Acotar la búsqueda

Palabras claves:

Fundamentos:

Mostrar más

Año:

País:

Mostrar más

Artículo(s):

Mostrar más

Fallo:

Mostrar más

Estado requirente:

Mostrar más

Estado requerido:

Mostrar más

Instancia:

Instrumento:

Resultados de la búsqueda (337)

  • 2009 | HC/E/FR 1134 | Francia | Tribunal de Apelaciones |
    Idiomas
    Texto completo no disponible
    Sumario disponible en EN | FR | ES
    Fundamentos

    Traslado y retención - arts. 3 y 12 | Grave riesgo - art. 13(1)(b) | Cuestiones procesales

    Fallo

    Apelación concedida, restitución ordenada

    Artículo(s)

    3 4 5 13(1)(a) 13(1)(b) 13(2)

    Fallo

    ​​Apelación concedida, restitución ordenada. La retención fue ilícita y las excepciones planteadas son inaplicables.​ 

  • 2020 | HC/E/JP 1627 | Japón | Tribunal de Apelaciones
    Idiomas
    Texto completo no disponible
    Sumario disponible en EN
    Fundamentos

    Aceptación posterior - art. 13(1)(a) | Grave riesgo - art. 13(1)(b) | Objeciones del niño a la restitución - art. 13(2)

    Fallo

    Apelación desestimada, restitución ordenada

    Artículo(s)

    13(1)(a) 13(1)(b) 13(2)

    Fallo

  • 2018 | HC/E/CA 1389 | Canadá | última instancia
    Idiomas
    Descargar texto completo EN | FR
    Sumario disponible en EN | ES
    Fundamentos

    Interpretación del Convenio | Residencia habitual - art. 3 | Objeciones del niño a la restitución - art. 13(2) | Cuestiones procesales

    Fallo

    Se emitieron orientaciones sobre la aplicación del Convenio

    Artículo(s)

    1 2 3 4 5 11 12 13(2) 19

    Sinopsis

    ​​2 menores de 11 y 8 años retenidos - Nativos de Canadá - Padres casados - Padre de nacionalidad canadiense - Madre de nacionalidad canadiense - El padre transfirió la custodia física en una carta notarial a la madre durante el período comprendido entre abril de 2013 y agosto de 2014, para permitir que los menores se inscribieran en una escuela canadiense - Los menores vivieron en Alemania hasta abril de 2013 - Solicitud de restitución presentada ante la Autoridad Central de Alemania el 11 de abril de 2014 - La decisión de restitución del Tribunal de Apelación de Ontario de 13 de septiembre de 2016 fue apelada ante la Corte Suprema, pero los menores fueron devueltos a Alemania antes de que la Corte dictara su sentencia; a pesar de que la apelación era debatible, la Corte Suprema consideró que las cuestiones planteadas eran importantes y necesitaban aclaración - Cuestiones principales: interpretación del Convenio, residencia habitual, objeciones del menor a una restitución, cuestiones procesales - Para garantizar la uniformidad de la práctica de los Estados, los tribunales deben adoptar generalmente la interpretación del Convenio que haya obtenido más apoyo en otros tribunales nacionales extranjeros - Debe adoptarse el "enfoque híbrido" para determinar la residencia habitual (que tiene en cuenta todos los vínculos y circunstancias de hecho pertinentes en su conjunto, en lugar de centrarse en la intención de los padres o en la aclimatación del menor). - Los tribunales deben adoptar un enfoque no técnico y directo para considerar las objeciones del menor a la restitución - Corresponde a las autoridades judiciales garantizar que el Estado cumpla con sus obligaciones de actuar rápidamente en virtud del Convenio de La Haya de 1980 sobre Sustracción de Niños - Los procedimientos del Convenio deben ser dirigidos por el juez, no por las partes, y los jueces no deben dudar en utilizar su autoridad para acelerar los procedimientos​ 

  • 2021 | HC/E/UY 1532 | Uruguay | Primera Instancia
    Idiomas
    Descargar texto completo ES
    Sumario disponible en EN | ES
    Fundamentos

