AFFAIRE

Télécharger le texte complet EN

Nom de l'affaire

C. v. M. (C-376/14 PPU)

Référence INCADAT

HC/E/IE 1299

Juridiction

Degré

Cour de justice de l'Union européenne (CJUE)

États concernés

État requérant

France

État requis

Irlande

Décision

Date

9 October 2014

Statut

Définitif

Motifs

Résidence habituelle - art. 3 | Déplacement et non-retour - art. 3 et 12 | Interprétation de la Convention

Décision

-

Article(s) de la Convention visé(s)

1 3 12 19 12(2) 12(1)

Article(s) de la Convention visé(s) par le dispositif

-

Autres dispositions
Articles 2, 8, 9, 10, 11, 12, 19, 28 du Règlement Bruxelles II bis (Règlement (CE) No 2201/2003 du Conseil du 27 novembre 2003)
Jurisprudence | Affaires invoquées

-

INCADAT commentaire

Objectifs et domaine d’application de la Convention

Déplacement et non-retour
Nature du déplacement et du non-retour
Résidence habituelle
Résidence habituelle

Relation avec d’autres instruments internationaux et régionaux et avec le droit interne

Règlement Bruxelles II bis (Règlement (CE) No 2201/2003 du Conseil du 27 novembre 2003)
Règlement Bruxelles II bis

RÉSUMÉ

Résumé disponible en EN | FR | ES

Facts

The proceedings concerned a child born in France on 14 July 2008 to a French father and a British mother. The parents' marriage broke down shortly after the birth.

A divorce was pronounced by the Regional Court (Tribunal de Grande Instance) of Angoulême (France) on 2 April 2012; parental responsibility was to be exercised jointly with the habitual residence of the child to be with the mother from 7 July 2012, and access for the father. The mother was permitted to "set up residence in Ireland" and the judgment was declared "enforceable as of right on a provisional basis as regards the provisions concerning the child".

On 23 April 2012, the father brought an appeal against the judgment. On 5 July 2012, the First President of the Cour d'appel of Bordeaux dismissed the father's request for a stay on the provisional enforceability of the judgment.

On 12 July 2012, the mother travelled with the child to Ireland.

On 5 March 2013, the Court of Appeal (Cour d'appel) of Bordeaux overturned the judgment.

On 29 May 2013, the father brought an action before the Irish High Court seeking an order, under Article 12 of the 1980 Hague Child Abduction Convention and Articles 10 and 11 of the Brussels IIa Regulation (Council Regulation (EC) No 2201/2003 of 27 November 2003), for the return of the child.

On 10 July 2013, the family judge of the Regional Court (Tribunal de grande instance) of Niort awarded the father exclusive parental authority, ordered the return of the child and a prohibition on the child leaving France without the permission of the father.

By judgment of 13 August 2013, the Irish High Court dismissed the father's return petition, finding the child to have been habitually resident in Ireland from the time her mother took her to Ireland with the intention of settling there.

The father brought an appeal against that judgment on 10 October 2013.

On 18 December 2013, the father made an application to the High Court (Ireland) on the basis of Article 28 of the Brussels IIa Regulation, for the enforcement of the judgment of 5 March 2013 of the Court of Appeal of Bordeaux. That application was successful, but the mother, who on 7 January 2014 brought an appeal on a point of law against that judgment before the Cour de cassation (France), made an application on 9 May 2014 to the High Court for a stay on the enforcement proceedings.

On 31 July 2014, the Irish Supreme Court issued a request for a preliminary ruling under Article 267 Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU). The three questions asked were subsequently refined by the CJEU.

Ruling

In its preliminary ruling the Court noted, inter alia, that where the removal of a child has taken place in accordance with a judgment which was provisionally enforceable and which was thereafter overturned, the child's habitual residence must be determined by undertaking an assessment of all the circumstances of fact. Whilst it was possible the child's habitual residence may have changed, account must be taken of the fact that the judgment authorising the removal could be provisionally enforced and that an appeal had been brought.

Grounds

Habitual Residence - Art. 3

The Court reiterated its established position with regard to habitual residence noting, at [51], that: "[…] in addition to the physical presence of the child in a Member State, other factors must also make it clear that that presence is not in any way temporary or intermittent and that the child's residence corresponds to the place which reflects some degree of integration in a social and family environment".

Considering the facts of the case, the Court then added that when examining the reasons for the child's stay in the Member State to which the child was removed and the intention of the parent who took the child there, it was important to take into account the fact that the court judgment authorising the removal could be provisionally enforced and that an appeal had been brought against it. Whilst it was possible that a child's habitual residence might have changed, the Court added that the prevailing factors were not conducive to such a finding since the original judgment was provisional and the parent concerned could not be certain, at the time of the removal, that the stay in that Member State would not be temporary.

Having regard to the necessity of ensuring the protection of the best interests of the child, factors pointing against a change had to be weighed against other matters of fact which might demonstrate a degree of integration of the child in a social and family environment since her removal, in particular, the time which had elapsed between the removal and the successful appeal.

Removal and Retention - Arts 3 and 12


The Court held that the Irish Supreme Court in its second question sought to ascertain whether the Brussels IIa Regulation must be interpreted as meaning that, where the removal of a child took place in accordance with a court judgment which was provisionally enforceable and which was thereafter overturned by a court judgment which fixed the residence of the child at the home of the parent living in the Member State of origin, the failure to return the child to that Member State, following the latter judgment, was wrongful, with the result that Article 11 of the Regulation was applicable.

The Court then held that that the failure to return constituted a breach of rights of custody, within the meaning of the Regulation, since rights of custody include, under Article 2(9) of the Brussels IIa Regulation, the right to determine the child's place of residence. Consequently, the retention of the child in breach of such a judgment was wrongful within the meaning of the Regulation. Article 11 would be applicable if the child was, immediately before that retention, habitually resident in the Member State of origin.

The Court added that were the Irish Supreme Court to dismiss the father's return petition on the basis that the child had become habitually resident in Ireland by the time of the French Appeal Court judgment, this finding would be without prejudice to the recognition rules of the Regulation. The Court further clarified that a change in habitual residence could not constitute a factor to oppose enforcement.

Interpretation of the Convention


The CJEU noted the position of the French Government and the European Commission that the admissibility of the second question was open to doubt since it concerned the interpretation of the Hague Convention. It held however that since the Brussels IIa Regulation reproduced in some of its provisions the wording of the Hague Convention or referred to it, the interpretation requested was necessary to achieve a uniform application of the Regulation and the Hague Convention within the European Union.

Author of the summary: Peter McEleavy

INCADAT comment

Nature of Removal and Retention

Preparation of INCADAT commentary in progress.

