/CH 795 | Suisse | Instance Suprême |
    5P.1/2005 /bnm, Bundesgericht, II. Zivilabteilung (Tribunal Fédéral, 2ème Chambre Civile)
    Langues
    Texte complet non disponible
    Résumé non disponible
    Motifs

    Opposition de l'enfant au retour - art. 13(2) | Questions procédurales

    Décision

    Recours accueilli, retour ordonné

    Article(s)

    11 12 13(1)(a) 13(1)(b) 13(2)

  • 2003 | HC/E/UKn 594 | Royaume-Uni - Irlande du Nord | Première instance |
    Re G. and A. (Abduction: Consent) [2003] NIFam 16
    Langues
    Full text download EN
    Résumé disponible en EN | FR | ES
    Motifs

    Consentement - art. 13(1)(a) | Acquiescement - art. 13(1)(a)

    Décision

    Retour refusé

    Article(s)

    13(1)(a)

    Dispositif

    Déplacement illicite mais retour refusé ; il y avait eu consentement au sens de l'article 13 alinéa 1 a.

  • 2009 | HC/E/MX 1038 | Mexique | Deuxième Instance |
    Procedure for International Return of Children, Case No. 2926/2008, instituted by J.V.U.B.
    Langues
    Full text download ES
    Résumé disponible en EN | FR | ES
    Motifs

    Objectifs de la Convention - Préambule, art. 1 et 2 | Droit de garde - art. 3 | Consentement - art. 13(1)(a) | Risque grave - art. 13(1)(b) | Questions procédurales | Opposition de l'enfant au retour - art. 13(2)

    Décision

    Recours accueilli, retour ordonné

    Article(s)

    1 3 11 12 13(1)(a) 13(1)(b) 13(2) 16 20

    Dispositif

     


  • 2008 | HC/E/FR 960 | France | Deuxième Instance |
    CA Toulouse, 2 décembre 2008, No RG 00/03897
    Langues
    Full text download FR
    Résumé disponible en FR
    Motifs

    Résidence habituelle - art. 3 | Droit de garde - art. 3 | Acquiescement - art. 13(1)(a)

    Décision

    Recours rejeté, retour refusé

    Article(s)

    3 13(1)(a)

  • 2007 | HC/E/UKe 966 | Royaume-Uni - Angleterre et Pays de Galles | Première instance |
    Re G. (Abduction: Withdrawal of Proceedings, Acquiescence, Habitual Residence) [2007] EWHC 2807 (Fam)
    Langues
    Full text download EN
    Résumé disponible en EN | FR
    Motifs

    Résidence habituelle - art. 3 | Déplacement et non-retour - art. 3 et 12 | Acquiescement - art. 13(1)(a) | Risque grave - art. 13(1)(b) | Questions ne relevant pas de la Convention

    Article(s)

    3 13(1)(a) 13(1)(b)

    Dispositif

    Non-retour de l'aîné illicite et retour ordonné ; aucune des exceptions n'était applicable. Non-retour de la cadette licite dans la mesure où elle n'avait eu de résidence habituelle qu'en Angleterre. Retour néanmoins ordonné sur la base du droit commun.

  • 2006 | HC/E/CH 896 | Suisse | Instance Suprême
    5P.1999/2006 /blb, Bundesgericht, II. Zivilabteilung (Tribunal Fédéral, 2ème Chambre Civile)
    Langues
    Texte complet non disponible
    Résumé disponible en FR
    Motifs

    Consentement - art. 13(1)(a)

    Décision

    Recours rejeté, demande rejetée

    Article(s)

    1 3 13(1)(a)

  • 2007 | HC/E/IL 910 | Israël | Première instance |
    J. v. B., 25 April 2007, Court for Family Matters, Beersheva
    Langues
    Texte complet non disponible
    Résumé disponible en EN | FR
    Motifs

    Droit de garde - art. 3 | Risque grave - art. 13(1)(b) | Opposition de l'enfant au retour - art. 13(2) | Droits de l'homme - art. 20 | Questions liées au retour de l'enfant

    Décision

    Retour ordonné

    Article(s)

    3 12 13(1)(a) 13(1)(b) 13(2) 14 20

    Dispositif

    Déplacement illicite et retour ordonné vers un Etat autre que l'Etat de résidence habituelle de l'enfant ; aucune des exceptions conventionnelles n'étaient applicables.

  • 2003 | HC/E/CA 917 | Canada | Première instance |
    T.B. c. M.T., Cour supérieure du Québec, 4 novembre 2003, n° 200-04-011942-032, 200-04-011658-034
    Langues
    Texte complet non disponible
    Résumé disponible en FR
    Motifs

    Objectifs de la Convention - Préambule, art. 1 et 2 | Résidence habituelle - art. 3 | Droit de garde - art. 3 | Acquiescement - art. 13(1)(a) | Risque grave - art. 13(1)(b) | Déplacement et non-retour - art. 3 et 12

    Décision

    Retour ordonné

    Article(s)

    3 12 13(1)(a) 13(1)(b)

  • 2017 | HC/E/AU 1357 | Australie | Deuxième Instance
    Arthur & Secretary, Department of Family & Community Services and Anor [2017] FamCAFC 111, (2017) FLC 93-781
    Langues
    Full text download EN
    Résumé non disponible
    Motifs

    Droit de garde - art. 3 | Risque grave - art. 13(1)(b) | Questions liées au retour de l'enfant