    Grave riesgo - art. 13(1)(b) | Objeciones del niño a la restitución - art. 13(2) | Interés superior del niño

    Fallo

    Restitución ordenada

    Artículo(s)

    3 13(1)(b) 13(2)

    Sinopsis

    Retención ilícita de un adolescente en Uruguay – Derecho de custodia  ejercido por la madre – El adolescente vivió en España con su madre durante 4 años – La solicitud de restitución se presentó ante la Autoridad Central  de España – Restitución ordenada - cuestiones principales: art. 13(1)(b) grave riesgo, objeciones del niño a la restitución, interés superior del niño - El padre no probó ninguna situación que configurase un riesgo grave, entendido como aquél que efectivamente hace intolerable la restitución y expone al adolescente gravemente - El aodolescente expresó una preferencia, pero no existió una verdadera oposición, entendida como un repudio irreductible a regresar.

  • 1995 | HC/E/NZ 246 | Nueva Zelanda | Tribunal de Apelaciones |
    Idiomas
    Descargar texto completo EN
    Sumario disponible en EN | FR | ES
    Fundamentos

    Aceptación posterior - art. 13(1)(a) | Grave riesgo - art. 13(1)(b) | Objeciones del niño a la restitución - art. 13(2) | Derechos de visita - art. 21 | Cuestiones procesales

    Fallo

    Apelación concedida, restitución denegada

    Artículo(s)

    1 12 13(1)(a) 13(1)(b) 13(2) 21

    Fallo

    La apelación fue concedida y la restitución denegada; sobre la base de que el padre estaba preparado a aceptar que los niños permanecieran en Nueva Zelanda, si pudiera ejercer satisfactoriamente sus derechos de visita en los Estados Unidos.

  • 1994 | HC/E/UKs 193 | Reino Unido - Escocia | Primera Instancia |
    Idiomas
    Texto completo no disponible
    Sumario disponible en EN | FR | ES
    Fundamentos

    Grave riesgo - art. 13(1)(b) | Objeciones del niño a la restitución - art. 13(2)

    Fallo

    Restitución ordenada; compromisos asumidos

    Artículo(s)

    13(1)(b) 13(2)

    Fallo

    Se ordenó la restitución, sujeta a compromisos, el traslado constituyó sustracción ilícita y no se demostró el nivel exigido en los Artículos 13(1)(b) y 13(2) conforme al Convenio.

  • 1997 | HC/E/UKs 196 | Reino Unido - Escocia | Primera Instancia |
    Idiomas
    Texto completo no disponible
    Sumario disponible en EN | FR | ES
    Fundamentos

    Residencia habitual - art. 3 | Traslado y retención - arts. 3 y 12 | Objeciones del niño a la restitución - art. 13(2)

    Artículo(s)

    3 4 12 13(1)(a) 13(2)

    Fallo

    Restitución rechazada respecto de la hija mayor; se alcanzó el estándar requerido por el artículo 13, apartado (2). Restitución ordenada respecto del hijo menor; no se alcanzó el estándar requerido por el artículo 13, apartado (2).

  • 1997 | HC/E/UKe 167 | Reino Unido - Inglaterra y Gales | Tribunal de Apelaciones |
    Idiomas
    Descargar texto completo EN
    Sumario disponible en EN | FR | ES
    Fundamentos

    Objeciones del niño a la restitución - art. 13(2) | Funciones de las Autoridades Centrales - arts. 6 - 10

    Fallo

    Apelación concedida, restitución ordenada

    Artículo(s)

    3 12 13(2)

    Fallo

    Apelación permitida; hubo un cambio fundamental en las circunstancias desde la decisión original y ahora correspondía tomar en cuenta las objeciones de la menor. Este caso se remitió al juez de primera instancia (trial judge).