Habitual Residence

The interpretation of the central concept of habitual residence (Preamble, Art. 3, Art. 4) has proved increasingly problematic in recent years with divergent interpretations emerging in different jurisdictions. There is a lack of uniformity as to whether in determining habitual residence the emphasis should be exclusively on the child, with regard paid to the intentions of the child's care givers, or primarily on the intentions of the care givers. At least partly as a result, habitual residence may appear a very flexible connecting factor in some Contracting States yet much more rigid and reflective of long term residence in others.

Any assessment of the interpretation of habitual residence is further complicated by the fact that cases focusing on the concept may concern very different factual situations. For example habitual residence may arise for consideration following a permanent relocation, or a more tentative move, albeit one which is open-ended or potentially open-ended, or indeed the move may be for a clearly defined period of time.

General Trends:

United States Federal Appellate case law may be taken as an example of the full range of interpretations which exist with regard to habitual residence.

Child Centred Focus

The United States Court of Appeals for the 6th Circuit has advocated strongly for a child centred approach in the determination of habitual residence:

Friedrich v. Friedrich, 983 F.2d 1396, 125 ALR Fed. 703 (6th Cir. 1993) (6th Cir. 1993) [INCADAT Reference: HC/E/USf 142]

Robert v. Tesson, 507 F.3d 981 (6th Cir. 2007) [INCADAT Reference: HC/E/US 935].

See also:

Villalta v. Massie, No. 4:99cv312-RH (N.D. Fla. Oct. 27, 1999) [INCADAT Reference: HC/E/USf 221].

Combined Child's Connection / Parental Intention Focus

The United States Courts of Appeals for the 3rd and 8th Circuits, have espoused a child centred approach but with reference equally paid to the parents' present shared intentions.

The key judgment is that of Feder v. Evans-Feder, 63 F.3d 217 (3d Cir. 1995) [INCADAT Reference: HC/E/USf 83].

See also:

Silverman v. Silverman, 338 F.3d 886 (8th Cir. 2003) [INCADAT Reference: HC/E/USf 530];

Karkkainen v. Kovalchuk, 445 F.3d 280 (3rd Cir. 2006) [INCADAT Reference: HC/E/USf 879].

In the latter case a distinction was drawn between the situation of very young children, where particular weight was placed on parental intention(see for example: Baxter v. Baxter, 423 F.3d 363 (3rd Cir. 2005) [INCADAT Reference: HC/E/USf 808]) and that of older children where the impact of parental intention was more limited.

Parental Intention Focus

The judgment of the Federal Court of Appeals for the 9th Circuit in Mozes v. Mozes, 239 F.3d 1067 (9th Cir. 2001) [INCADAT Reference: HC/E/USf 301] has been highly influential in providing that there should ordinarily be a settled intention to abandon an existing habitual residence before a child can acquire a new one.

This interpretation has been endorsed and built upon in other Federal appellate decisions so that where there was not a shared intention on the part of the parents as to the purpose of the move this led to an existing habitual residence being retained, even though the child had been away from that jurisdiction for an extended period of time. See for example:

Holder v. Holder, 392 F.3d 1009 (9th Cir 2004) [INCADAT Reference: HC/E/USf 777]: United States habitual residence retained after 8 months of an intended 4 year stay in Germany;

Ruiz v. Tenorio, 392 F.3d 1247 (11th Cir. 2004) [INCADAT Reference: HC/E/USf 780]: United States habitual residence retained during 32 month stay in Mexico;

Tsarbopoulos v. Tsarbopoulos, 176 F. Supp.2d 1045 (E.D. Wash. 2001) [INCADAT Reference: HC/E/USf 482]: United States habitual residence retained during 27 month stay in Greece.

The Mozes approach has also been approved of by the Federal Court of Appeals for the 2nd and 7th Circuits:

Gitter v. Gitter, 396 F.3d 124 (2nd Cir. 2005) [INCADAT Reference: HC/E/USf 776];

Koch v. Koch, 450 F.3d 703 (2006 7th Cir.) [INCADAT Reference: HC/E/USf 878].

It should be noted that within the Mozes approach the 9th Circuit did acknowledge that given enough time and positive experience, a child's life could become so firmly embedded in the new country as to make it habitually resident there notwithstanding lingering parental intentions to the contrary.

Other Jurisdictions

There are variations of approach in other jurisdictions:

Austria
The Supreme Court of Austria has ruled that a period of residence of more than six months in a State will ordinarily be characterized as habitual residence, and even if it takes place against the will of the custodian of the child (since it concerns a factual determination of the centre of life).

8Ob121/03g, Oberster Gerichtshof [INCADAT Reference: HC/E/AT 548].

Canada
In the Province of Quebec, a child centred focus is adopted:

In Droit de la famille 3713, No 500-09-010031-003 [INCADAT Reference: HC/E/CA 651], the Cour d'appel de Montréal held that the determination of the habitual residence of a child was a purely factual issue to be decided in the light of the circumstances of the case with regard to the reality of the child's life, rather than that of his parents. The actual period of residence must have endured for a continuous and not insignificant period of time; the child must have a real and active link to the place, but there is no minimum period of residence which is specified.

Germany
A child centred, factual approach is also evident in German case law:

2 UF 115/02, Oberlandesgericht Karlsruhe [INCADAT Reference: HC/E/DE 944].

This has led to the Federal Constitutional Court accepting that a habitual residence may be acquired notwithstanding the child having been wrongfully removed to the new State of residence:

Bundesverfassungsgericht, 2 BvR 1206/98, 29. Oktober 1998  [INCADAT Reference: HC/E/DE 233].

The Constitutional Court upheld the finding of the Higher Regional Court that the children had acquired a habitual residence in France, notwithstanding the nature of their removal there. This was because habitual residence was a factual concept and during their nine months there, the children had become integrated into the local environment.

Israel
Alternative approaches have been adopted when determining the habitual residence of children. On occasion, strong emphasis has been placed on parental intentions. See:

Family Appeal 1026/05 Ploni v. Almonit [INCADAT Reference: HC/E/Il 865];

Family Application 042721/06 G.K. v Y.K. [INCADAT Reference: HC/E/Il 939].

However, reference has been made to a more child centred approach in other cases. See:

decision of the Supreme Court in C.A. 7206/03, Gabai v. Gabai, P.D. 51(2)241;

FamA 130/08 H v H [INCADAT Reference: HC/E/Il 922].

New Zealand
In contrast to the Mozes approach the requirement of a settled intention to abandon an existing habitual residence was specifically rejected by a majority of the New Zealand Court of Appeal. See

S.K. v. K.P. [2005] 3 NZLR 590 [INCADAT Reference: HC/E/NZ 816].

