AFFAIRE

Télécharger le texte complet EN

Nom de l'affaire

JR v SIR [2007] NICA 50 [2008] N.I. 252

Référence INCADAT

HC/E/SK 1190

Juridiction

Pays

Royaume-Uni - Irlande du Nord

Degré

Deuxième Instance

États concernés

État requérant

Royaume-Uni - Irlande du Nord

État requis

Slovaquie

Décision

Date

3 December 2007

Statut

Définitif

Motifs

Risque grave - art. 13(1)(b) | Opposition de l'enfant au retour - art. 13(2)

Décision

Recours rejeté, retour ordonné

Article(s) de la Convention visé(s)

13(1)(b) 13(2)

Article(s) de la Convention visé(s) par le dispositif

13(1)(b) 13(2)

Autres dispositions
Article 8 de la Convention européenne des Droits de l'Homme, Art. 11(2) du Règlement Bruxelles II bis (Règlement (CE) No 2201/2003 du Conseil du 27 novembre 2003)
Jurisprudence | Affaires invoquées

-

INCADAT commentaire

Exceptions au retour

Opposition de l’enfant
Nature et force de l'opposition
Âge et maturité requis
Réactions extrêmes à une ordonnance de retour
Influence parentale sur l'opinion de l'enfant

RÉSUMÉ

Résumé disponible en EN | FR | ES

Facts

The proceedings related to children born in Slovakia in 1996 and 1997. The parents, who had married in 1994, separated in 2002. Thereafter a district court in Slovakia ordered first that the children should reside with the mother, and subsequently that the father should have overnight contact.

Difficulties with the exercise of contact led to a series of legal proceedings in Slovakia, with the mother first being fined and then receiving a suspended prison sentence. Prior to the dismissal of her appeal against the latter sentence, the mother removed the children to Northern Ireland.

The father petitioned for the return of the children. The Family Division of the High Court rejected the mother's submissions under the exceptions of Article 13 of the 1980 Hague Child Abduction Convention, and ordered the return of the children. The mother appealed.

Ruling

Appeal dismissed and return ordered; removal wrongful and none of the exceptions had been established to the standard required under the Convention.

Grounds

Grave Risk - Art. 13(1)(b)


Fresh evidence was allowed that following the making of the return order, the children had engaged in episodes where they appeared to self-harm, and where they had run away from their home. It was submitted that there was a grave risk similar events would occur were the children to return to Slovakia, and if this risk materialised, the children would suffer physical or psychological harm.

The Court stated that there needed to be convincing evidence of a grave risk of harm to the children if they were returned to Slovakia. It found that whilst the evidence adduced indicated a desire on the part of the children to remain in Northern Ireland, it fell short of meeting the essential pre-condition contained in Article 13(1)(b) of the 1980 Hague Child Abduction Convention.

The Court further noted that there was no reason to suppose that effective support mechanisms would not be in place to deal with the unavoidable upheaval the children's return to Slovakia would entail.

Objections of the Child to a Return - Art. 13(2)


It was submitted for the mother that there should be a new interview of the children, and in this, reliance was placed on Article 11(2) of the Brussels IIa Regulation (Council Regulation (EC) No 2201/2003 of 27 November 2003). The Court refused to so order, finding that the children's views had been fully heard and that they had emphatically expressed their opposition to being returned.

It was argued for the mother, first, that the Court should disregard the finding of the trial judge that the views of the children were not "authentically their own views", and, second, that if genuinely held, the children's views should be accorded considerable and appropriate weight, regardless of any influence by the mother.

The Court found the children's desire to remain living in Northern Ireland to be genuine, that they were of sufficient maturity and that full weight must be given to their views. The Court followed the approach of the Court of Appeal of England and Wales in Re T (Children) (Abduction: Child's Objections to Return) [2000] 2 F.L.R. 192 that the fact the children's views may have been influenced or even procured by a parent did not justify those views being disregarded, if they were genuinely held.

However, the Court found that two countervailing factors prevailed over the children's objections to return: the underlying policy of the Convention, which would be compromised if non-return orders were not confined to wholly exceptional cases, and, the protection of the father's rights under Article 8 of the European Convention on Human Rights.

The Court accepted that where there were competing rights, those of the children should prevail, but found that there was no reason to suppose that the children's right to a family life would be compromised by the circumstance that it must be experienced in the country of their birth.

Author of the summary: Peter McEleavy

INCADAT comment

Nature and Strength of Objection

Australia
De L. v. Director-General, NSW Department of Community Services (1996) FLC 92-706 [INCADAT cite: HC/E/AU 93].

The supreme Australian jurisdiction, the High Court, advocated a literal interpretation of the term ‘objection'.  However, this was subsequently reversed by a legislative amendment, see:

s.111B(1B) of the Family Law Act 1975 inserted by the Family Law Amendment Act 2000.

Article 13(2), as implemented into Australian law by reg. 16(3) of the Family Law (Child Abduction) Regulations 1989, now provides not only that the child must object to a return, but that the objection must show a strength of feeling beyond the mere expression of a preference or of ordinary wishes.

See for example:

Richards & Director-General, Department of Child Safety [2007] FamCA 65 [INCADAT cite: HC/E/UKs 904].

The issue as to whether a child must specifically object to the State of habitual residence has not been settled, see:

Re F. (Hague Convention: Child's Objections) [2006] FamCA 685 [INCADAT cite: HC/E/AU 864].

Austria
9Ob102/03w, Oberster Gerichtshof (Austrian Supreme Court), 8/10/2003 [INCADAT: cite HC/E/AT 549].

A mere preference for the State of refuge is not enough to amount to an objection.

Belgium
N° de rôle: 02/7742/A, Tribunal de première instance de Bruxelles, 27/5/2003 [INCADAT cite: HC/E/BE 546].

A mere preference for the State of refuge is not enough to amount to an objection.

Canada
Crnkovich v. Hortensius, [2009] W.D.F.L. 337, 62 R.F.L. (6th) 351, 2008, [INCADAT cite: HC/E/CA 1028].

To prove that a child objects, it must be shown that the child "displayed a strong sense of disagreement to returning to the jurisdiction of his habitual residence. He must be adamant in expressing his objection. The objection cannot be ascertained by simply weighing the pros and cons of the competing jurisdictions, such as in a best interests analysis. It must be something stronger than a mere expression of preference".

United Kingdom - England & Wales
In Re S. (A Minor) (Abduction: Custody Rights) [1993] Fam 242 [INCADAT cite: HC/E/UKs 87] the Court of Appeal held that the return to which a child objects must be an immediate return to the country from which it was wrongfully removed. There is nothing in the provisions of Article 13 to make it appropriate to consider whether the child objects to returning in any circumstances.

In Re M. (A Minor) (Child Abduction) [1994] 1 FLR 390 [INCADAT cite: HC/E/UKs 56] it was, however, accepted that an objection to life with the applicant parent may be distinguishable from an objection to life in the former home country.

In Re T. (Abduction: Child's Objections to Return) [2000] 2 FCR 159 [INCADAT cite: HC/E/UKe 270] Ward L.J. set down a series of questions to assist in determining whether it was appropriate to take a child's objections into account.

These questions where endorsed by the Court of Appeal in Re M. (A Child) (Abduction: Child's Objections to Return) [2007] EWCA Civ 260, [2007] 2 FLR 72 [INCADAT cite: HC/E/UKe 901].

For academic commentary see: P. McEleavy ‘Evaluating the Views of Abducted Children: Trends in Appellate Case Law' [2008] Child and Family Law Quarterly, pp. 230-254.

France
Objections based solely on a preference for life in France or life with the abducting parent have not been upheld, see:

CA Grenoble 29/03/2000 M. v. F. [INCADAT cite: HC/E/FR 274];

TGI Niort 09/01/1995, Procureur de la République c. Y. [INCADAT cite: HC/E/FR 63].

United Kingdom - Scotland
In Urness v. Minto 1994 SC 249 [INCADAT cite: HC/E/UKs 79] a broad interpretation was adopted, with the Inner House accepting that a strong preference for remaining with the abducting parent and for life in Scotland implicitly meant an objection to returning to the United States of America.

In W. v. W. 2004 S.C. 63 IH (1 Div) [INCADAT cite: HC/E/UKs 805] the Inner House, which accepted the Re T. [INCADAT cite: HC/E/UKe 270] gateway test, held that objections relating to welfare matters were only to be dealt with by the authorities in the child's State of habitual residence.

In the subsequent first instance case: M. Petitioner 2005 S.L.T. 2 OH [INCADAT cite: HC/E/UKs 804], Lady Smith noted the division in appellate case law and decided to follow the earlier line of authority as exemplified in Urness v. Minto.  She explicitly rejected the Re T. gateway tests.

The judge recorded in her judgment that there would have been an attempt to challenge the Inner House judgment in W. v. W. before the House of Lords but the case had been resolved amicably.

More recently a stricter approach to the objections has been followed, see:  C. v. C. [2008] CSOH 42, [INCADAT cite: HC/E/UKs 962]; upheld on appeal: C v. C. [2008] CSIH 34, [INCADAT cite: HC/E/UKs 996].