  • 1994 | HC/E/UKe 47 | Reino Unido - Inglaterra y Gales | Tribunal de Apelaciones |
    Idiomas
    Descargar texto completo EN
    Sumario disponible en EN | FR | ES
    Fundamentos

    Aceptación posterior - art. 13(1)(a) | Objeciones del niño a la restitución - art. 13(2)

    Fallo

    Apelación desestimada, restitución ordenada

    Artículo(s)

    13(1)(a) 13(2)

    Fallo

    Apelación desestimada y restitución ordenada; el padre no había aceptado posteriormente el traslado de los menores. El Court of Appeal (Tribunal de Apelaciones) también determinó que el juez de primera instancia (trial judge) no se había equivocado en la manera en la que había decidido con respecto a la madurez del niño mayor.

  • 1993 | HC/E/UKe 56 | Reino Unido - Inglaterra y Gales | Tribunal de Apelaciones |
    Idiomas
    Descargar texto completo EN
    Sumario disponible en EN | FR | ES
    Fundamentos

    Finalidad del Convenio - Preámbulo, arts. 1 y 2 | Objeciones del niño a la restitución - art. 13(2)

    Artículo(s)

    13(2)

    Fallo

    Apelación concedida, caso remitido al Tribunal Superior para realizar una investigación más profunda de las objeciones de los menores.

  • 1991 | HC/E/UKe 58 | Reino Unido - Inglaterra y Gales | Primera Instancia |
    Idiomas
    Descargar texto completo EN
    Sumario disponible en EN | FR | ES
    Fundamentos

    Grave riesgo - art. 13(1)(b) | Objeciones del niño a la restitución - art. 13(2)

    Fallo

    Restitución denegada

    Artículo(s)

    3 13(1)(b) 13(2)

    Fallo

    Restitución denegada; el traslado fue ilícito, sin embargo, el tribunal ejerció su facultad discrecional al no restituir a los menores. Basándose en el artículo 13, apartado 2 con respecto a los dos niños mayores, y en el artículo 13, apartado 1, letra (b) con respecto al menor más pequeño.

  • 1999 | HC/E/IE 272 | Irlanda | última instancia |
    Idiomas
    Descargar texto completo EN
    Sumario disponible en EN | FR | ES
    Fundamentos

    Grave riesgo - art. 13(1)(b) | Objeciones del niño a la restitución - art. 13(2)

    Fallo

    Apelación desestimada, restitución denegada

    Artículo(s)

    13(1)(b) 13(2) 13(3)

    Fallo

    La apelación fue rechazada, traslado ilícito pero y la restitución fue denegada; se había configurado el nivel de daño conforme al Artículo 13(1)(b).

  • 1997 | HC/E/AU 212 | Australia | Primera Instancia |
    Idiomas
    Descargar texto completo EN
    Sumario disponible en EN | FR | ES
    Fundamentos

    Aceptación posterior - art. 13(1)(a) | Grave riesgo - art. 13(1)(b) | Objeciones del niño a la restitución - art. 13(2) | Integración del niño - art. 12(2)

    Fallo

    Restitución denegada

    Artículo(s)

    1 13(1)(a) 13(1)(b) 13(2) 12(1)

    Fallo

    Retención ilícita mas restitución rechazada; el menor estaba integrado en su nuevo ambiente en los términos del artículo 12, apartado (2); la madre había consentido la retención en los términos del artículo 13, apartado (1), letra (a); y el menor se oponía a ser restituido y había alcanzado una edad y un grado de madurez tal que tornaban apropiado que se tuviera en cuenta su opinión en los términos del artículo 13, apartado (2).

  • 1994 | HC/E/IL 215 | Israel | Primera Instancia |
    Idiomas
    Texto completo no disponible
    Sumario disponible en EN | FR | ES
    Fundamentos

    Finalidad del Convenio - Preámbulo, arts. 1 y 2 | Residencia habitual - art. 3 | Aceptación posterior - art. 13(1)(a) | Grave riesgo - art. 13(1)(b)

    Fallo

    Restitución ordenada

    Artículo(s)

    3 13(1)(a) 13(1)(b) 13(2) 17 19

    Fallo

    Traslada ilicita y restitución ordenada; las menores eran residente habitual de los Estados Unidos a la fecha en cuestión y no se alcanzó el estándar requerido por el artículo 13(1)(a) y 13(1)(b).