Switzerland
A child centred, factual approach is evident in Swiss case law:

5P.367/2005/ast, Bundesgericht, II. Zivilabteilung (Tribunal Fédéral, 2ème Chambre Civile) [INCADAT Reference: HC/E/CH 841].

United Kingdom
The standard approach is to consider the settled intention of the child's carers in conjunction with the factual reality of the child's life.

Re J. (A Minor) (Abduction: Custody Rights) [1990] 2 AC 562, [1990] 2 All ER 961, [1990] 2 FLR 450, sub nom C. v. S. (A Minor) (Abduction) [INCADAT Reference: HC/E/UKe 2]. For academic commentary on the different models of interpretation given to habitual residence. See:

R. Schuz, "Habitual Residence of Children under the Hague Child Abduction Convention: Theory and Practice", Child and Family Law Quarterly Vol 13, No. 1, 2001, p. 1;

R. Schuz, "Policy Considerations in Determining Habitual Residence of a Child and the Relevance of Context", Journal of Transnational Law and Policy Vol. 11, 2001, p. 101.

Brussels II a Regulation

The application of the 1980 Hague Convention within the Member States of the European Union (Denmark excepted) has been amended following the entry into force of Council Regulation (EC) No 2201/2003 of 27 November 2003 concerning jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in matrimonial matters and the matters of parental responsibility, repealing Regulation (EC) No 1347/2000, see:

Affaire C-195/08 PPU Rinau v. Rinau, [2008] ECR I 5271 [2008] 2 FLR 1495 [Référence INCADAT : HC/E/ 987];

Affaire C 403/09 PPU Detiček v. Sgueglia, [Référence INCADAT : HC/E/ 1327].

The Hague Convention remains the primary tool to combat child abductions within the European Union but its operation has been fine tuned.

An autonomous EU definition of ‘rights of custody' has been adopted: Article 2(9) of the Brussels II a Regulation, which is essentially the same as that found in Article 5 a) of the Hague Child Abduction Convention. There is equally an EU formula for determining the wrongfulness of a removal or retention: Article 2(11) of the Regulation. The latter embodies the key elements of Article 3 of the Convention, but adds an explanation as to the joint exercise of custody rights, an explanation which accords with international case law.

See: Case C-400/10 PPU J Mc.B. v. L.E, [INCADAT cite: HC/E/ 1104].

Of greater significance is Article 11 of the Brussels II a Regulation.

Article 11(2) of the Brussels II a Regulation requires that when applying Articles 12 and 13 of the 1980 Hague Convention that the child is given the opportunity to be heard during the proceedings, unless this appears inappropriate having regard to his age or degree of maturity.

This obligation has led to a realignment in judicial practice in England, see:

Re D. (A Child) (Abduction: Rights of Custody) [2006] UKHL 51, [2007] 1 A.C. 619 [INCADAT cite: HC/E/UKe 880] where Baroness Hale noted that the reform would lead to children being heard more frequently in Hague cases than had hitherto happened.

Re M. (A Child) (Abduction: Child's Objections to Return) [2007] EWCA Civ 260, [2007] 2 FLR 72,  [INCADAT cite: HC/E/UKe 901]

The Court of Appeal endorsed the suggestion by Baroness Hale that the requirement under the Brussels II a Regulation to ascertain the views of children of sufficient age of maturity was not restricted to intra-European Community cases of child abduction, but was a principle of universal application.

Article 11(3) of the Brussels II a Regulation requires Convention proceedings to be dealt with within 6 weeks.

Klentzeris v. Klentzeris [2007] EWCA Civ 533, [2007] 2 FLR 996, [INCADAT cite: HC/E/UKe 931]

Thorpe LJ held that this extended to appeal hearings and as such recommended that applications for permission to appeal should be made directly to the trial judge and that the normal 21 day period for lodging a notice of appeal should be restricted.

Article 11(4) of the Brussels II a Regulation provides that the return of a child cannot be refused under Article 13(1) b) of the Hague Convention if it is established that adequate arrangements have been made to secure the protection of the child after his return.

Cases in which reliance has been placed on Article 11(4) of the Brussels II a Regulation to make a return order include:

France
CA Bordeaux, 19 janvier 2007, No 06/002739 [INCADAT cite: HC/E/FR 947];

CA Paris 15 février 2007 [INCADAT cite: HC/E/FR 979].

The relevant protection was found not to exist, leading to a non-return order being made, in:

CA Aix-en-Provence, 30 novembre 2006, N° RG 06/03661 [INCADAT cite: HC/E/FR 717].

The most notable element of Article 11 is the new mechanism which is now applied where a non-return order is made on the basis of Article 13.  This allows the authorities in the State of the child's habitual residence to rule on whether the child should be sent back notwithstanding the non-return order.  If a subsequent return order is made under Article 11(7) of the Regulation, and is certified by the issuing judge, then it will be automatically enforceable in the State of refuge and all other EU-Member States.

Article 11(7) Brussels II a Regulation - Return Order Granted:

Re A. (Custody Decision after Maltese Non-return Order: Brussels II Revised) [2006] EWHC 3397 (Fam.), [2007] 1 FLR 1923 [INCADAT cite: HC/E/UKe 883]

Article 11(7) Brussels II a Regulation - Return Order Refused:

Re A. H.A. v. M.B. (Brussels II Revised: Article 11(7) Application) [2007] EWHC 2016 (Fam), [2008] 1 FLR 289, [INCADAT cite: HC/E/UKe 930].

The CJEU has ruled that a subsequent return order does not have to be a final order for custody:

Case C-211/10 PPU Povse v. Alpago, [INCADAT cite: HC/E/ 1328].

In this case it was further held that the enforcement of a return order cannot be refused as a result of a change of circumstances.  Such a change must be raised before the competent court in the Member State of origin.

Furthermore abducting parents may not seek to subvert the deterrent effect of Council Regulation 2201/2003 in seeking to obtain provisional measures to prevent the enforcement of a custody order aimed at securing the return of an abducted child:

Case C 403/09 PPU Detiček v. Sgueglia, [INCADAT cite: HC/E/ 1327].

For academic commentary on the new EU regime see:

P. McEleavy ‘The New Child Abduction Regime in the European Community: Symbiotic Relationship or Forced Partnership?' [2005] Journal of Private International Law 5 - 34.

Faits

La procédure concernait une enfant née en France le 14 juillet 2008 d'un père français et d'une mère britannique. Le mariage des parents s'effondra peu de temps après la naissance de l'enfant.