Switzerland
The highest Swiss court has stressed the importance of children being able to distinguish between issues relating to custody and issues relating to return, see:

5P.1/2005 /bnm, Bundesgericht II. Zivilabteilung (Tribunal Fédéral, 2ème Chambre Civile),[INCADAT cite: HC/E/CH 795];

5P.3/2007 /bnm; Bundesgericht, II. Zivilabteilung (Tribunal Fédéral, 2ème Chambre Civile),[INCADAT cite: HC/E/CH 894].

A mere preference for life in the State of refuge, even if reasoned, will not satisfy the terms of Article 13(2):

5A.582/2007 Bundesgericht, II. Zivilabteilung (Tribunal Fédéral, 2ème Chambre Civile), [INCADAT cite: HC/E/CH 986].

For general academic commentary see: R. Schuz ‘Protection or Autonomy -The Child Abduction Experience' in  Y. Ronen et al. (eds), The Case for the Child- Towards the Construction of a New Agenda,  271-310 (Intersentia,  2008).

Requisite Age and Degree of Maturity

Article 13(2) does not include a minimum age from which the objections of a child must be ascertained, rather it employs the formula that the child must have ‘attained an age and degree of maturity at which it is appropriate to take account of its views.'  Nevertheless it was the intention of the drafters that the exception would be primarily directed towards teenagers who were not prepared to go back to their home State.

Undoubtedly influenced by domestic family law practice, different patterns emerged in Contracting States as to the manner in which this exception has been applied.  Moreover those patterns may have evolved in jurisdictions during the life span of the application of the Convention, particularly as greater recognition has been paid to children as legal actors in their own right.  Indeed in the European Union, at least as regards intra-EU abductions, there is now an obligation that a child is given an opportunity to be heard, unless this appears inappropriate having regard to his age or maturity: Council Regulation 2201/2003, Art. 11(2).

The issue of age and maturity is also closely inter-related with the threshold applied to the exception, that is to say the criteria used to determine the circumstances in which it may be appropriate to take a child's objections into account, see for example: Re T. (Abduction: Child's Objections to Return) [2000] 2 FLR 192 [INCADAT cite HC/E/UKe 270]; Zaffino v. Zaffino [2006] 1 FLR 410 [INCADAT cite HC/E/UKe 813]; W. v. W. 2004 S.C. 63 IH (1 Div) [INCADAT cite: HC/E/UKs 805]; White v. Northumberland [2006] NZFLR 1105, [INCADAT cite: HC/E/NZ 902].

Australia

H.Z. v. State Central Authority [2006] Fam CA 466, INCADAT cite: HC/E/AU 876

8 year old expressed objections which went beyond the mere expression of a preference or of ordinary wishes, however, in the light of her age and degree of maturity it would not be appropriate to take account of her views.

Director-General, Department of Families, Youth and Community Care v. Thorpe (1997) FLC 92-785 INCADAT cite: HC/E/AU 212]

Objections of 9 year old upheld

Germany

4 UF 223/98, Oberlandesgericht Düsseldorf, [INCADAT cite: HC/E/DE 820]

No fixed age limit.  The 8 year old concerned lacked sufficient maturity.

93 F 178/98 HK, Familengericht Flensburg (Family Court), 18 September 1998, [INCADAT cite: HC/E/DE 325]

Objections of 6 year old gathered, but not upheld. 

Ireland

In the Matter of M. N. (A Child) [2008] IEHC 382, [INCADAT cite: HC/E/IE 992

Detailed assessment of the age at which the views of a child should be heard in the light of Article 11(2) of the Brussels II a Regulation (Council Regulation (EC) No 2201/2003 of 27 November 2003).  Order made that the views of a 6 year old be ascertained.

New Zealand

U. v. D. [2002] NZFLR 529, INCADAT cite: HC/E/NZ 472

Objections of 7 year old considered, but not upheld.

Switzerland

5P.1/2005 /bnm, Bundesgericht, II. Zivilabteilung (Tribunal Fédéral, 2ème Chambre Civile), [INCADAT cite: HC/E/CH 795

No minimum age.  Children aged 9 1/2 and 10 ½ heard, but their objections were not upheld.

5P.3/2007 /bnm, Bundesgericht, II. Zivilabteilung, [INCADAT cite: HC/E/CH 894

A child would have the requisite maturity if he was able to understand the nature of the return proceedings. It was not possible to give general guidance as to the minimum age from which a child would be able to deal with such an abstract issue. The Court noted however that research in the field of child psychology suggested a child would only be capable of such reasoning from the age of 11 or 12.  The court of appeal had therefore been entitled not to gather the views of children, then aged 9 and 7.

United Kingdom - England & Wales

Re W (Minors) [2010] EWCA 520 Civ, [INCADAT cite: HC/E/UKs 1324

Objections of siblings aged 8 and almost 6 upheld.

The Court accepted that the objections of a child of 6 falling within the exception would have been outside the contemplation of the drafters.  However, Wilson L.J. held that: "...over the last thirty years the need to take decisions about much younger children not necessarily in accordance with their wishes but at any rate in the light of their wishes has taken hold... ."

United Kingdom - Scotland

N.J.C. v. N.P.C. [2008] CSIH 34, 2008 S.C. 571, [INCADAT cite: HC/E/UKs 996

Views of 9 ½ year old not gathered; objections of her 15 and 11 year old siblings not upheld.

W. v. W. 2004 S.C. 63 IH (1 Div) [INCADAT cite: HC/E/UKs 805]

9 year old not of sufficient maturity to have her views considered - decision of trial judge reversed.

United States

Blondin v. Dubois, 238 F.3d 153 (2d Cir. 2001) INCADAT cite: HC/E/USf 585]

No minimum age at which objections of a child can be ascertained.  Objections of 8 year old, within the context of an Art. 13(1)b) assessment, upheld.

Escobar v. Flores 183 Cal. App. 4th 737 (2010), [INCADAT cite: HC/E/USs 1026]

No minimum age at which objections of a child can be ascertained.  Objections of 8 year old upheld.

Extreme Reaction to a Return Order

In a certain number of cases the reaction of children to a proposed return to the State of habitual residence goes beyond a mere objection and may manifest itself in physical opposition to being sent back or the threat of suicide. There have also been examples of an abducting parent threatening to commit suicide if forced to return to the child's State of habitual residence.


Physical Resistance

There are several examples of cases where the views of the children concerned were not gathered or were initially not acted upon and this resulted in the children taking steps to prevent the return order being enforced; in each case the return order was subsequently overturned or dismissed, see:

United Kingdom - England & Wales
Re M. (A Minor) (Child Abduction) [1994] 1 FLR 390 [INCADAT cite: HC/E/UKe 56];

The children attempted to open the door of the aircraft taking them back to Australia as it taxied for take off at London's Heathrow airport.

Re H.B. (Abduction: Children's Objections) [1998] 1 FLR 422 [INCADAT cite: HC/E/UKe 167];

The younger of two siblings, a girl aged 12, refused to board a plane to take her back to Denmark. Ironically, the older brother had only been made subject to the return order to ensure the siblings would not be separated.

Re B. (Children) (Abduction: New Evidence) [2001] 2 FCR 531 [INCADAT cite: HC/E/UKe 420];

The children attacked the court officers sent to take them to Heathrow airport for their flight back to New Zealand.

Australia
Re F. (Hague Convention: Child's Objections) [2006] FamCA 685, [INCADAT cite: HC/E/AU 864];

An 11 year old boy resisted attempts to place him on a plane to the United States of America.


Threat of Suicide

Where it is alleged at trial that the child or abducting parent will commit suicide if forced to return, it is for the court seized to decide on the veracity of the claim in the light of the available evidence and the circumstances of the case.

The issue of course may not always be raised, as happened in the Hong Kong Special Administrative Region case S. v. S. [1998] 2 HKC 316, [INCADAT cite: HC/E/HK 234] where after a return order was made the mother killed her child and then committed suicide.


Threat of Suicide - Child

Evidence that the child concerned had threatened to commit suicide was central to a non-return order being made in the following cases:

United Kingdom - England & Wales
Re R. (A Minor Abduction) [1992] 1 FLR 105 [INCADAT cite: HC/E/UKe 59].

Israel
Evidence that a child had previously made a suicide attempt in the State of habitual residence was not accepted as justifying a non-return order in:

Family Appeal 1169/99 R. v. L. [INCADAT cite: HC/E/IL 834].

A submission that a child would commit suicide was not accepted as justifying a non-return order in:

B. v. G., Supreme Court 8 April 2008 [INCADAT cite: HC/E/IL 923].

Australia
Commissioner, Western Australia Police v. Dormann, JP (1997) FLC 92-766 [INCADAT cite: HC/E/AU 213].


