AFFAIRE

Télécharger le texte complet EN

Nom de l'affaire

Adams v. Wigfield [1993] 11 FRNZ 270

Référence INCADAT

HC/E/NZ 89

Juridiction

Pays

Nouvelle-Zélande

Nom

High Court at Hamilton (Nouvelle-Zélande)

Degré

Deuxième Instance

États concernés

État requérant

Australie

État requis

Nouvelle-Zélande

Décision

Date

30 September 1993

Statut

Définitif

Motifs

Risque grave - art. 13(1)(b) | Engagements | Questions procédurales

Décision

Recours rejeté, retour ordonné

Article(s) de la Convention visé(s)

12 13(1)(b)

Article(s) de la Convention visé(s) par le dispositif

13(1)(b)

Autres dispositions

-

Jurisprudence | Affaires invoquées

-

INCADAT commentaire

Exceptions au retour

Risque grave de danger
Difficultés financières

Mise en œuvre & difficultés d’application

Mesures facilitant le retour de l’enfant
Engagements
Questions procédurales
Frais

RÉSUMÉ

Résumé disponible en EN | FR | ES

Facts

The child, a boy, was born on 15 June 1990. The parents were not married. On 28 September 1991 they moved from New Zealand to Australia to attempt a reconciliation. They separated on 30 November 1991.

On 1 May 1992 the Brisbane Family Court made the parents joint guardians of the child, with the mother being granted sole custody and the father access. Both parties were restrained from removing the child from Australia without the consent in writing of the other. The mother was however given specific permission to take the child from Australia for two weeks in early June.

Pursuant to the order the mother went to New Zealand with the child but she did not return.

On 14 August 1992 the father applied for the return of the child. On 10 September 1993 the District Court of Hamilton ordered the return of the child to Australia.

The mother appealed.

Ruling

Appeal dismissed and return ordered; the standard required under Article 13(1)(b) to indicate that the child would face a grave risk of harm had not been met.

Grounds

Grave Risk - Art. 13(1)(b)

The fact that the mother would be substantially personally disadvantaged in pursuing her rights to custody of her son was not relevant. It was the effect on her child which had to be evaluated. The evidence fell far short of the test posed by s.13 of the Guardianship Amendment Act which implemented the Convention into New Zealand law.

Undertakings

Unless a statute specifically provided that an order could not be made on terms or with certain undertakings, then such could be required. The High Court found that the trial judge was correct in holding that he had jurisdiction to impose undertakings. He was also corect in refraining from doing so.

Procedural Matters

The court exercised its discretion under s. 12 of the Guardianship Amendment Act 1991 to order the father to pay the costs of the child's return to Australia.

INCADAT comment

Economic Factors

Article 13(1)(b) and Economic Factors

There are many examples, from a broad range of Contracting States, where courts have declined to uphold the Article 13(1)(b) exception where it has been argued that the taking parent (and hence the children) would be placed in a difficult financial situation were a return order to be made.

Australia
Director General of the Department of Family and Community Services v. Davis (1990) FLC 92-182 [INCADAT Reference: HC/E/AU 293]

The fact that the mother could not accompany the child to England for financial reasons or otherwise was no reason for non-compliance with the clear obligation that rests upon the Australian courts under the terms of the Convention.

Canada
Y.D. v. J.B. [1996] R.D.F. 753 (Que. C.A.) [INCADAT Reference: HC/E/CA 369]

Financial weakness was not a valid reason for refusing to return a child. The Court stated: "The signatories to the Convention did not have in mind the protection of children of well-off parents only, leaving exposed and incapable of applying for the return of a wrongfully removed child the parent without wealth whose child was so abducted."

France
CA Lyon, 19 septembre 2011, No de RG 11/02919 [INCADAT Reference: HC/E/FR 1168]

The existence of more favourable living conditions in France could not be taken into consideration.

Germany
7 UF 39/99, Oberlandesgericht Bamberg [INCADAT Reference: HC/E/DE 821]

New Zealand
K.M.A. v. Secretary for Justice [2007] NZFLR 891 [INCADAT Reference: HC/E/NZ 1118]

Financial hardship was not proven on the facts; moreover, the Court of Appeal considered it most unlikely that the Australian authorities would not provide some form of special financial and legal assistance, if required.

United Kingdom - England and Wales
In early case law, the Court of Appeal repeatedly rejected arguments that economic factors could justify finding the existence of an intolerable situation for the purposes of Article 13(1)(b).