    Décision

    Recours accueilli, retour ordonné sujet à des engagements

    Article(s)

    3 5 7 12 13(1)(a) 13(1)(b)

    Synopsis

    Un enfant déplacé illicitement à l’âge de 6 ans – Parents non mariés – Garde de l’enfant accordée a la mère et droit de contacts supervisés accordé au père – Enfant résident en Nouvelle-Zélande jusqu’en mai 2016 – Demande de retour déposée en juin 2016 – Premier appel : recours rejeté – Second appel : retour ordonné – Principaux enjeux : droit de garde, exception de grave risque prévue à l’art. 13(1)(b), conditions au retour – il n’est pas incohérent de déclarer qu’il n’existe pas de « risque grave » au sens de l’art. 13(1)(b) « tout en préfigurant des conditions obligatoires au retour de l’enfant » – Le respect des conditions au retour de l’enfant doit être possible et ne peut placer le parent l’ayant emmené dans une meilleure situation que celle dans laquelle il se trouvait avant le déplacement

  • 2016 | HC/E/DE 1406 | Allemagne | Deuxième Instance
    Oberlandesgericht Stuttgart (Stuttgart Higher Regional Court), 17 UF 56/16, 04 May 2016
    Langues
    Full text download DE
    Résumé disponible en EN
    Motifs

    Droit de garde - art. 3 | Consentement - art. 13(1)(a) | Risque grave - art. 13(1)(b)

    Décision

    Recours rejeté, retour ordonné

    Article(s)

    3 13(1)(a) 13(1)(b)

    Dispositif

  • 2014 | HC/E/CA 1363 | Canada - Manitoba | Première instance
    Callicut v. Callicut, 2014 MBQB 144
    Langues
    Full text download EN
    Résumé non disponible
    Motifs

    Résidence habituelle - art. 3 | Consentement - art. 13(1)(a) | Risque grave - art. 13(1)(b) | Engagements

    Décision

    Retour refusé

    Article(s)

    3 13(1)(a) 13(1)(b)

    Synopsis

    2 enfants (jumeaux) illégalement déplacés à l’âge de 3 ans - Ressortissants du Canada et des États‑Unis - Parents mariés - Père ressortissant des États-Unis - Mère ressortissante du Canada - Garde partagée - Enfants résidents aux États-Unis jusqu’en octobre 2013 - Demande de retour déposée auprès de l’Autorité Centrale de Manitoba en février 2014 - Retour refusé - Principaux enjeux : consentement au déplacement, exception risque grave de l’art 13(1)(b), engagements - Le consentement et l’acquiescement, au sens de l’art. 13(1)(a), doivent être exprimés « simplement et leur sens le plus commun » et la preuve du consentement ou de l’acquiescement doit être « claire et cohérente » - Le consentement à un voyage limité dans le temps donné par un parent n’est pas une preuve suffisante pour établir le consentement au déplacement ou à la détention - Exceptionnellement, le retour peut être refusé en application de l’art. 13(1)(b) s’il existe une preuve incontestable de violence physique et psychologique persistante et intense infligée au parent ayant emmené les enfants et à ces derniers

  • 2017 | HC/E/CH 1352 | Suisse | Instance Suprême
    5A_936/2016, IIe Cour de droit civile, arrêt du 30 janvier 2017
    Langues
    Full text download FR
    Résumé non disponible
    Motifs

    Risque grave - art. 13(1)(b)

    Décision

    Recours accueilli, retour ordonné

    Article(s)

    3 13(1)(a) 13(1)(b) 13(2)

    Synopsis

    Deux enfants déplacés illicitement à l’âge de trois et deux ans – Ressortissants de Suisse et du Royaume-Uni – Parents divorcés – Père ressortissant du Royaume-Uni – Mère ressortissante suisse – Droit de garde conjoint ; le père disposait d’un droit de visite tandis que la mère exerçait effectivement le droit de garde – Incidents répétés de violence domestique connus des services sociaux – Enfants résidents au Royaume-Uni (Angleterre et Pays de Galle) jusqu’au 25 mars 2016 – Demande de retour déposée auprès du Tribunal de première instance suisse le 5 septembre 2016 – Retour ordonné – Principaux enjeux : exceptions au retour – Il convient d’interpréter de manière restreinte les exceptions au retour – Afin de déterminer si la décision de retour est susceptible de placer l’enfant dans une situation intolérable, au sens de l’art. 13(1)(b) de la Convention Enlèvement d’enfants de 1980, l’on ne peut tenir compte que de la situation de l’enfant et non de celle du parent l’ayant emmené – Il convient d’ordonner le retour si ce qui risque de placer l’enfant dans une situation intolérable au moment du retour ne repose que sur un refus infondé du parent l’ayant emmené de rentrer avec lui – En vue de maintenir la stabilité acquise du fait de l’éloignement géographique du parent privé de l’enfant, le parent ayant emmené l’enfant peut choisir de vivre loin du lieu de résidence du parent privé de l’enfant

  • 2007 | HC/E/FR 1003 | France | Deuxième Instance
    CA Toulouse, 16 janvier 2007, No de RG 05/06212
    Langues
    Texte complet non disponible
    Résumé disponible en EN | FR
    Motifs

    Acquiescement - art. 13(1)(a)

    Décision

    Recours rejeté, retour refusé

    Article(s)

    3 13(1)(a)

    Dispositif

    Recours rejeté, ordonnance de non retour confirmée. Le non-retour de l'enfant était illicite mais le père y avait acquiescé.