Threat of Suicide - Abducting parent

Evidence that the abducting parent may commit suicide if forced to return to the child's State of habitual residence has been upheld as creating a situation where the child concerned would be at a grave risk of harm and should not therefore be sent back, see:

Australia
J.L.M. v. Director-General NSW Department of Community Services [2001] HCA 39 [INCADAT cite: HC/E/AU 347];

Director-General, Department of Families v. RSP [2003] FamCA 623 [INCADAT cite: HC/E/AU 544].


Illness

New Zealand
Secretary for Justice v. C., ex parte H., 28/04/2000, transcript, District Court at Otahuhu [INCADAT cite: HC/E/NZ 534].

The latter meeting, during which the child's counsel was present, terminated when the boy became unwell and vomited as a result of the judge mentioning the possibility of a return to Australia.

Parental Influence on the Views of Children

Courts applying Article 13(2) have recognised that it is essential to determine whether the objections of the child concerned have been influenced by the abducting parent. 

Courts in a variety of Contracting States have dismissed claims under Article 13(2) where it is apparent that the child is not expressing personally formed views, see in particular:

Australia
Director General of the Department of Community Services v. N., 19 August 1994, transcript, Family Court of Australia (Sydney) [INCADAT cite: HC/E/AU 231];

Canada
J.E.A. v. C.L.M. (2002), 220 D.L.R. (4th) 577 (N.S.C.A.) [INCADAT cite: HC/E/CA 754];

United Kingdom - England & Wales
Re S. (A Minor) (Abduction: Custody Rights) [1993] Fam 242 [INCADAT cite: HC/E/UKe 87].

Although not at issue in the case, the Court of Appeal affirmed that little or no weight should be given to objections if the child had been influenced by the abducting parent or some other person.

Finland
Court of Appeal of Helsinki: No. 2933 [INCADAT cite: HC/E/FI 863];

France
CA Bordeaux, 19 janvier 2007, No 06/002739 [INCADAT cite: HC/E/FR 947].
 
The Court of Appeal of Bordeaux limited the weight to be placed on the objections of the children on the basis that before being interviewed they had had no contact with the applicant parent and had spent a long period of time with the abducting parent. Moreover the allegations of the children had already been considered by the authorities in the children's State of habitual residence.

Germany
4 UF 223/98, Oberlandesgericht Düsseldorf, [INCADAT cite: HC/E/DE 820];

Hungary
Mezei v. Bíró 23.P.500023/98/5. (27. 03. 1998, Central District Court of Budapest; First Instance); 50.Pkf.23.732/1998/2. 16. 06. 1998., (Capital Court as Appellate Court) [INCADAT cite: HC/E/HU 329];

Israel
Appl. App. Dist. Ct. 672/06, Supreme Court 15 October 2006 [INCADAT cite: HC/E/IL 885];

United Kingdom - Scotland
A.Q. v. J.Q., 12 December 2001, transcript, Outer House of the Court of Session (Scotland) [INCADAT cite: HC/E/UKs 415];

Spain
Auto Audiencia Provincial Nº 133/2006 Pontevedra (Sección 1ª), Recurso de apelación Nº 473/2006 [INCADAT cite: HC/E/ES 887];

Restitución de Menores 534/1997 AA [INCADAT cite: HC/E/ES 908].

Switzerland
The highest Swiss court has held that the views of children could never be entirely independent; therefore a distinction had to be made between a manipulated objection and an objection, which whilst not entirely autonomous, nevertheless merited consideration, see:

5P.1/2005 /bnm, Bundesgericht II. Zivilabteilung (Tribunal Fédéral, 2ème Chambre Civile) [INCADAT cite: HC/E/CH 795].

United States of America
Robinson v. Robinson, 983 F. Supp. 1339 (D. Colo. 1997) [INCADAT cite: HC/E/USf 128].

In this case the District Court held that it would be unrealistic to expect a caring parent not to influence the child's preference to some extent, therefore the issue to be ascertained was whether the influence was undue.

It has been held in two cases that evidence of parental influence should not be accepted as a justification for not ascertaining the views of children who would otherwise be heard, see:

Germany
2 BvR 1206/98, Bundesverfassungsgericht (Federal Constitutional Court) [INCADAT cite: HC/E/DE 233];

New Zealand
Winters v. Cowen [2002] NZFLR 927 [INCADAT cite: HC/E/NZ 473].

Equally parental influence may not have a material impact on the child's views, see:

United Kingdom - England & Wales
Re M. (A Child) (Abduction: Child's Objections to Return) [2007] EWCA Civ 260, [2007] 2 FLR 72 [INCADAT cite: HC/E/UKe 901].

The Court of Appeal did not dismiss the suggestion that the child's views may have been influenced or coloured by immersion in an atmosphere of hostility towards the applicant father, but it was not prepared to give much weight to such suggestions.

In an Israeli case the court found that the child had been brainwashed by his mother and held that his views should therefore be given little weight. Nevertheless, the Court also held that the extreme nature of the child's reactions to the proposed return, which included the threat of suicide, could not be ignored.  The court concluded that the child would face a grave risk of harm if sent back, see:

Family Appeal 1169/99 R. v. L. [INCADAT cite: HC/E/IL 834].

Faits

La procédure concernait des enfants nés en Slovaquie en 1996 et en 1997. Les parents, qui s'étaient mariés en 1994, se sont séparés en 2002. Par la suite, un tribunal régional slovaque a dans un premier temps décidé que les enfants devraient résider avec leur mère puis a permis qu'ils passent la nuit chez leur père.

En raison de difficultés liées à l'exercice du droit de visite, plusieurs procédures judiciaires ont été ouvertes en Slovaquie ; la mère a tout d'abord reçu une contravention avant d'être condamnée à une peine de prison avec sursis. Avant le rejet du recours qu'elle a formé contre cette dernière condamnation, la mère a emmené les enfants en Irlande du nord.

Le père a introduit une demande en vue du retour des enfants. La Division de la famille de la High Court a rejeté les arguments avancés par la mère, qui invoquait les exceptions prévues à l'article 13 de la Convention de La Haye de 1980 sur l'enlèvement d'enfants, et a ordonné le retour des enfants. La mère a formé appel de cette decision.

Dispositif

Recours rejeté et retour ordonné ; le déplacement était illicite et aucune des exceptions prévues par la Convention n'était établie.

Motifs

Risque grave - art. 13(1)(b)


Des éléments nouveaux ont été apportés et admis, prouvant que suite à l'émission de l'ordonnance de retour, les enfants s'étaient livrés à des actes d'automutilation et avaient fugué à plusieurs reprises, laissant à penser qu'il existait un risque grave lié à l'éventuelle répétition de tels événements en cas de retour en Slovaquie, auquel cas les enfants subiraient un préjudice physique ou psychologique.

La Cour a estimé qu'il était nécessaire de disposer de preuves convaincantes de l'existence d'un risque grave de danger pour les enfants en cas de retour en Slovaquie. Elle a jugé que même si les éléments apportés indiquaient que les enfants souhaitaient rester en Irlande du Nord, ces éléments ne suffisaient pas à remplir la condition préliminaire essentielle visée à l'article 13(1)(b) de la Convention de La Haye de 1980 sur l'enlèvement d'enfants.

Elle a également noté qu'il n'y avait pas lieu de supposer que des mécanismes de soutien efficaces ne seraient pas mis en œuvre pour gérer le bouleversement inévitable qu'entraînerait un retour des enfants en Slovaquie.

Opposition de l'enfant au retour - art. 13(2)
La mère a cherché à faire valoir que les enfants devraient être entendus à nouveau, s'appuyant sur l'article 11(2) du Règlement Bruxelles II bis (Règlement (CE) No 2201/2003 du Conseil du 27 novembre 2003). La Cour a refusé d'accéder à cette demande, estimant que l'opinion des enfants avait déjà été pleinement reflétée et qu'ils avaient fermement affirmé leur opposition à un retour.

La mère a tout d'abord soutenu que la Cour devrait ne pas tenir compte de la conclusion du juge, ayant en première instance estimé que l'opinion des enfants n'était pas « véritablement la leur » et a ajouté que cette opinion, à condition qu'elle soit exprimée sincèrement, devrait faire l'objet d'une attention particulière et suffisante, quelle que soit l'influence exercée par la mère.

La Cour a estimé que le souhait des enfants de rester vivre avec leur mère en Irlande du Nord était véritable, que leur maturité était suffisante et que leur opinion devait donc être considérée à sa juste mesure. Elle a suivi l'approche adoptée par la Cour d'appel d'Angleterre et du Pays de Galles dans l'affaire Re T (Children) (Abduction: Child's Objections to Return) [2000] 2 F.L.R. 192, selon laquelle le fait que l'opinion des enfants ait pu être influencée ou même dictée par un parent ne justifiait pas qu'elle ne soit pas prise en compte, si cette opinion était exprimée avec sincérité.

Toutefois, la Cour a estimé que deux facteurs étaient de nature à contrecarrer ce constat, et prévalaient sur l'opposition des enfants à leur retour : les objectifs implicites de la Convention, qui seraient compromis si les ordonnances de non-retour n'étaient pas réservées à des cas tout à fait exceptionnels, et la protection des droits du père prévus par l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme.