  • 1998 | HC/E/CNh 234 | China (Hong Kong, RAE) | Primera Instancia |
    Idiomas
    Descargar texto completo EN
    Sumario disponible en EN | FR | ES
    Fundamentos

    Finalidad del Convenio - Preámbulo, arts. 1 y 2 | Grave riesgo - art. 13(1)(b) | Compromisos | Objeciones del niño a la restitución - art. 13(2) | Cuestiones procesales

    Fallo

    Restitución ordenada; compromisos asumidos

    Artículo(s)

    3 4 11 12 13(1)(b) 13(2)

    Fallo

    Restitución ordenada y compromisos ofrecidos; el traslado fue ilícito y no se cumplió con el requisito de que el menor enfrentaría un riesgo grave de daño físico en virtud del artículo 13(1)(b).

  • 1996 | HC/E/CA 17 | Canadá | última instancia |
    Idiomas
    Descargar texto completo EN
    Sumario disponible en EN | FR | ES
    Fundamentos

    Finalidad del Convenio - Preámbulo, arts. 1 y 2 | Derechos de custodia - art. 3 | Cuestiones procesales | Interpretación del Convenio

    Fallo

    Apelación desestimada, restitución ordenada

    Artículo(s)

    1 3 5 11 12 13(1)(a) 13(1)(b) 13(2) 21 13(3)

    Fallo

    El tribunal determinó que el Conveniono era aplicable al caso pero rechazó la apelación sobre la base de que los intereses de la menor serían protegidos mejor mediante su restitución a los Estados Unidos.

  • 2001 | HC/E/AU 345 | Australia | Primera Instancia |
    Idiomas
    Descargar texto completo EN
    Sumario disponible en EN | FR | ES
    Fundamentos

    Aceptación posterior - art. 13(1)(a) | Grave riesgo - art. 13(1)(b) | Objeciones del niño a la restitución - art. 13(2)

    Fallo

    Restitución ordenada

    Artículo(s)

    13(1)(b) 13(2)

    Fallo

    Se ordenó la restitución; la demanda fue retirada para permitirle a la madre reconsiderar su regreso a Alemania con el menor.

  • 1998 | HC/E/DE 325 | Alemania | Primera Instancia |
    Idiomas
    Texto completo no disponible
    Sumario disponible en EN | FR | ES
    Fundamentos

    Grave riesgo - art. 13(1)(b) | Objeciones del niño a la restitución - art. 13(2)

    Fallo

    Restitución ordenada

    Artículo(s)

    3 13(1)(b) 13(2)

    Fallo

    Se ordenó la restitución; el traslado constituyó sustracción ilícita y no se demostró el nivel exigido en los Artículos 13(1)(b) y 13(2) conforme al Convenio.

  • 1999 | HC/E/CA 334 | Canadá | Primera Instancia |
    Idiomas
    Texto completo no disponible
    Sumario disponible en EN | FR | ES
    Fundamentos

    Derechos de custodia - art. 3 | Objeciones del niño a la restitución - art. 13(2)

    Fallo

    Restitución ordenada

    Artículo(s)

    3 13(2)

    Fallo

    Restitución ordenada; el traslado violaba los derechos de custodia realmente ejercidos por el padre y por lo tanto era ilícito.

  • 1999 | HC/E/CH 442 | Suiza | Primera Instancia |
    Idiomas
    Texto completo no disponible
    Sumario disponible en EN | FR | ES
    Fundamentos

    Derechos de custodia - art. 3 | Grave riesgo - art. 13(1)(b) | Cuestiones procesales

    Fallo

    Restitución ordenada

    Artículo(s)

    1 2 3 5 11 12 13(1)(b) 13(2) 19 26

    Fallo

    Restitución ordenada; la sustracción era ilícita, sin embargo, lo dispuesto en el artículo 13(1)(b), no se había demostrado en la medida exigida conforme al Convenio.