Re A. (Minors) (Abduction: Custody Rights) [1992] Fam 106 [INCADAT Reference: HC/E/UKe 48]

In this case, the court decided that dependency on State benefits cannot be said in itself to constitute an intolerable situation.

B. v. B. (Abduction: Custody Rights) [1993] Fam 32, [1993] 2 All ER 144, [1993] 1 FLR 238, [1993] Fam Law 198 [INCADAT Reference: HC/E/UKe 10]

In this case, it was said that inadequate housing / financial circumstances did not prevent return.

Re M. (Abduction: Undertakings) [1995] 1 FLR 1021 [INCADAT Reference: HC/E/UKe 20]

The Court suggested that the exception might be established were young children to be left homeless, and without recourse to State benefits. However, to be dependent on Israeli State benefits, or English State benefits, could not be said to constitute an intolerable situation.

United Kingdom - Scotland
Starr v. Starr, 1999 SLT 335 [INCADAT Reference: HC/E/UKs 195]

IGR, Petitioner [2011] CSOH 208  [INCADAT Reference: HC/E/UKs 1154]

Switzerland
5A_285/2007/frs, IIe Cour de droit civil, arrêt du TF du 16 août 2007 [INCADAT Reference: HC/E/CH 955]

Zimbabwe
Secretary For Justice v. Parker 1999 (2) ZLR 400 (H) [INCADAT Reference: HC/E/ZW 340]

There are some examples where courts have placed emphasis on the financial circumstances (or accommodation arrangements) that a child / abductor would face, in deciding whether or not to make a return order:

Australia
Harris v. Harris [2010] FamCAFC 221 [INCADAT Reference: HC/E/AU 1119]

The financially precarious position in which the mother would find herself were a return order to be made was a relevant consideration in the making of a non-return order.

France
CA Paris, 13 avril 2012, No de RG 12/0617 [INCADAT Reference : HC/E/FR 1189]

In this case, inadequate housing was a relevant factor in the consideration of a non-return order.

Netherlands
De directie Preventie, optredend voor zichzelf en namens Y (de vader /the father) against X (de moeder/ the mother) (7 February 2001, ELRO nr.AA9851 Zaaknr:813-H-00) [INCADAT Reference: HC/E/NL 314]

In this case, financial circumstances were a relevant factor in the consideration of a non-return order.

United Kingdom - Scotland
C. v. C. 2003 S.L.T. 793 [INCADAT Reference : HC/E/UKs 998]

An example where financial circumstances did lead to a non-return order being made.

A, Petitioner [2011] CSOH 215, 2012 S.L.T. 370 [INCADAT Reference: HC/E/UKs 1153]

In this case, adequate accommodation and financial support were relevant factors in the consideration of a non-return order.

European Court of Human Rights (ECrtHR)
Šneersone and Kampanella v. Italy (Application No 14737/09) [INCADAT Reference: HC/E/ 1152]

The ECrtHR, in finding that there had been a breach of Article 8 of the European Convention on Human Rights (ECHR) in the return of a child from Latvia to Italy, noted that the Italian courts exercising their powers under the Brussels IIa Regulation, had overlooked the fact that it was not financially viable for the mother to return with the child: she spoke no Italian and was virtually unemployable.

(Author: Peter McEleavy, April 2013)

Undertakings

Preparation of INCADAT case law analysis in progress.

Costs

Preparation of INCADAT commentary in progress.

Faits

L'enfant, un garçon, était né le 15 juin 1990. Les parents n'étaient pas mariés. Le 28 septembre 1991, ils quittèrent la Nouvelle-Zélande pour s'installer en Australie pour tenter de se réconcilier. Ils se séparèrent le 30 novembre 1991.

Le 1er mai 1992, le juge aux affaires familiales (Family Court) de Brisbane donna aux parents une responsabilité parentale conjointe, la mère ayant la garde physique exclusive et le père un droit de visite. L'un comme l'autre ne pouvait quitter l'Australie avec l'enfant sans le consentement écrit de l'autre. La mère obtint cependant une autorisation spécifique lui permettant de quitter l'Australie avec l'enfant pour une durée de deux semaines début juin.

Conformément à cette décision, la mère alla en Nouvelle-Zélande avec l'enfant, mais elle ne rentra pas. Le 14 août 1992, le père forma une demande de retour. Le 10 septembre 1993, la District Court d'Hamilton ordonna le retour de l'enfant en Australie.

La mère interjeta appel.