Le Tribunal de Grande Instance d'Angoulême prononça le divorce le 2 avril 2012.La responsabilité parentale devait être exercée en commun, la résidence habituelle de l'enfant étant fixée avec la mère à compter du 7 juillet 2012, avec un droit de visite pour le père. La mère était autorisée à « établir sa résidence en Irlande » et le jugement était dit « exécutoire de droit par provision s'agissant des dispositions concernant l'enfant ».

Le 23 avril 2012, le père interjeta appel du jugement. Le 5 juillet 2012, le Premier Président de la Cour d'appel de Bordeaux rejeta la demande du père tendant à l'arrêt de l'exécution provisoire du jugement.

Le 12 juillet 2012, la mère se rendit en Irlande avec l'enfant.

Le 5 mars 2013, la Cour d'appel de Bordeaux infirma le jugement.

Le 29 mai 2013, le père engagea une procédure devant la Haute Cour d'Irlande en vue d'obtenir une ordonnance de retour de l'enfant, en vertu de l'article 12 de la Convention de La Haye de 1980 sur l'enlèvement d'enfants et des articles 10 et 11 du Règlement Bruxelles II bis (Règlement (CE) No 2201/2003 du Conseil du 27 novembre 2003).

Le 10 juillet 2013, le juge aux affaires familiales du Tribunal de Grande Instance de Niort attribua au père l'autorité parentale exclusive, ordonna le retour de l'enfant et prononça une interdiction de sa sortie du territoire sans le consentement du père.

Par un jugement du 13 août 2013, la Haute Cour d'Irlande rejeta la demande de retour du père, jugeant que l'enfant avait eu sa résidence habituelle en Irlande depuis le moment où sa mère l'avait emmenée en Irlande avec l'intention de s'y établir.

Le père interjeta appel de ce jugement le 10 octobre 2013.

Le 18 décembre 2013, le père déposa une requête auprès de la Haute Cour d'Irlande en vertu de l'article 28 du Règlement Bruxelles II bis, en vue d'obtenir l'exécution de l'arrêt du 5 mars 2013 de la Cour d'appel de Bordeaux. Cette requête fut accueillie, mais la mère, qui avait formé le 7 janvier 2014 un pourvoi en cassation contre cet arrêt en France, déposa auprès de la Haute Cour une requête en suspension de la procédure d'exécution.

Le 31 juillet 2014, la Cour Suprême d'Irlande présenta une demande de décision préjudicielle à la CJUE en vertu de l'article 267 du Traité sur le fonctionnement de l'Union Européenne (TFUE). Les trois questions furent ensuite précisées par la CJUE.

Dispositif

Dans sa décision préjudicielle, la Cour nota, entre autres, que lorsque le déplacement d'un enfant a eu lieu conformément à un jugement exécutoire à titre provisoire et  qui est infirmé par la suite, la résidence habituelle de l'enfant doit être déterminée en réalisant une évaluation de toutes les circonstances particulières de l'affaire. Bien qu'il soit possible que la résidence habituelle de l'enfant ait changé, il convient de tenir compte du fait que le jugement autorisant le déplacement était exécutoire provisoirement et qu'un appel avait été interjeté.

Motifs

Résidence habituelle - art. 3


La Cour a réitéré sa position bien établie quant à la résidence habituelle, observant, en [51], que « [...] outre la présence physique de l'enfant dans un État membre, doivent être retenus d'autres facteurs susceptibles de faire apparaître que cette présence n'a nullement un caractère temporaire ou occasionnel et que la résidence de l'enfant correspond au lieu qui traduit une certaine intégration dans un environnement social et familial ».

Examinant les faits de l'espèce, la Cour a ajouté que lors de l'examen des raisons du séjour dans l'État membre vers lequel l'enfant avait été déplacée et de l'intention du parent l'y ayant emmenée, il importait de tenir compte du fait que la décision judiciaire autorisant le déplacement était exécutoire  à titre provisoire et qu'elle était frappée d'appel. S'il était possible que la résidence habituelle d'un enfant ait changé, la Cour a ajouté que les facteurs prépondérants ne menaient pas à cette constatation car le jugement initial était provisoire et le parent concerné ne pouvait être certain, au moment du déplacement, de ce que le séjour dans cet État membre ne serait pas temporaire.

Eu régard à la nécessité d'assurer la protection de l'intérêt supérieur de l'enfant, les facteurs opposés au changement devaient être mis en balance avec les autres éléments de fait susceptibles de montrer une certaine intégration de l'enfant dans un environnement social et familial depuis son déplacement, et notamment, le temps écoulé entre le déplacement et l'appel abouti.

Déplacement et non-retour - art. 3 et 12


La Cour a jugé que la Cour suprême d'Irlande, dans sa deuxième question, cherchait à savoir si le Règlement Bruxelles II bis devait être interprété comme signifiant que, lorsque le déplacement d'un enfant avait lieu conformément à une décision de justice exécutoire à titre provisoire, infirmée par la suite par une décision de justice fixant la résidence de l'enfant chez le parent demeurant dans l'État membre d'origine, le non-retour de l'enfant dans cet État membre à la suite de cette dernière décision était illicite, entraînant l'application de l'article 11 du Règlement.

La Cour a ensuite jugé que le non-retour constituait une violation du droit de garde, au sens du Règlement, car le droit de garde comprenait, en vertu de l'article 2(9) du Règlement, le droit de décider du lieu de résidence de l'enfant. Dès lors, le non-retour de l'enfant en violation d'un tel jugement était illicite au sens du Règlement. L'article 11 serait applicable si l'enfant, immédiatement avant ce non-retour, avait eu sa résidence habituelle dans l'État membre d'origine.

La Cour ajouta que si la Cour suprême d'Irlande devait rejeter la demande de retour du père au motif que la résidence habituelle de l'enfant avait été transférée en Irlande au moment de l'arrêt de la Cour d'appel française, cette constatation serait sans préjudice des règles relatives à la reconnaissance établies par le Règlement. La Cour a précisé en outre qu'un changement de résidence habituelle ne saurait constituer un facteur permettant de s'opposer à l'exécution.

Interprétation de la Convention


La CJUE a noté la position du Gouvernement français et de la Commission européenne, selon laquelle la recevabilité de la deuxième question était sujette à caution dans la mesure où elle concernait l'interprétation de la Convention de La Haye. Elle a jugé toutefois que, puisque le Règlement Bruxelles II bis reprenait en certaines de ses dispositions les termes de la Convention de La Haye, ou bien la visait, l'interprétation demandée était nécessaire pour aboutir à une application uniforme du Règlement et de la Convention de La Haye au sein de l'Union européenne.

Auteur du résumé : Peter McEleavy

Commentaire INCADAT

Nature du déplacement et du non-retour

Résumé INCADAT en cours de préparation.