La Cour a admis que lorsque des droits concurrents étaient en jeu, ceux des enfants devraient primer, mais a jugé qu'il n'y avait pas lieu de supposer que le droit des enfants à une vie de famille serait compromis par le fait qu'il doit être exercé dans le pays de leur naissance.

Auteur du résumé : Peter McEleavy

Opposition de l'enfant au retour - art. 13(2)

-

Commentaire INCADAT

Nature et force de l'opposition

Australie
De L. v. Director-General, NSW Department of Community Services (1996) FLC 92-706 [Référence INCADAT : HC/E/AU 93]

La Cour suprême australienne s'est montrée partisane d'une interprétation littérale du terme « opposition ». Toutefois, cette position fut remise en cause par un amendement législatif :

s.111B(1B) of the Family Law Act 1975 introduit par la loi (Family Law Amendment Act) de 2000.

L'article 13(2), tel que mis en œuvre en droit australien par l'article 16(3) de la loi sur le droit de la famille (enlèvement d'enfant) de 1989 (Family Law (Child Abduction) Regulations 1989), prévoit désormais non seulement que l'enfant doit s'opposer à son retour mais également que cette opposition doit être d'une force qui dépasse la simple expression de préférence ou souhait ordinaires.

Voir par exemple :

Richards & Director-General, Department of Child Safety [2007] FamCA 65 [Référence INCADAT : HC/E/UKs 904]

La question de savoir si un enfant doit spécifiquement s'opposer à son retour dans l'État de la résidence habituelle n'a pas été résolue. Voir :

Re F. (Hague Convention: Child's Objections) [2006] FamCA 685 [Référence INCADAT : HC/E/AU 864];

Austria
9Ob102/03w, Oberster Gerichtshof (Austrian Supreme Court), 8/10/2003 [Référence INCADAT : HC/E/AT 549].

Le simple fait de préférer le pays d'accueil ne suffit pas à constituer une opposition.

Belgium
N° de rôle: 02/7742/A, Tribunal de première instance de Bruxelles, 27/5/2003 [Référence INCADAT : HC/E/BE 546].

Le simple fait de préférer le pays d'accueil ne suffit pas à constituer une opposition.

Canada
Crnkovich v. Hortensius, [2009] W.D.F.L. 337, 62 R.F.L. (6th) 351, 2008 [Référence INCADAT : HC/E/CA 1028].

Pour prouver qu'un enfant s'oppose à son retour, il faut démontrer que l'enfant « a exprimé un fort désaccord quant à son retour dans l'État de sa résidence habituelle. Son opposition doit être catégorique. Elle ne peut être établie en pesant simplement les avantages et les inconvénients des deux États concurrents, comme lors de la définition de l'intérêt supérieur de l'enfant. Il doit s'agir de quelque de plus fort que la simple expression d'une préférence ». [traduction du Bureau Permanent]

Royaume-Uni - Angleterre et Pays de Galles
Dans Re S. (A Minor) (Abduction: Custody Rights) [1993] Fam 242 [Référence INCADAT : HC/E/UKs 87], la Cour d'appel a estimé que l'opposition au retour de la part de l'enfant doit porter sur le retour immédiat dans l'État dont il avait été enlevé. Rien dans l'article 13(2) ne justifie que l'opposition de l'enfant à rentrer dans toute circonstance soit prise en compte.

Dans Re M. (A Minor) (Child Abduction) [1994] 1 FLR 390 [Référence INCADAT : HC/E/UKs 56] il fut néanmoins admis qu'une opposition à la vie avec le parent demandeur pouvait être distinguée de l'opposition au retour dans l'État de résidence habituelle.

Dans Re T. (Abduction: Child's Objections to Return) [2000] 2 FCR 159 [Référence INCADAT : HC/E/UKe 270] le juge Ward L.J. formula une liste de questions destinées à guider l'analyse de la question de savoir si l'opposition de l'enfant devait être prise en compte.

Ces questions furent reprises par la Cour d'appel dans Re M. (A Child) (Abduction: Child's Objections to Return) [2007] EWCA Civ 260, [2007] 2 FLR 72, [Référence INCADAT : HC/E/UKe 901].

Pour un commentaire sur ce point, voir: P. McEleavy ‘Evaluating the Views of Abducted Children: Trends in Appellate Case Law' [2008] Child and Family Law Quarterly, pp. 230-254.

France
L'opposition fondée uniquement sur une préférence pour la vie en France ou la vie avec le parent ravisseur n'a pas été prise en compte. Voir :

CA Grenoble 29/03/2000 M. v. F. [Référence INCADAT : HC/E/FR 274] ;

TGI Niort 09/01/1995, Procureur de la République c. Y. [Référence INCADAT : HC/E/FR 63].

Royaume-Uni - Écosse
Dans Urness v. Minto 1994 SC 249 [Référence INCADAT : HC/E/UKs 79] une interprétation large fut privilégiée, la Cour acceptant qu'une préférence forte pour la vie avec le parent ravisseur en Écosse revenait implicitement à une opposition à un retour aux États-Unis.

Dans W. v. W. 2004 S.C. 63 IH (1 Div) [Référence INCADAT : HC/E/UKs 805] la Cour, qui avait suivi la liste de questions du juge Ward dans Re T. [Référence INCADAT : HC/E/UKe 270], décida que l'opposition concernant des questions de bien-être ne pouvait être prise en compte que par les autorités de l'État de la résidence habituelle de l'enfant.

Dans une décision de première instance postérieure : M. Petitioner 2005 S.L.T. 2 OH [Référence INCADAT : HC/E/UKs 804], lady Smith observa qu'il y avait des divergences dans la jurisprudence rendue en appel et décida de suivre une jurisprudence antérieure, rejetant explicitement la méthode de Ward dans Re T.

Le juge souligna que la décision rendue en appel dans W. v. W. avait fait l'objet d'un recours devant la Chambre des Lords mais que l'affaire avait été résolue à l'amiable.

Plus récemment, une interprétation plus restrictive de l'opposition s'est fait jour, voir : C. v. C. [2008] CSOH 42 [Référence INCADAT : HC/E/UKs 962] ; confirmé en appel par: C. v. C. [2008] CSIH 34, [Référence INCADAT : HC/E/UKs 996].

Suisse
La plus haute juridiction suisse a souligné qu'il était important que les enfants soient capables de distinguer la question du retour de la question de la garde, voir :

5P.1/2005 /bnm, Bundesgericht II. Zivilabteilung (Tribunal Fédéral, 2ème Chambre Civile) [Référence INCADAT : HC/E/CH 795] ;

5P.3/2007 /bnm, Bundesgericht, II. Zivilabteilung (Tribunal Fédéral, 2ème Chambre Civile) [Référence INCADAT : HC/E/CH 894] ;

Le simple fait de préférer de vivre dans le pays d'accueil, même s'il est motivé, n'entre pas dans le cadre de l'article 13(2) :

5A.582/2007, Bundesgericht, II. Zivilabteilung (Tribunal Fédéral, 2ème Chambre Civile) [Référence INCADAT : HC/E/CH 986].

Pour une analyse générale de la question, voir: R. Schuz ‘Protection or Autonomy -The Child Abduction Experience' in  Y. Ronen et al. (eds), The Case for the Child- Towards the Construction of a New Agenda,  271-310 (Intersentia,  2008).

Âge et maturité requis

L’article 13(2) ne prévoit pas d’âge minimum à partir duquel il convient de s’enquérir des objections de l’enfant, il applique plutôt une formule qui indique que l’enfant doit avoir « atteint un âge et une maturité où il se révèle approprié de tenir compte de cette opinion ». Néanmoins, en formulant cette exception, les rédacteurs de la Convention avaient principalement en tête les adolescents qui ne souhaitent pas retourner dans leur État d’origine.

Indubitablement influencées par les pratiques internes en droit de la famille, différentes tendances se sont développées dans les États contractants quant à la manière d’appliquer cette exception. En outre, au fil de l’application de la Convention dans les États, ces tendances ont connu des évolutions, en particulier au fur et à mesure que les enfants ont été reconnus en qualité d’acteurs juridiques à part entière de leurs propres droits. En effet, au sein de l’Union européenne (UE), à tout le moins eu égard aux enlèvements cantonnés au territoire de l’UE, l’on doit veiller à ce que l’enfant ait la possibilité d’être entendu, à moins que cela n’apparaisse inapproprié eu égard à son âge ou son degré de maturité : Règlement Bruxelles II bis, art. 11(2).

La question de l’âge et de la maturité est étroitement liée au seuil appliqué dans le cadre de cette exception, autrement dit au critère utilisé pour déterminer les circonstances dans lesquelles il peut sembler approprié de prendre en compte les objections de l’enfant, voir par exemple Re T. (Enlèvement : Objection de l’enfant au retour) [2000] 2 FLR 192 [INCADAT cite HC/E/UKe 270] ; Zaffino v. Zaffino [2006] 1 FLR 410 [INCADAT cite HC/E/UKe 813]; W. v. W. 2004 S.C. 63 IH (1 Div) [INCADAT cite: HC/E/UKs 805]; White v. Northumberland [2006] NZFLR 1105, [INCADAT cite: HC/E/NZ 902].