Dispositif

Appel rejeté et retour ordonné ; les conditions de l'article 13 alinéa 1 b indiquant que l'enfant serait exposé à un risque grave n'étaient pas remplies.

Motifs

Risque grave - art. 13(1)(b)

Le fait que la mère serait personnellement très désavantagée dans l’exercice de son droit de garde n’importait pas. Seul l’effet du retour sur l’enfant devait être examiné. La preuve ne remplissait pas les conditions posées par la section 13 de la loi réformant la responsabilité parentale (Guardianship Amendment Act) qui mettait en vigueur la Convention en droit interne néo-zélandais.

Engagements

Des engagements peuvent être exigés à moins qu’une loi interdise spécifiquement qu’une décision soit conditionnée ou sous la dépendance d’engagements. La High Court estima que le premier juge avait à bon droit considéré qu’il était compétent pour imposer des engagements. En plus, il avait raison de ne le faire pas.

Questions procédurales

La Cour usa de son pouvoir d’appréciation (section 12 du Guardianship Amendment Act de 1991) pour imposer au père la prise en charge des frais liés au retour de l’enfant en Australie.

Commentaire INCADAT

Difficultés financières

L'article 13(1) b) et les difficultés financières

Dans de nombreux États contractants les juridictions ont adopté une approche stricte lorsqu'il a été soutenu que le parent demandeur (et par conséquent l'enfant) serait mis dans une situation financière difficile si une ordonnance de retour était rendue.

Australie
Director General of the Department of Family and Community Services v. Davis (1990) FLC 92-182 [Référence INCADAT : HC/E/AU 293]

Le fait que la mère ne pouvait accompagner l'enfant en Angleterre pour des raisons financières, ou autres, ne justifiait pas que les juges australiens se départissent de l'obligation claire qui pèse sur eux en application de la Convention.

Canada
Y.D. v. J.B., [1996] R.D.F. 753 (Que.C.A.) [Référence INCADAT : HC/E/CA 369]

La mère alléguait que les difficultés financières du père conduiraient à exposer les enfants à un risque grave de danger. La juge estima au contraire que l'existence de difficultés financières ne justifiait pas le refus de retour des enfants. Selon le juge : « les États signataires de la Convention ne cherchaient pas à protéger uniquement les enfants dont les parents sont aisés, en laissant à l'abandon les enfants de parents moins riches. Victimes d'enlèvement, ces enfants aussi doivent pouvoir faire l'objet d'une décision de retour ». [Traduction du Bureau Permanent]

Allemagne
7 UF 39/99, Oberlandesgericht Bamberg [Référence INCADAT : HC/E/DE 821].

Royaume-Uni - Angleterre et Pays de Galles
Dans des arrêts anciens, la cour d'appel a généralement rejeté les arguments selon lesquels les difficultés pécuniaires pourraient caractériser une situation intolérable au sens de l'article 13(1) b).

Re A. (Minors) (Abduction: Custody Rights) [1992] Fam 106 [Référence INCADAT : HC/E/UKe 48].

Dépendre des allocations de l'État ne peut être en soi considéré comme une situation intolérable.

B. v. B. (Abduction: Custody Rights) [1993] Fam. 32 (C.A.) [Référence INCADAT : HC/E/UKe 10].

Les difficultés financières et de logement n'empêchaient pas le prononcé d'une ordonnance de retour.

Dans Re M. (Abduction: Undertakings) [1995] 1 FLR 1021 [Référence INCADAT : HC/E/UKe 20], il a été suggéré qu'une exception pouvait être établie lorsque des jeunes enfants étaient susceptibles de se trouver sans foyer, soit qu'ils bénéficient des  prestations sociales versées par l'État soit qu'ils n'en bénéficient pas. La dépendance financière aux prestations sociales versées par l'État israélien ou l'État anglais ne saurait constituer une situation intolérable.

Royaume-Uni - Écosse
Starr v. Starr 1999 SLT 335, 1998 SCLR (Notes) 775 [Référence INCADAT : HC/E/UKs 195];

Suisse
5A_285/2007 /frs, Tribunal Fédéral, 2ème Chambre Civile [Référence INCADAT : HC/E/CH 955];

Zimbabwe
Secretary For Justice v. Parker 1999 (2) ZLR 400 (H) [Référence INCADAT : HC/E/ZW 340].

Pour un exemple d'affaire dans laquelle une ordonnance de non retour a été rendue sur la basée de circonstances financières, voir :

Royaume-Uni - Écosse C. v. C. 2003 S.L.T. 793 [Référence INCADAT : HC/E/UKs 998].