Résidence habituelle

L'interprétation de la notion centrale de résidence habituelle (préambule, art. 3 et 4) s'est révélée particulièrement problématique ces dernières années, des divergences apparaissant dans divers États contractants. Une approche uniforme fait défaut quant à la question de savoir ce qui doit être au cœur de l'analyse : l'enfant seul, l'enfant ainsi que l'intention des personnes disposant de sa garde, ou simplement l'intention de ces personnes. En conséquence notamment de cette différence d'approche, la notion de résidence peut apparaître comme un élément de rattachement très flexible dans certains États contractants ou un facteur de rattachement plus rigide et représentatif d'une résidence à long terme dans d'autres.

L'analyse du concept de résidence habituelle est par ailleurs compliquée par le fait que les décisions concernent des situations factuelles très diverses. La question de la résidence habituelle peut se poser à l'occasion d'un déménagement permanent à l'étranger, d'un déménagement consistant en un test d'une durée illimitée ou potentiellement illimitée ou simplement d'un séjour à l'étranger de durée déterminée.

Tendances générales:

La jurisprudence des cours d'appel fédérales américaines illustre la grande variété d'interprétations données au concept de résidence habituelle.
Approche centrée sur l'enfant

La cour d'appel fédérale des États-Unis d'Amérique du 6e ressort s'est prononcée fermement en faveur d'une approche centrée sur l'enfant seul :

Friedrich v. Friedrich, 983 F.2d 1396, 125 ALR Fed. 703 (6th Cir. 1993) (6th Cir. 1993) [Référence INCADAT : HC/E/USf 142]

Robert v. Tesson, 507 F.3d 981 (6th Cir. 2007) [Référence INCADAT : HC/E/US 935]

Voir aussi :

Villalta v. Massie, No. 4:99cv312-RH (N.D. Fla. Oct. 27, 1999) [Référence INCADAT : HC/E/USf 221].

Approche combinée des liens de l'enfant et de l'intention parentale

Les cours d'appel fédérales des États-Unis d'Amérique des 3e et 8e ressorts ont privilégié une méthode où les liens de l'enfant avec le pays ont été lus à la lumière de l'intention parentale conjointe.
Le jugement de référence est le suivant : Feder v. Evans-Feder, 63 F.3d 217 (3d Cir. 1995) [Référence INCADAT : HC/E/USf 83].

Voir aussi :

Silverman v. Silverman, 338 F.3d 886 (8th Cir. 2003) [Référence INCADAT : HC/E/USf 530] ;

Karkkainen v. Kovalchuk, 445 F.3d 280 (3rd Cir. 2006) [Référence INCADAT : HC/E/USf 879].

Dans cette dernière espèce, une distinction a été pratiquée entre la situation d'enfants très jeunes (où une importance plus grande est attachée à l'intention des parents - voir par exemple : Baxter v. Baxter, 423 F.3d 363 (3rd Cir. 2005) [Référence INCADAT : HC/E/USf 808]) et celle d'enfants plus âgés pour lesquels l'intention parentale joue un rôle plus limité.

Approche centrée sur l'intention parentale

Aux États-Unis d'Amérique, la Cour d'appel fédérale du 9e ressort a rendu une décision dans l'affaire Mozes v. Mozes, 239 F.3d 1067 (9th Cir. 2001) [Référence INCADAT : HC/E/USf 301], qui s'est révélée très influente en exigeant la présence d'une intention ferme d'abandonner une résidence préexistante pour qu'un enfant puisse acquérir une nouvelle résidence habituelle.

Cette interprétation a été reprise et précisée par d'autres décisions rendues en appel par des juridictions fédérales de sorte qu'en l'absence d'intention commune des parents en cas de départ pour l'étranger, la résidence habituelle a été maintenue dans le pays d'origine, alors même que l'enfant a passé une période longue à l'étranger.  Voir par exemple :

Holder v. Holder, 392 F.3d 1009 (9th Cir 2004) [Référence INCADAT : HC/E/USf 777] : Résidence habituelle maintenue aux États-Unis d'Amérique malgré un séjour prévu de 4 ans en Allemagne ;

Ruiz v. Tenorio, 392 F.3d 1247 (11th Cir. 2004) [Référence INCADAT : HC/E/USf 780] : Résidence habituelle maintenue aux États-Unis d'Amérique malgré un séjour de 32 mois au Mexique ;

Tsarbopoulos v. Tsarbopoulos, 176 F. Supp.2d 1045 (E.D. Wash. 2001) [INCADAT : HC/E/USf 482] : Résidence habituelle maintenue aux États-Unis d'Amérique malgré un séjour de 27 mois en Grèce.

La décision rendue dans l'affaire Mozes a également été approuvée par les cours fédérales d'appel du 2e et du 7e ressort :

Gitter v. Gitter, 396 F.3d 124 (2nd Cir. 2005) [Référence INCADAT : HC/E/USf 776] ;

Koch v. Koch, 450 F.3d 703 (2006 7th Cir.) [Référence INCADAT : HC/E/USf 878] ;

Il convient de noter que dans l'affaire Mozes, la Cour a reconnu que si suffisamment de temps s'est écoulé et que l'enfant a vécu une expérience positive, la vie de l'enfant peut être si fermement attachée à son nouveau milieu qu'une nouvelle résidence habituelle doit pouvoir y être acquise nonobstant l'intention parentale contraire.

Autres États contractants

Dans d'autres États contractants, la position a évolué :

Autriche
La Cour suprême d'Autriche a décidé qu'une résidence de plus de six mois dans un État sera généralement caractérisée de résidence habituelle, quand bien même elle aurait lieu contre la volonté du gardien de l'enfant (puisqu'il s'agit d'une détermination factuelle du centre de vie).

8Ob121/03g, Oberster Gerichtshof [Référence INCADAT: HC/E/AT 548].

Canada
Au Québec, au contraire, l'approche est centrée sur l'enfant :
Dans Droit de la famille 3713, No 500-09-010031-003 [Référence INCADAT : HC/E/CA 651], la Cour d'appel de Montréal a décidé que la résidence habituelle d'un enfant est simplement une question de fait qui doit s'apprécier à la lumière de toutes les circonstances particulières de l'espèce en fonction de la réalité vécue par l'enfant en question, et non celle de ses parents. Le séjour doit être d'une durée non négligeable (nécessaire au développement de liens par l'enfant et à son intégration dans son nouveau milieu) et continue, aussi l'enfant doit-il avoir un lien réel et actif avec sa résidence; cependant, aucune durée minimale ne peut être formulée.