Australie

H.Z. v. State Central Authority [2006] Fam CA 466, INCADAT cite: HC/E/AU 876

Un enfant de huit ans a présenté des objections qui allaient au-delà d’une simple expression de sa préférence ou de souhaits ordinaires. Néanmoins, compte tenu de son âge et de son degré de maturité, il ne serait pas approprié de prendre son point de vue en considération.

Director-General, Department of Families, Youth and Community Care v. Thorpe (1997) FLC 92-785 INCADAT cite: HC/E/AU 212]

Reconnaissance du bien-fondé des objections d’un enfant de neuf ans.

Allemagne

4 UF 223/98, Oberlandesgericht Düsseldorf, [INCADAT cite: HC/E/DE 820]

Aucun âge limite fixé. Il a été jugé que l’enfant de huit ans manquait de maturité.

93 F 178/98 HK, Familengericht Flensburg (Family Court), 18 septembre 1998, [INCADAT cite: HC/E/DE 325]

Recueil des objections d’un enfant de six ans, mais elles n’ont pas été retenues.

Irlande

In the Matter of M. N. (A Child) [2008] IEHC 382, [INCADAT cite: HC/E/IE 992

Examen détaillé de l’âge à partir duquel il convient d’entendre l’enfant conformément à l’article 11(2) du Règlement Bruxelles II bis (Règlement du Conseil (CE) No 2201/2003 du 27 novembre 2003). Ordre de prendre en considération le point de vue d’un enfant de six ans.

Nouvelle-Zélande

U. v. D. [2002] NZFLR 529, INCADAT cite: HC/E/NZ 472

Recueil des objections d’un enfant de sept ans, mais elles n’ont pas été retenues.

Suisse

5P.1/2005 /bnm, Bundesgericht, II. Zivilabteilung (Tribunal Fédéral, 2ème Chambre Civile), [INCADAT cite: HC/E/CH 795

Pas d’âge minimum. Audition d’enfants âgés de neuf ans et demi et dix ans et demi, mais leurs objections n’ont pas été retenues.

5P.3/2007 /bnm, Bundesgericht, II. Zivilabteilung, [INCADAT cite: HC/E/CH 894

L’on considèrera qu’un enfant dispose de la maturité suffisante s’il est en mesure de comprendre la nature de la procédure de retour. Il n’a pas été possible de donner des directives générales quant à l’âge minimum à partir duquel un enfant serait capable de comprendre une question si abstraite. Le tribunal a toutefois constaté que les recherches dans le domaine de la psychologie enfantine avaient tendance à indiquer qu’un enfant ne serait capable d’avoir un tel raisonnement qu’à partir de 11 ou 12 ans. La Cour d’appel était donc en droit de ne pas recueillir les avis d’enfants âgés de neuf et sept ans.

Royaume-Uni - Angleterre & Pays de Galle

Re W (Minors) [2010] EWCA 520 Civ, [INCADAT cite: HC/E/UKs 1324

Prise en compte des objections de deux enfants de huit et presque six ans.

Le tribunal a admis que les objections d’un enfant de six ans tombant sous le coup de l’exception ne correspondaient pas à ce que les rédacteurs avaient envisagé. Cependant, Wilson L.J. a conclu « [… qu’]au cours des 30 dernières années, la nécessité de prendre des décisions à l’égard d’enfants de plus en plus jeunes qui ne correspondent pas nécessairement à leurs souhaits, mais dans tous les cas, à la lumière de ces souhaits, s’était imposée » [traduction du Bureau Permanent].

Royaume-Uni - Écosse

N.J.C. v. N.P.C. [2008] CSIH 34, 2008 S.C. 571, [INCADAT cite: HC/E/UKs 996

Pas d’audition d’un enfant de neuf ans et demi ; pas de prise en compte des objections de ses frères et sœurs de 11 et 15 ans.

W. v. W. 2004 S.C. 63 IH (1 Div) [INCADAT cite: HC/E/UKs 805]

Il a été jugé qu’une enfant de neuf ans n’était pas suffisamment mature pour que l’on prenne en compte son avis – décision du juge de première instance annulée.

États-Unis d’Amérique

Blondin v. Dubois, 238 F.3d 153 (2d Cir. 2001) INCADAT cite: HC/E/USf 585]

Pas d’âge minimum à partir duquel il convient de prendre en considération les objections d’un enfant. Prise en compte des objections d’un enfant de huit ans, dans le contexte de l’examen de l’exception de l’article 13(1)(b).

Escobar v. Flores 183 Cal. App. 4th 737 (2010), [INCADAT cite: HC/E/USs 1026]

Pas d’âge minimum à partir duquel il convient de prendre en considération les objections d’un enfant. Prise en compte des objections d’un enfant de huit ans.

Réactions extrêmes à une ordonnance de retour

Dans un certain nombre d'affaires, la réaction des enfants à un possible retour dans l'État de résidence habituelle va bien au-delà d'une simple opposition au retour et peut s'exprimer sous la forme de rébellion physique ou de menaces de suicide. Dans d'autres cas, c'est le parent ravisseur qui menace de se suicider en cas de retour avec l'enfant dans l'État de résidence habituelle.


Résistance physique

Dans certaines affaires où l'opposition des enfants n'avait pas été prise en compte (soit que les enfants n'aient pas été entendus soit que leur opposition ait été ignorée), les enfants prirent des mesures afin d'empêcher l'exécution de la décision de retour ; dans chacune de ces affaires l'ordonnance a été soit annulée soit rejetée, voir :

Royaume-Uni - Angleterre et Pays de Galles
Re M. (A Minor) (Child Abduction) [1994] 1 FLR 390 [Référence INCADAT : HC/E/UKe 56]:

Les enfants tentèrent d'ouvrir les portes de l'avion les ramenant en Australie alors que celui-ci s'apprêtait à décoller de l'aéroport d'Heathrow.

Re H.B. (Abduction: Children's Objections) [1998] 1 FLR 422 [Référence INCADAT : HC/E/UKe 167] :

La cadette des enfants, une fille âgée de 12 ans, refusa de monter dans l'avion qui devait la ramener au Danemark. Ironiquement son frère aîné n'avait été renvoyé au Danemark par la cour que pour que la fratrie ne soit pas séparée.

Re B. (Children) (Abduction: New Evidence) [2001] 2 FCR 531 [Référence INCADAT : HC/E/UKe 420] :

Les enfants s'attaquèrent au personnel judiciaire chargé de les escorter à l'aéroport afin qu'ils retournent en Nouvelle-Zélande.

Australie
Re F. (Hague Convention: Child's Objections) [2006] FamCA 685 [Référence INCADAT : HC/E/AU 864] :

Le garçon de 11 ans refusa d'obtempérer au moment où il allait être installé dans un avion en partance pour les États-Unis d'Amérique.


Menaces de Suicide

Lorsque l'enfant ou le parent ravisseur menace de se suicider en cas de retour forcé vers l'État de résidence, il appartient au juge saisi de décider du sérieux de la menace à la lumière de l'ensemble des éléments de preuve dont il dispose.

La menace peut être bien réelle sans avoir été exprimée, comme dans une affaire jugée dans la Région administrative spéciale de Hong Kong : S. v. S. [1998] 2 HKC 316, [Référence INCADAT : HC/E/HK 234] dans laquelle la mère tua l'enfant et se suicida après le prononcé de l'ordonnance de retour.


Menaces de Suicide - Enfant

La preuve de ce que l'enfant en cause menace de se suicider a été au cœur des affaires suivantes :

Royaume-Uni - Angleterre et Pays de Galles
Re R. (A Minor Abduction) [1992] 1 FLR 105 [Référence INCADAT : HC/E/UKe 59].

Israël
La preuve qu'un enfant avait par le passé fait une tentative de suicide dans l'État de résidence habituelle ne fut pas considérée comme un élément suffisant à justifier le prononcé d'une ordonnance de non-retour. Voir :

Family Appeal 1169/99 R. v. L. [Référence INCADAT : HC/E/IL 834].

L'affirmation selon laquelle un enfant commettrait un suicide en cas de retour n'a pas été considérée comme suffisante pour justifier une décision de non-retour dans l'affaire suivante:

B. v. G., Supreme Court 8 April 2008 [Référence INCADAT : HC/E/IL 923].

Australie
Commissioner, Western Australia Police v. Dormann, JP (1997) FLC 92-766 [Référence INCADAT : HC/E/AU 213].


Menaces de Suicide - Parent ayant emmené l'enfant

La preuve de ce que le parent ayant emmené l'enfant pourrait attenter à ses jours en cas de retour de l'enfant a été reconnue comme créant une situation de risque grave de danger pour l'enfant de sorte que le juge n'ordonna pas le retour. Voir :

Australie
J.L.M. v. Director-General NSW Department of Community Services [2001] HCA 39 [Référence INCADAT :  HC/E/AU 347] ;

Director-General, Department of Families v. RSP [2003] FamCA 623 [Référence INCADAT : HC/E/AU 544].