Ce fut également un facteur pertinent dans l'affaire suivante:

Pays-Bas
De directie Preventie, optredend voor zichzelf en namens Y (de vader /the father) against X (de moeder/ the mother) (7 February 2001, ELRO nr.AA9851 Zaaknr:813-H-00) [Référence INCADAT : HC/E/NL 314].

Engagements

Analyse de la jurisprudence de la base de données INCADAT en cours de préparation.

Frais

Résumé INCADAT en cours de préparation.

Hechos

El menor, un niño, nació el 15 de junio de 1990. Los padres no estaban casados. El 28 de septiembre de 1991 se mudaron de Nueva Zelanda a Australia con el fin de intentar una reconciliación. Se separaron el 30 de noviembre de 1991.

El 1 de mayo de 1992, el Tribunal de Familia de Brisbane otorgó a los padres custodia compartida, a la madre le otorgó la custodia exclusiva y el padre el derecho de visita. Ninguna de las partes podía llevarse al menor de Australia, sin el previo consentimiento por escrito de la otra parte. Sin embargo a la madre se le concedió un permiso especifico para sacar al menor de Australia durante dos semanas a principios de junio.

Conforme al permiso la madre fue con el menor a Nueva Zelanda pero no regresó. El 14 de agosto de 1992, el padre presentó una orden para la restitución del menor. El 10 de septiembre de 1993 el Tribunal de Distrito de Hamilton (District Court of Hamilton) ordenó la restitución del niño a Australia.

La madre apeló.

Fallo

Apelación desestimada; restitución ordenada; no se probó la medida exigida en virtud del artículo 13 (1)(b), de que el menor enfrentaría un riesgo grave de daño psicológico.

Fundamentos

Grave riesgo - art. 13(1)(b)

El hecho de que la madre estaría sustancialmente en desventaja para lograr conseguir los derechos de custodia no era importante. El efecto que causó en su hijo era el que debía ser evaluado. La evidencia no fue suficiente para el grado de prueba que establece el artículo13 de la Ley de Enmienda de Tutelas (Guardianship Amendment Act) que implementó el Convenio en las leyes de Nueva Zelanda.

Compromisos

Al menos que una ley específicamente establezca que una orden no pueda llevarse a cabo a termino o con ciertos compromisos, luego la misma podría ser requerida. El Tribunal Superior (High Court) determinó que el juez de primera instancia había actuado correctamente al sostener que el tenia jurisdicción y competencia para imponer compromisos. También actuó correctamente al abstenerse.

Cuestiones procesales

El tribunal ejerció su discreción conforme al articulo 12 Ley de Enmienda de Tutela de 1991 (Guardianship Amendment Act 1991) para ordenar que el padre responda por los gastos incurridos para la restitución del niño a Australia.

Comentario INCADAT

Factores económicos

Artículo 13(1)(b) y factores económicos

Existen muchos ejemplos, de una variedad de Estados contratantes, en los que los tribunales desestimaron la aplicación de la excepción del artículo 13(1)(b) en casos en que se había aducido que el sustractor (y, por lo tanto, los menores) serían puestos en una situación económica difícil en el supuesto de expedirse una orden de restitución.

Australia
Director General of the Department of Family and Community Services v. Davis (1990) FLC 92-182 [Referencia INCADAT: HC/E/AU 293]

El hecho de que la madre no pudiera acompañar al menor a Inglaterra por razones económicas o de otra naturaleza no justificaba el incumplimiento de la clara obligación que incumbe a los tribunales australianos en virtud del Convenio.

Canadá
Y.D. v. J.B., [1996] R.D.F. 753 (Que.C.A.) [Referencia INCADAT: HC/E/CA 369]

Una situación económica difícil no representaba una razón válida para rehusarse a restituir a un menor. El Tribunal declaró: "Los signatarios del Convenio no tuvieron presente solamente la protección de menores con padres adinerados, dejando expuestos y sin posibilidad de solicitar la restitución de un menor sustraído en forma ilícita a los padres sin recursos."

France
CA Lyon, 19 septembre 2011, No de RG 11/02919 [Referencia INCADAT: HC/E/FR 1168]

Las condiciones de vida más favorables en Francia no podían ser tenidas en consideración.