Allemagne
Une approche factuelle et centrée sur l'enfant ressort également de la jurisprudence allemande :

2 UF 115/02, Oberlandesgericht Karlsruhe [Référence INCADAT: HC/E/DE 944].

La Cour constitutionnelle fédérale a ainsi admis qu'une résidence habituelle puisse être acquise bien que l'enfant ait été illicitement déplacé dans le nouvel État de résidence :

Bundesverfassungsgericht, 2 BvR 1206/98, 29. Oktober 1998 [Référence INCADAT: HC/E/DE 233].

La Cour constitutionnelle a confirmé l'analyse de la Cour régionale d'appel selon laquelle les enfants avaient acquis leur résidence habituelle en France malgré la nature de leur déplacement là-bas. La Cour a en effet considéré  que la résidence habituelle était un concept factuel, et les enfants s'étaient intégrés dans leur milieu local pendant les neuf mois qu'ils y avaient vécu.

Israël
Des approches alternatives ont été adoptées lors de la détermination de la résidence habituelle. Il est arrivé qu'un poids important ait été accordé à l'intention parentale. Voir :

Family Appeal 1026/05 Ploni v. Almonit [Référence INCADAT: HC/E/Il 865] ;

Family Application 042721/06 G.K. v Y.K. [Référence INCADAT: HC/E/Il 939].

Cependant, il a parfois été fait référence à une approche plus centrée sur l'enfant. Voir :

décision de la Cour suprême dans C.A. 7206/03, Gabai v. Gabai, P.D. 51(2)241 ;

FamA 130/08 H v H [Référence INCADAT: HC/E/IL 922].

Nouvelle-Zélande
Contrairement à l'approche privilégiée dans l'affaire Mozes, la cour d'appel de la Nouvelle-Zélande a expressément rejeté l'idée que pour acquérir une nouvelle résidence habituelle, il convient d'avoir l'intention ferme de renoncer à la résidence habituelle précédente. Voir :

S.K. v. K.P. [2005] 3 NZLR 590 [Référence INCADAT: HC/E/NZ 816].

Suisse
Une approche factuelle et centrée sur l'enfant ressort de la jurisprudence suisse :

5P.367/2005/ast, Bundesgericht, II. Zivilabteilung (Tribunal Fédéral, 2ème Chambre Civile) [Référence INCADAT: HC/E/CH 841].

Royaume-Uni
L'approche standard est de considérer conjointement la ferme intention des personnes ayant la charge de l'enfant et la réalité vécue par l'enfant.

Re J. (A Minor) (Abduction: Custody Rights) [1990] 2 AC 562, [1990] 2 All ER 961, [1990] 2 FLR 450, sub nom C. v. S. (A Minor) (Abduction) [Référence INCADAT: HC/E/UKe 2].

Pour un commentaire doctrinal des différentes approches du concept de résidence habituelle dans les pays de common law. Voir :

R. Schuz, « Habitual Residence of  Children under the Hague Child Abduction Convention: Theory and Practice », Child and Family Law Quarterly, Vol. 13, No1, 2001, p.1 ;

R. Schuz, « Policy Considerations in Determining Habitual Residence of a Child and the Relevance of Context » Journal of Transnational Law and Policy, Vol. 11, 2001, p. 101.

Règlement Bruxelles II bis

76;2201/2203 (BRUXELLES II BIS)

L'application de la Convention de La Haye de 1980 dans les États membres de l'Union européenne (excepté le Danemark) a fait l'objet d'un amendement à la suite de l'entrée en vigueur du Règlement (CE) n°2201/2003 du Conseil du 27 novembre 2003 relatif à la compétence, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière matrimoniale et en matière de responsabilité parentale abrogeant le règlement (CE) n°1347/2000. Voir :

Affaire C-195/08 PPU Rinau v. Rinau, [2008] ECR I 5271 [2008] 2 FLR 1495 [INCADAT cite: HC/E/ 987];

Affaire C 403/09 PPU Detiček v. Sgueglia, [INCADAT cite: HC/E/ 1327].

La Convention de La Haye reste l'instrument majeur de lutte contre les enlèvements d'enfants, mais son application est précisée et complétée.

L'article 11(2) du Règlement de Bruxelles II bis exige que dans le cadre de l'application des articles 12 et 13 de la Convention de La Haye, l'occasion doit être donnée à l'enfant d'être entendu pendant la procédure sauf lorsque cela s'avère inapproprié eu égard à son jeune âge ou son immaturité.

Cette obligation a donné lieu à un changement dans la jurisprudence anglaise :

Re D. (A Child) (Abduction: Foreign Custody Rights) [2006] UKHL 51 [Référence INCADAT : HC/E/UKe 880].

Dans cette espèce le juge Hale indiqua que désormais les enfants seraient plus fréquemment auditionnés dans le cadre de l'application de la Convention de La Haye.

L'article 11(4) du Règlement de Bruxelles II bis prévoit que : « Une juridiction ne peut pas refuser le retour de l'enfant en vertu de l'article 13, point b), de la convention de La Haye de 1980 s'il est établi que des dispositions adéquates ont été prises pour assurer la protection de l'enfant après son retour. »

Décisions ayant tiré les conséquences de l'article 11(4) du Règlement de Bruxelles II bis pour ordonner le retour de l'enfant :

France
CA Bordeaux, 19 janvier 2007, No 06/002739 [Référence INCADAT : HC/E/FR 947];

CA Paris 15 février 2007 [Référence INCADAT : HC/E/FR 979].

Il convient de noter que le Règlement introduit un nouveau mécanisme applicable lorsqu'une ordonnance de non-retour est rendue sur la base de l'article 13. Les autorités de l'État de la résidence habituelle de l'enfant ont la possibilité de rendre une décision contraignante sur la question de savoir si l'enfant doit retourner dans cet État nonobstant une ordonnance de non-retour. Si une telle décision de l'article 11(7) du Règlement est en effet rendue et certifiée dans l'État de la résidence habituelle, elle deviendra automatiquement exécutoire dans l'État de refuge ainsi que dans tous les États Membres.

Décision de retour de l'Article 11(7) du Règlement de Bruxelles II bis rendue :

Re A. (Custody Decision after Maltese Non-return Order: Brussels II Revised) [2006] EWHC 3397 (Fam.), [Référence INCADAT : HC/E/UKe 883].

Décision de retour de l'Article 11(7) du Règlement de Bruxelles II bis refusée :

Re A. H.A. v. M.B. (Brussels II Revised: Article 11(7) Application) [2007] EWHC 2016 (Fam), [2008] 1 FLR 289 [Référence INCADAT : HC/E/UKe 930].

Voir le commentaire de :

P. McEleavy, « The New Child Abduction Regime in the European Community: Symbiotic Relationship or Forced Partnership? », Journal of Private International Law, 2005, p. 5 à 34.