Maladie

Nouvelle-Zélande

Secretary for Justice v. C., ex parte H., 28/04/2000, transcript, District Court at Otahuhu [Référence INCADAT : HC/E/NZ 534].

La dernière rencontre, pendant laquelle l'avocat de l'enfant était présent, prit fin lorsque le garçon se sentit mal et vomit après que le juge ait mentionné la possibilité d'un retour en Australie.

Influence parentale sur l'opinion de l'enfant

Les juridictions appliquant l'article 13(2) ont reconnu qu'il était essentiel de définir si l'opposition de l'enfant au retour avait été influencée par le parent ravisseur.

Les juges de nombreux États contractants ont rejeté les arguments fondés sur l'article 13(2) lorsqu'il était clair que l'enfant n'exprimait pas une opinion indépendante.

Voir notamment :

Australie
Director General of the Department of Community Services v. N., 19 août 1994, transcription, Family Court of Australia (Sydney), [Référence INCADAT : HC/E/AU 231] ;

Canada
J.E.A. v. C.L.M. (2002), 220 D.L.R. (4th) 577 (N.S.C.A.), [Référence INCADAT : HC/E/CA 754] ;

Royaume-Uni - Angleterre et Pays de Galles
Re S. (A Minor) (Abduction: Custody Rights) [1993] Fam 242 [Référence INCADAT : HC/E/UKe 87].

Bien que la question ne se soit pas posée en l'espèce, la Cour d'appel a affirmé que peu ou pas de poids devait être accordé à l'opposition d'un enfant si celui-ci a été influencé par le parent ravisseur ou toute autre personne.

Finlande
Cour d'appel d'Helsinki: No. 2933, [Référence INCADAT : HC/E/FI 863].

France
CA Bordeaux, 19 janvier 2007, No 06/002739 [INCADAT cite: HC/E/FR 947].

Une juridiction d'appel modéra la force probante de l'opposition au motif que les enfants avaient vécu longuement avec le parent ravisseur et sans contact avec le parent victime avant d'être entendus, observant également que les faits dénoncés par les enfants avaient par ailleurs été pris en compte par les autorités de l'État de la résidence habituelle.

Allemagne
4 UF 223/98, Oberlandesgericht Düsseldorf, [Référence INCADAT : HC/E/DE 820] ;

Hongrie
Mezei v. Bíró 23.P.500023/98/5. (27. 03. 1998, Central District Court of Budapest; First Instance); 50.Pkf.23.732/1998/2. 16. 06. 1998., (Capital Court as Appellate Court) [Référence INCADAT : HC/E/HU 329] ;

Israël
Appl. App. Dist. Ct. 672/06, Supreme Court 15 October 2006 [Référence INCADAT : HC/E/IL 885] ;

Royaume-Uni - Écosse
A.Q. v. J.Q., 12 December 2001, transcript, Outer House of the Court of Session (Scotland) [Référence INCADAT : HC/E/UKs 415] ;

Espagne
Auto Audiencia Provincial Nº 133/2006 Pontevedra (Sección 1ª), Recurso de apelación Nº 473/2006 [Référence INCADAT : HC/E/ES 887] ;

Restitución de Menores 534/1997 AA [Référence INCADAT : HC/E/ES 908].

Suisse
Le Tribunal fédéral suisse a estimé que l'opposition des enfants ne pouvait jamais être entièrement indépendante. Dès lors il convenait de distinguer selon que l'enfant avait ou non été manipulé. Voir :

5P.1/2005 /bnm, Bundesgericht II. Zivilabteilung (Tribunal Fédéral, 2ème Chambre Civile), [Référence INCADAT : HC/E/CH 795] ;

États-Unis d'Amérique
Robinson v. Robinson, 983 F. Supp. 1339 (D. Colo. 1997), [Référence INCADAT : HC/E/USf 128].

Dans cette espèce, la District Court estima qu'il ne serait pas réaliste de prétendre qu'un parent aimant n'influence pas la préférence de l'enfant dans une certaine mesure de sorte que la question de savoir si l'un des parents a indûment influencé l'enfant ne devrait pas se poser.

Toutefois il a été décidé dans deux affaires que la preuve de l'influence parentale ne devrait pas empêcher l'audition d'un enfant. Voir :

Allemagne
2 BvR 1206/98, Bundesverfassungsgericht (Federal Constitutional Court),[Référence INCADAT : HC/E/DE 233] ;

Nouvelle-Zélande
Winters v. Cowen [2002] NZFLR 927, [Référence INCADAT : HC/E/NZ 473].

Il se peut également que l'influence d'un parent n'ait que peu d'effet sur la position de l'enfant. Voir :

Royaume-Uni - Angleterre et Pays de Galles
Re M. (A Child) (Abduction: Child's Objections to Return) [2007] EWCA Civ 260, [2007] 2 FLR 72 [Référence INCADAT : HC/E/UKe 901].

La Cour d'appel ne rejeta pas la suggestion selon laquelle l'opinion de l'enfant avait été influencée ou que celui-ci avait été entraîné à penser d'une certaine façon du fait de son immersion dans une atmosphère hostile au père, mais n'y accorda que peu d'importance.

Dans une affaire israélienne, le juge estima que l'enfant avait subi un véritable lavage de cerveau de la part de la mère de sorte que son opinion ne devait pas être prise au sérieux. Toutefois le juge considéra que la nature extrême des réactions de l'enfant interrogé sur un possible retour (menace de suicide) était telle que son opinion ne pouvait être ignorée. Le juge estima dans ce cas que le retour exposerait l'enfant à un risque grave de danger. Voir :

Family Appeal 1169/99 R. v. L. [Référence INCADAT : HC/E/IL 834].

Hechos

El caso trata de dos niños nacidos en Eslovaquia en 1996 y 1997, respectivamente. Los padres, quienes habían contraído matrimonio en 1994, se separaron en 2002. Luego, un tribunal de distrito de Eslovaquia ordenó, en primer lugar, que los niños residieran con la madre y, posteriormente, que el padre los viera por las noches.  

Las dificultades relativas al ejercicio del derecho de visita llevaron a una serie de procesos judiciales en Eslovaquia, en los que la madre fue primero multada y luego recibió una pena de prisión suspendida. Antes de que se rechazara su apelación contra dicha sentencia condenatoria, la madre trasladó a los niños a Irlanda del Norte. 

El padre solicitó su restitución. La Sala de Familia del Tribunal Supremo rechazó los planteos de la madre en virtud de las excepciones del artículo 13 del Convenio de La Haya sobre Sustracción Internacional de Menores de 1980 y ordenó la restitución de los niños. La madre apeló dicha decisión.​ 

Fallo

Apelación desestimada, restitución ordenada. El traslado es ilícito y ninguna de las excepciones se demostró al nivel exigido por el Convenio.​ 

Fundamentos

Grave riesgo - art. 13(1)(b)

Se admitieron nuevas pruebas de que, tras el dictado de la orden de restitución, los niños habían tenido episodios en los que aparentemente se autolesionaron y en los que huyeron de su hogar. Se argumentó que existía un grave riesgo de que volvieran a ocurrir eventos similares si los niños regresaban a Eslovaquia y que, si ese riesgo se concretaba, los niños sufrirían daños físicos o psicológicos. 

El tribunal declaró que debían existir pruebas convincentes de que el regreso a Eslovaquia importaría un grave riesgo de daño a los niños. Determinó que, si bien los elementos de prueba aportados demostraban el deseo de los niños de permanecer en Irlanda del Norte, ellos no alcanzaban a cumplir la condición previa esencial contenida en el artículo 13(1)(b) del Convenio de La Haya sobre Sustracción Internacional de Menores de 1980. 

El tribunal observó, asimismo, que no existían razones para suponer que no existirían mecanismos de apoyo eficaces para hacer frente al inevitable cambio repentino que supondría el regreso de los niños a Eslovaquia. 

Objeciones del niño a la restitución - art. 13(2)

La madre solicitó que se entrevistara nuevamente a los niños y, para ello, se basó en el artículo 11(2) del Reglamento Bruselas II bis (Reglamento (CE) N.º 2201/2003 del Consejo, de 27 de noviembre de 2003). El tribunal rechazó este pedido, al considerar que la opinión de los niños había sido plenamente escuchada y que estos habían expresado enfáticamente su oposición a la restitución.  

La madre argumentó, en primer lugar, que el tribunal debía desestimar la conclusión del juez de primera instancia de que las opiniones de los niños no eran “auténticamente sus propias opiniones” y, en segundo lugar, que, si eran auténticas, debía darse el debido peso a las opiniones de los niños, independientemente de cualquier influencia de la madre. 