Alemania
7 UF 39/99, Oberlandesgericht Bamberg [Referencia INCADAT: HC/E/DE 821]

Nueva Zelanda
K.M.A. v. Secretary for Justice [2007] NZFLR 891 [Referencia INCADAT: HC/E/NZ 1118]

No se probó la existencia de dificultades económicas. Además, el Tribunal de Apelaciones estimó que era muy poco probable que, de ser necesario, las autoridades australianas no proveyeran algún tipo de asistencia económica o jurídica.

Reino Unido - Inglaterra y Gales
En la jurisprudencia temprana, en reiteradas oportunidades, el Tribunal de Apelaciones rechazó alegaciones de que los factores económicos pudieran justificar el pronunciamiento de la existencia de una situación intolerable a efectos del artículo 13(1)(b).

Re A. (Minors) (Abduction: Custody Rights) [1992] Fam 106 [Referencia INCADAT: HC/E/Uke 48]

En este caso, el tribunal resolvió que no puede afirmarse que la dependencia de prestaciones del Estado constituya una situación intolerable.

B. v. B. (Abduction: custody rights) [1993] Fam. 32, [1993] 2 All ER 144, [1993] 1 FLR 238, [1993] Fam Law 198 [Referencia INCADAT: HC/E/UKe 10]

Dificultades económicas o de vivienda no impidieron que se ordenara la restitución.

Re M. (Abduction: Undertakings) [1995] 1 FLR 1021 [Referencia INCADAT: HC/E/UKe 20]

El tribunal sugirió que la excepción podría establecerse si los niños pequeños fueran a quedar sin vivienda y sin acceso a prestaciones del Estado. No obstante, no podía afirmarse que depender de prestaciones del Estado israelí o del Estado inglés constituyera una situación intolerable.

Reino Unido - Escocia
Starr v. Starr 1999 SLT 335, 1998 SCLR (Notes) 775 [Referencia INCADAT: HC/E/UKs 195]

Suiza
5A_285/2007/frs, IIe Cour de droit civil, arrêt du TF du 16 août 2007 [Referencia INCADAT: HC/E/CH 955]

Zimbabue
Secretary For Justice v. Parker 1999 (2) ZLR 400 (H) [Referencia INCADAT: HC/E/ZW 340]

En algunos casos, los tribunales han adjudicado importancia a la situación económica (o de vivienda) que el niño o el sustractor enfrentarían para establecer si procede o no ordenar el retorno del menor:

Australia
Harris v. Harris [2010] FamCAFC 221 [Referencia INCADAT: HC/E/AU 1119]

La precaria situación económica en la que se encontraría la madre de ordenarse el retorno del menor fue un factor relevante en la denegación de la restitución.

Francia
CA Paris, 13 avril 2012, No de RG 12/0617 [Referencia INCADAT: HC/E/FR 1189]

En este caso, las dificultades con respecto a la vivienda tuvieron una gran incidencia en la decisión de si correspondía denegar el retorno del menor.

Países Bajos
De directie Preventie, optredend voor zichzelf en namens Y (de vader) tegen X (de moeder) (7 de febrero de 2001, ELRO nr.AA9851 Zaaknr:813-H-00) [Referencia INCADAT: HC/E/NL 314]

En este caso, la situación económica constituyó un factor relevante para establecer si procedía denegar el retorno del menor.

Reino Unido - Escocia
C. v. C. 2003 S.L.T. 793 [Referencia INCADAT: HC/E/UKs 998]

Este caso constituye un ejemplo de cuando la situación económica justifica la denegación de la restitución.

A, Petitioner [2011] CSOH 215, 2012 S.L.T. 370 [Referencia INCADAT: HC/E/UKs 1153]

En este caso, disponer de una vivienda y recursos económicos adecuados fue un factor relevante para establecer si procedía denegar la restitución.

Tribunal Europeo de Derechos Humanos (TEDH)
Šneersone and Kampanella v. Italy (Application No 14737/09) [Referencia INCADAT: HC/E/ 1152]

Con respecto al retorno de un menor de Letonia a Italia, el TEDH declaró la existencia de una vulneración al artículo 8 del Convenio Europeo de Derechos Humanos (CEDH) y señaló que los tribunales italianos con competencia según el Reglamento Bruselas II bis no habían tenido en cuenta el hecho de que no era económicamente viable para la madre regresar con el menor ya que no hablaba italiano y prácticamente no podía conseguir trabajo.

(Autor: Peter McEleavy, abril de 2013)

Compromisos

Preparación del análisis de jurisprudencia de INCADAT en curso.

Costos

Resumen INCADAT en curso de preparación.