Hechos

El procedimiento trataba sobre una niña nacida en Francia el 14 de julio de 2008 de padre francés y madre británica. Poco después del nacimiento, el matrimonio se separó.

El tribunal de primera instancia (Tribunal de Grande Instance) de Angulema (Francia) declaró el divorcio de los cónyuges en sentencia de 2 de abril de 2012. Se determinó que la patria potestad de la menor fuera ejercida conjuntamente por ambos progenitores, se decidió que la menor tuviera residencia habitual con la madre desde el 7 de julio de 2012 y se reguló el derecho de visita a favor del padre. Se precisó que la madre estaba autorizada para "instalar su residencia en Irlanda" y se declaró en el fallo que la sentencia era "ejecutiva provisionalmente de pleno derecho en cuanto a las disposiciones referentes a la menor".

El 23 de abril de 2012 el padre interpuso un recurso de apelación contra esa sentencia. El 5 de julio de 2012 el primer presidente del tribunal de apelaciones (Cour d'appel) de Burdeos denegó su solicitud de suspensión de la ejecución provisional de la referida sentencia.
 
El 12 de julio de 2012 la madre marchó a Irlanda con la menor.

El 5 de marzo de 2013 el tribunal de apelaciones de Burdeos recovó la sentencia.

El 29 de mayo de 2013 el padre solicitó a la High Court de Irlanda que ordenara la restitución de la menor, en virtud del artículo 12 del Convenio de La Haya de 1980 sobre sustracción de menores y de los artículos 10 y 11 del Reglamento de Bruselas IIa (Reglamento (CE) n° 2201/2003 del Consejo de 27 de noviembre de 2003).

El 10 de julio de 2013 el juez de asuntos de familia del tribunal de primera instancia (Tribunal de grande instance) de Niort atribuyó al padre la patria potestad con carácter exclusivo, ordenó la restitución de la menor y prohibió su salida del territorio francés sin autorización del padre.

Por sentencia de 13 de agosto de 2013 la High Court de Irlanda desestimó la solicitud de restitución del padre, señalando que la menor tenía su residencia habitual en Irlanda desde que la madre la había llevado a ese país con la intención de instalarse en él.

El padre recurrió en apelación contra esa sentencia el 10 de octubre de 2013.

El 18 de diciembre de 2013 el padre solicitó a la High Court (Irlanda), basándose en el artículo 28 del Reglamento de Bruselas IIa, que declarase ejecutiva la sentencia de 5 de marzo de 2013 del tribunal de apelaciones de Burdeos. Esa solicitud fue acogida, pero la madre, que interpuso un recurso de casación contra esa sentencia ante el Tribunal de Casación (Francia), solicitó a la High Court la suspensión del procedimiento de ejecución.

El 31 de julio de 2014 la Supreme Court de Irlanda solicitó una decisión prejudicial en virtud del artículo 267 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea (TFUE). Las tres cuestiones planteadas fueron entonces abordadas en detalle por el TJUE.

Fallo

En su decisión prejudicial, el Tribunal destacó, entre otras cosas, que cuando el traslado del menor ha tenido lugar conforme a una resolución judicial ejecutiva provisionalmente, que fue revocada con posterioridad, la residencia habitual del menor debe determinarse por medio de una evaluación de la totalidad de las circunstancias de hecho del caso. Aunque sea posible que la residencia habitual del menor haya cambiado, se debe tener en cuenta en esa evaluación el hecho de que la resolución judicial que autorizaba el traslado podía ser ejecutada provisionalmente y había sido recurrida en apelación.

Fundamentos

Residencia habitual - art. 3

El Tribunal reiteró su posición sobre la residencia habitual y observó, en el apartado 51, que "además de la presencia física del menor en un Estado miembro, deben tenerse en cuenta otros factores que puedan poner de manifiesto que dicha presencia no tiene en absoluto carácter temporal u ocasional y que la residencia del menor se corresponde con el lugar en el que éste tenga una cierta integración en un entorno social y familiar".

Al evaluar los hechos del caso, el Tribunal añadió que en el examen de las razones de la estancia del menor en el Estado miembro al que ha sido trasladado y la intención del progenitor que le ha llevado a éste, es importante tener en cuenta que la resolución judicial que autorizaba el traslado podía ser ejecutada provisionalmente y que había sido recurrida en apelación. Por más de que fuera posible que la residencia habitual del menor hubiera cambiado, el Tribunal agregó que esos factores no favorecen una constatación de la transferencia de la residencia habitual del menor, ya que la resolución original tenía carácter provisional y ese progenitor no podía tener la certeza, al tiempo del traslado, de que la estancia en ese Estado miembro no sería temporal.

Dada la necesidad de asegurar la protección del interés superior del menor, los factores que apuntan a oponerse al cambio de residencia deben ponderarse en relación con otros aspectos de hecho que pudieran demostrar una cierta integración del menor en un entorno social y familiar desde su traslado, en particular el tiempo transcurrido entre ese traslado y la resolución judicial que anuló la resolución de primera instancia.

Traslado y retención - arts. 3 y 12

El Tribunal estimó que la Supreme Court de Irlanda, con respecto a la segunda cuestión, intentaba determinar si el Reglamento Bruselas IIa debe interpretarse en el sentido de que, cuando el traslado del menor ha tenido lugar conforme a una resolución judicial ejecutiva provisionalmente, que fue revocada posteriormente por una resolución judicial que fijaba la residencia del menor en el domicilio del progenitor que permanece en el Estado miembro de origen, la falta de restitución del menor a ese Estado miembro con posterioridad a esa segunda resolución es ilícita, de modo que el artículo 11 del Reglamento es aplicable.

El Tribunal declaró además que la falta de restitución del menor constituye una infracción del derecho de custodia en el sentido del Reglamento, ya que, según el artículo 2, punto 9, del Reglamento, el derecho de custodia comprende el derecho a decidir sobre el lugar de residencia del menor. Por tanto, la retención de la menor con infracción de esa resolución era ilícita en el sentido del Reglamento. El artículo 11 de éste es aplicable si el menor tenía su residencia habitual en el Estado miembro de origen inmediatamente antes de esa retención.

El Tribunal añadió que si la Supreme Court de Irlanda debía denegar la demanda de restitución del padre en base a que la menor había pasado a tener su residencia habitual en Irlanda al momento de la sentencia del tribunal de apelaciones francés, esta resolución denegatoria de la demanda de restitución se adoptaría sin perjuicio de la aplicación de las reglas sobre reconocimiento del Reglamento. El Tribunal especificó además que un cambio de residencia habitual no constituye un factor que permita oponerse a la ejecución.