El tribunal determinó que el deseo de los niños de seguir viviendo en Irlanda del Norte era genuino, que tenían la madurez suficiente y que debía darse plena importancia a sus opiniones. El tribunal aplicó el criterio del Tribunal de Apelación de Inglaterra y Gales en el caso Re T. (Children) (Abduction: Child’s Objections to Return) [2000] 2 F.L.R. 192, según el cual la posibilidad de que las opiniones de los niños hayan sido influenciadas o incluso procuradas por uno de sus padres no justifica que dichas opiniones, en caso de ser auténticas, sean descartadas. 

No obstante ello, el tribunal consideró que dos factores compensatorios prevalecían por sobre las objeciones de los niños a la restitución: la política subyacente del Convenio, que se vería comprometida si no se negaran las restituciones en casos totalmente excepcionales, y la protección de los derechos del padre en virtud del artículo 8 del Convenio Europeo de Derechos Humanos.  

El tribunal reconoció que, cuando hay derechos en pugna, deben prevalecer los de los niños, pero consideró que no existía un motivo para creer que el derecho de los niños a una vida familiar se vería comprometido por el hecho de tener que ejercerlo en su país de origen.​ 

Autor: Peter McEleavy

Comentario INCADAT

Naturaleza y tenor de la oposición

Australia
De L. v. Director-General, NSW Department of Community Services (1996) FLC 92-706 [Referencia INCADAT: HC/E/AU 93].

La máxima instancia de Australia (la High Court) adoptó una interpretación literal del término "objeción". Sin embargo, una reforma legislativa cambió la interpretacion posteriormente. Véase:

Art. 111B(1B) de la Ley de Derecho de Familia de 1975 (Family Law Act 1975) incorporada por la Ley de Reforma de Derecho de Familia de 2000 (Family Law Amendment Act 2000).

El artículo 13(2), incorporado al derecho australiano mediante la reg. 16(3) de las Regulaciones de Derecho de Familia (Sustracción de Menores) de 1989 (Family Law (Child Abduction) Regulations 1989), establece en la actualidad no solo que el menor debe oponerse a la restitución, sino que la objeción debe demostrar un sentimiento fuerte más allá de la mera expresión de una preferencia o simples deseos.

Véanse, por ejemplo:

Richards & Director-General, Department of Child Safety [2007] FamCA 65 [Referencia INCADAT: HC/E/UKs 904].

La cuestión acerca de si un menor debe plantear una objeción expresamente al Estado de residencia habitual no ha sido resuelta. Véase:

Re F. (Hague Convention: Child's Objections) [2006] FamCA 685 [Referencia INCADAT: HC/E/AU 864].

Austria
9Ob102/03w, Oberster Gerichtshof (tribunal supremo de Austria), 8/10/2003 [Referencia INCADAT: HC/E/AT 549].

Una simple preferencia por el Estado de refugio no basta para constituir una objeción.

Bélgica
N° de rôle: 02/7742/A, Tribunal de première instance de Bruxelles, 27/5/2003 [Referencia INCADAT: HC/E/BE 546].

Una simple preferencia por el Estado de refugio no basta para constituir una objeción.

Canadá
Crnkovich v. Hortensius, [2009] W.D.F.L. 337, 62 R.F.L. (6th) 351, 2008 [Referencia INCADAT: HC/E/CA 1028].

Para probar que un menor se opone a la restitución, ha de demostrarse que el menor "expresó un fuerte desacuerdo a regresar al pais de su residencia habitual. Su oposición ha de ser categórica. No puede determinarse simplemente pesando las ventajas y desventajas de los dos Estados en cuestión, como en el caso del análisis de su interés superior. Debe tratarse de algo más fuerte que de una mera expresión de preferencia".


Reino Unido - Inglaterra y Gales
En el caso Re S. (A Minor) (Abduction: Custody Rights) [1993] Fam 242 [Referencia INCADAT: HC/E/UKs 87], el Tribunal de Apelaciones sostuvo que la restitución a la que un menor se opone debe ser una restitución inmediata al país del que fue ilícitamente sustraído. El artículo 13 no contiene disposición alguna que permita considerar si el menor se opone a la restitución en ciertas circunstancias.

En Re M. (A Minor)(Child Abduction) [1994] 1 FLR 390 [Cita INCADAT: HC/E/UKs 56], se aceptó, sin embargo, que una objeción a la vida con el progenitor solicitante puede distinguirse de una objeción a la vida en el país de origen previo.

En Re T. (Abduction: Child's Objections to Return) [2000] 2 FCR 159 [Referencia INCADAT: HC/E/UKe 270], Lord Justice Ward planteó una serie de preguntas a fin de ayudar a determinar si es adecuado tener en cuenta las objeciones de un menor.

Estas preguntas fueron respaldadas por el Tribunal de Apelaciones en el marco del caso Re M. (A Child)(Abduction: Child's Objections to Return) [2007] EWCA Civ 260, [2007] 2 FLR 72 [Referencia INCADAT: HC/E/UKe 901].

Para comentarios académicos ver: P. McEleavy ‘Evaluating the Views of Abducted Children: Trends in Appellate Case Law' [2008] Child and Family Law Quarterly, pp. 230-254.

Francia
Las objeciones basadas exclusivamente en una preferencia por la vida en Francia o la vida con el padre sustractor no fueron admitidas, ver:

CA Grenoble 29/03/2000 M. c. F. [Referencia INCADAT: HC/E/FR 274];

TGI Niort 09/01/1995, Procureur de la République c. Y. [Referencia INCADAT: HC/E/FR 63].

Reino Unido - Escocia
En el caso Urness v. Minto 1994 SC 249 [Referencia INCADAT: HC/E/UKs79], se adoptó una interpretación amplia. La Inner House of the Court of Session (tribunal de apelaciones) aceptó que una fuerte preferencia por permanecer con el padre sustractor y por la vida en Escocia implicaba una objeción a la restitución a los Estados Unidos de América.

En W. v. W. 2004 S.C. 63 IH (1 Div) [Referencia INCADAT: HC/E/UKs 805], la Inner House of the Court of Session, que aceptó el criterio inicial de Re T. [Cita INCADAT: HC/E/UKe 270], sostuvo que las objeciones relativas a cuestiones de bienestar debían ser tratadas exclusivamente por las autoridades del Estado de residencia habitual del menor.

En el posterior caso de primera instancia: M, Petitioner 2005 S.L.T. 2 OH [Cita INCADAT: HC/E/UKs 804], Lady Smith destacó la división en la jurisprudencia de apelación y decidió seguir la línea de autoridad previa ejemplificada en Urness v. Minto. Rechazó expresamente los criterios iniciales de Re T.

La jueza dejó asentado en su sentencia que habría habido un intento de impugnar la sentencia de la Inner House of the Court of Session en W. v. W. ante la Cámara de los Lores pero que el caso se había resuelto en forma amigable.

Más recientemente, se ha seguido un enfoque más estricto en cuanto a las objeciones, ver: C. v. C. [2008] CSOH 42, [Referencia INCADAT: HC/E/UKs 962]; ratificado en instancia de apelación: C v. C. [2008] CSIH 34, [Referencia INCADAT: HC/E/UKs 996].

Suiza
El máximo tribunal suizo ha resaltado la importancia de que los menores sean capaces de distinguir entre las cuestiones vinculadas a la custodia y las cuestiones vinculadas a la restitución. Véanse:

5P.1/2005 /bnm, Bundesgericht II. Zivilabteilung (Tribunal Fédéral, 2ème Chambre Civile) [Referencia INCADAT: HC/E/CH 795];

5P.3/2007 /bnm, Bundesgericht, II. Zivilabteilung (Tribunal Fédéral, 2ème Chambre Civile) [Referencia INCADAT: HC/E/CH 894].

La mera preferencia por la vida en el Estado de refugio, incluso motivada, no satisfará los términos del artículo 13(2):

5A.582/2007, Bundesgericht, II. Zivilabteilung (Tribunal Fédéral, 2ème Chambre Civile) [Referencia INCADAT: HC/E/CH 986].

Para comentarios académicos generales, véase: R. Schuz ‘Protection or Autonomy -The Child Abduction Experience' in  Y. Ronen et al. (eds), The Case for the Child- Towards the Construction of a New Agenda,  271-310 (Intersentia, 2008).

Edad y grado de madurez requeridos

Traducción en curso. - Por favor remítase a la versión inglesa.

Reacción extrema a una orden de restitución

En determinadas ocasiones, la reacción de los menores ante la propuesta de restitución al Estado de residencia habitual excede la mera objeción y puede manifestarse como oposición física a la restitución o amenaza de suicidio. También ha habido ejemplos de padres sustractores que amenazan con suicidarse si se les obliga a regresar al Estado de la residencia habitual del menor.

Resistencia física

Existen varios ejemplos de casos en los que no se reunieron las opiniones de los menores en cuestión o estas no se tuvieron en mira en principio y, en consecuencia, los menores tomaron medidas para evitar que se ejecutara la orden de restitución. En cada uno de estos casos, la orden de restitución fue posteriormente anulada o rechazada. Véanse:

Reino Unido - Inglaterra y Gales
Re M. (A Minor) (Child Abduction) [1994] 1 FLR 390, [Referencia INCADAT: HC/E/UKe 56].

Los menores intentaron abrir la puerta del avión que los llevaba de regreso a Australia mientras éste carreteaba por el aeropuerto de Londres - Heathrow para el despegue.

Re H.B. (Abduction: Children's Objections) [1998] 1 FLR 422, [Referencia INCADAT: HC/E/UKe 167].

La menor de dos hermanos, una niña de 12 años, se negó a abordar un avión que la llevaría de regreso a Dinamarca. Irónicamente, se habia ordenado la restitución del hermano mayor para asegurar que los hermanos no fueran separados.

Re B. (Children) (Abduction: New Evidence) [2001] 2 FCR 531 [Referencia INCADAT: HC/E/UKe 420].

Los menores atacaron a los funcionarios del tribunal que habían sido enviados para llevarlos al aeropuerto de Londres - Heathrow para que tomaran un vuelo de regreso a Nueva Zelanda.

Australia
Re F. (Hague Convention: Child's Objections)
[2006] FamCA 685, [Referencia INCADAT: HC/E/AU 864].

Un niño de 11 años se resistió a intentos de subirlo a un avión con destino a los Estados Unidos de América.


Amenazas de suicidio

Cuando se alega en el proceso que el menor o el padre sustractor se suicidarán si se les obliga a regresar, el tribunal que entiende en el caso debe determinar la veracidad de la afirmación a la luz de las pruebas disponibles y de las circunstancias del caso.

Por supuesto, esta cuestión no puede invocarse siempre, tal como sucedió en el caso de la Región Administrativa Especial de Hong Kong caratulado S. v. S. [1998] 2 HKC 316, [Referencia INCADAT: HC/E/HK 234] en el que, luego de emitida la orden de restitución, la madre asesinó a su hijo y, posteriormente, se suicidó.


Amenazas de suicidio - Menor

En los siguientes casos, la presentación de pruebas de que el menor en cuestión había amenazado con suicidarse fue fundamental para la emisión de una orden de no restitución:

Reino Unido - Inglaterra y Gales
Re R. (A Minor Abduction) [1992] 1 FLR 105, [Referencia INCADAT: HC/E/UKe 59].

Israel
Las pruebas de que el menor había tenido previamente un intento de suicidio en el Estado de su residencia habitual fueron rechazadas para justificar una orden de no restitución en:

Family Appeal 1169/99 R. v. L., [Referencia INCADAT: HC/E/IL 834].

La alegación de que un niño cometería suicidio no fue aceptada para justificar una orden de no restitución en:

B. v.  G., Supreme Court 8 April 2008, [Referencia INCADAT: HC/E/IL 923].

Australia
Commissioner, Western Australia Police v. Dormann, JP (1997) FLC 92-766, [Referencia INCADAT: HC/E/AU 213].


Amenazas de suicidio - Padre sustractor

Se afirmó que las pruebas de que un padre sustractor podía suicidarse si le obligaban a regresar al Estado de la residencia habitual del menor daban lugar a una situación en la que se expondría al menor involucrado a un grave riesgo de daño y que, por lo tanto, éste no debía ser restituido. Véanse:

Australia
J.L.M .v. Director-General NSW Department of Community Services [2001] HCA 39, [Referencia INCADAT: HC/E/AU 347];

Director-General, Department of Families v. RSP [2003] FamCA 623, [Referencia INCADAT: HC/E/AU 544].

Enfermedad

Nueva Zelanda
Secretary for Justice v. C., ex parte H., 28/04/2000, transcript, District Court at Otahuhu, [Referencia INCADAT: HC/E/NZ 534].

La última entrevista, durante la cual el abogado del niño estuvo presente, terminó cuando el niño comenzó a sentirse mal y vomitó, cuando el juez mencionó la posibilidad de un regreso a Australia.

Influencia de los padres sobre las opiniones de los menores

Al aplicar el artículo 13(2), los tribunales han reconocido que es fundamental determinar si las objeciones del menor en cuestión se han visto influenciadas por el sustractor.

En distintos Estados contratantes, los tribunales han desestimado alegaciones según lo contemplado en el artículo 13(2) en casos en los que es evidente que el menor no expresa opiniones que se ha formado individualmente. Véanse en particular:

Australia
Director General of the Department of Community Services v. N., 19 August 1994, transcript, Family Court of Australia (Sydney) [Referencia INCADAT: HC/E/AU 231];

Canadá
J.E.A. v. C.L.M. (2002), 220 D.L.R. (4th) 577 (N.S.C.A.) [Referencia INCADAT: HC/E/CA 754];

Reino Unido - Inglaterra y Gales
Re S. (A Minor) (Abduction: Custody Rights) [1993] Fam 242 [Referencia INCADAT: HC/E/UKe 87].

El Tribunal de Apelaciones sostuvo que la importancia de las objeciones debía ser mínima o nula si el menor había sido influenciado por el sustractor o por alguna otra persona, no obstante ello no era tema de debate en dicho caso.

Finlandia
Court of Appeal of Helsinki: No. 2933 [Referencia INCADAT: HC/E/FI 863];

Francia
CA Bordeaux, 19 janvier 2007, No 06/002739 [Referencia INCADAT: HC/E/FR 947].

El Tribunal de Apelaciones de Burdeos limitó la importancia que había que conferirle a las objeciones de los menores dado que, antes de la entrevista, no habían tenido contacto con el padre solicitante y habían compartido un largo período con el padre sustractor. Asimismo, las autoridades del Estado de la residencia habitual ya habían considerado las afirmaciones de los menores.

Alemania
4 UF 223/98, Oberlandesgericht Düsseldorf, [Referencia INCADAT: HC/E/DE 820];

Hungría
Mezei v. Bíró 23.P.500023/98/5. (27. 03. 1998, Central District Court of Budapest; First Instance); 50.Pkf.23.732/1998/2. 16. 06. 1998., (Capital Court as Appellate Court) [Referencia INCADAT: HC/E/HU 329];

Israel
Appl. App. Dist. Ct. 672/06, Supreme Court 15 October 2006 [Referencia INCADAT: HC/E/IL 885];

Reino Unido - Escocia
A.Q. v. J.Q., 12 December 2001, transcript, Outer House of the Court of Session (Scotland) [Referencia INCADAT: HC/E/UKs 415];

España
Auto Audiencia Provincial Nº 133/2006 Pontevedra (Sección 1ª), Recurso de apelación Nº 473/2006 [Referencia INCADAT: HC/E/ES 887];

Restitución de Menores 534/1997 AA [Referencia INCADAT: HC/E/ES 908].

Suiza
El tribunal de maxima instancia de Suiza sostuvo que las opiniones del menor no pueden ser nunca completamente independientes. Por lo tanto, debe distinguirse entre las objeciones que han sido manipuladas y aquellas que, si bien no completamente autónomas, ameritan ser tenidas en cuenta. Véase:

5P.1/2005 /bnm, Bundesgericht II. Zivilabteilung (Tribunal Fédéral, 2ème Chambre Civile), [Referencia INCADAT: HC/E/CH 795];

Estados Unidos de América
Robinson v. Robinson, 983 F. Supp. 1339 (D. Colo. 1997) [Referencia INCADAT: HC/E/USf 128].

En este caso, el Tribunal de Distrito sostuvo que sería poco realista esperar que un buen padre no influyera en la preferencia de un menor en cierta medida. Por lo tanto, lo que debía determinarse era si dicha influencia resultaba indebida.

En dos casos, se sostuvo que las pruebas de influencia por parte de los padres no debían aceptarse como motivo para no determinar las opiniones de un menor que si no fuera por ello sería escuchado. Véase:

Alemania
2 BvR 1206/98, Bundesverfassungsgericht (Federal Constitutional Court), [Referencia INCADAT: HC/E/DE 233];

Nueva Zelanda
Winters v. Cowen [2002] NZFLR 927 [Referencia INCADAT: HC/E/NZ 473].

Del mismo modo, la influencia de los padres puede no afectar sustancialmente las opiniones del menor. Véase:

Reino Unido - Inglaterra y Gales
Re M. (A Child) (Abduction: Child's Objections to Return) [2007] EWCA Civ 260, [2007] 2 FLR 72 [Referencia INCADAT: HC/E/UKe 901].

El Tribunal de Apelaciones no desestimó la proposición de que las opiniones del menor podían verse influenciadas o afectadas por estar inmerso en un ambiente de hostilidad hacia el padre solicitante, pero no estaba dispuesto a otorgarle demasiado peso a dichas proposiciones.

En un caso de Israel, el tribunal determinó que la madre le había lavado el cerebro al menor y sostuvo que, por ende, debía conferirle poca importancia a sus opiniones. Sin embargo, el Tribunal también sostuvo que no podía ignorarse la naturaleza extrema de las reacciones del menor a la restitución propuesta, que incluían la amenaza de suicidio. El tribunal concluyó que, de ser restituido, el menor se vería expuesto a un grave riesgo de daño. Véase:

Family Appeal 1169/99 R. v. L. [Referencia INCADAT: HC/E/IL 834].