Interpretación del Convenio


El TJUE destacó que el gobierno francés y de la Comisión Europea consideraban que la admisibilidad de la segunda cuestión prejudicial era dudosa, en la medida en que se refería a la interpretación del Convenio de La Haya de 1980. Declaró, sin embargo, que toda vez que el Reglamento recoge en algunas de sus disposiciones los términos de ese Convenio o se refiere a éste, la interpretación solicitada es necesaria para una aplicación uniforme del Reglamento y del Convenio de La Haya en la Unión Europea.

Autor del resumen: Peter McEleavy

Comentario INCADAT

Carácter del traslado y retención

En curso de elaboración.

Residencia habitual

La interpretación del concepto central de residencia habitual (Preámbulo, art. 3, art. 4) ha demostrado ser cada vez más problemática en años recientes con interpretaciones divergentes que surgen de distintos Estados contratantes. No hay uniformidad respecto de si al momento de determinar la residencia habitual el énfasis debe estar sobre el niño exclusivamente, prestando atención a las intenciones de las personas a cargo del cuidado del menor, o si debe estar primordialmente en las intenciones de las personas a cargo del cuidado del menor. Al menos en parte como resultado, la residencia habitual puede parecer constituir un factor de conexión muy flexible en algunos Estados contratantes y mucho más rígido y reflejo de la residencia a largo plazo en otros.

La valoración de la interpretación de residencia habitual se torna aún más complicada por el hecho de que los casos que se concentran en el concepto pueden involucrar situaciones fácticas muy diversas. A modo de ejemplo, la residencia habitual puede tener que considerarse como consecuencia de una mudanza permanente, o una mudanza más tentativa, aunque tenga una duración indefinida o potencialmente indefinida, o la mudanza pueda ser, de hecho, por un plazo de tiempo definido.

Tendencias generales:

La jurisprudencia de los tribunales federales de apelación de los Estados Unidos de América puede tomarse como ejemplo de la amplia gama de interpretaciones existentes en lo que respecta a la residencia habitual.

Enfoque centrado en el menor

El Tribunal Federal de Apelaciones de los Estados Unidos de América del 6º Circuito ha apoyado firmemente el enfoque centrado en el menor en la determinación de la residencia habitual.

Friedrich v. Friedrich, 983 F. 2d 1396, 125 ALR Fed. 703 (6th Cir. 1993), [Referencia INCADAT: HC/Ee/USF 142];

Robert v. Tesson, 507 F.3d 981 (6th Cir. 2007) [Referencia INCADAT: HC/E/US 935].

Veáse también:

Villalta v. Massie, No. 4:99cv312-RH (N.D. Fla. Oct. 27, 1999) [Referencia INCADAT: HC/E/USf 221].

Enfoque combinado: conexión del menor / intención de los padres

Los Tribunales Federales de Apelaciones de los Estados Unidos de América de los 3º y 8º  Circuitos han adoptado un enfoque centrado en el menor pero que igualmente tiene en cuenta las intenciones compartidas de los padres.

El fallo clave es el del caso: Feder v. Evans-Feder, 63 F.3d 217 (3d Cir. 1995), [Referencia INCADAT: HC/E/USf 83].

Veánse también:

Silverman v. Silverman, 338 F.3d 886 (8th Cir. 2003), [Referencai INCADAT: HC/E/USf 530];

Karkkainen v. Kovalchuk, 445 F.3d 280 (3rd Cir. 2006), [Referencia INCADAT: HC/E/USf 879].

En este último asunto se estableció una distinción entre las situaciones que involucran a niños muy pequeños, en las cuales se atribuye especial importancia a las intenciones de los padres (véase por ejemplo: Baxter v. Baxter, 423 F.3d 363 (3rd Cir. 2005) [Referencia INCADAT: HC/E/USf 808]) y aquellas que involucran a niños más mayores, donde el impacto de las intenciones de los padres ya es más limitado.

Enfoque centrado en la intención de los padres

El fallo del Tribunal Federal de Apelaciones de los Estados Unidos de América del 9º Circuito en Mozes v. Mozes, 239 F.3d 1067 (9th Cir. 2001) [Referencia INCADAT: HC/E/USf 301] ha sido altamente influyente al disponer que, por lo general, debería haber una intención establecida de abandonar una residencia habitual antes de que un menor pueda adquirir una nueva.

Esta interpretación ha sido adoptada y desarrollada en otras sentencias de tribunales federales de apelación, de modo tal que la ausencia de intención compartida de los padres respecto del objeto de la mudanza derivó en la conservación de la residencia habitual vigente, aunque el menor hubiera estado fuera de dicho Estado durante un período de tiempo extenso. Véanse por ejemplo:

Holder v. Holder, 392 F.3d 1009, 1014 (9th Cir. 2004) [Referencia INCADAT: HC/E/USf 777]: Conservación de la residencia habitual en los Estados Unidos luego de 8 meses de una estadía intencional de cuatro años en Alemania;

Ruiz v. Tenorio, 392 F.3d 1247, 1253 (11th Cir. 2004) [Referencia INCADAT: HC/E/USf 780]: Conservación de la residencia habitual en los Estados Unidos durante una estadía de 32 meses en México;

Tsarbopoulos v. Tsarbopoulos, 176 F. Supp.2d 1045 (E.D. Wash. 2001), [Referencai INCADAT: HC/E/USf 482]: conservación de la residencia habitual en los Estados Unidos durante una estadía de 27 meses en Grecia;

El enfoque en el asunto Mozes ha sido aprobado asimismo por el Tribunal Federal de Apelaciones de los Circuitos 2º y 7º:

Gitter v. Gitter, 396 F.3d 124, 129-30 (2d Cir. 2005), [Referencia INCADAT: HC/E/USf 776];

Koch v. Koch, 450 F.3d 703 (7th Cir.2006), [Referencia INCADAT: HC/E/USf 878].

Con respecto al enfoque aplicado en el asunto Mozes, cabe destacar que el 9º Circuito sí reconoció que, con tiempo suficiente y una experiencia positiva, la vida de un menor podría integrarse tan firmemente en el nuevo país de manera de pasar a tener residencia habitual allí sin perjuicio de las intenciones en contrario que pudieren tener los padres.

Otros Estados

Hay diferencias en los enfoques que adoptan otros Estados.

Austria
La Corte Suprema de Austria ha establecido que un periodo de residencia superior a seis meses en un Estado será considerado generalmente residencia habitual, aún en el caso en que sea contra la voluntad de la persona que se encarga del cuidado del niño (ya que se trata de una determinación fáctica del centro de su vida).

8Ob121/03g, Oberster Gerichtshof [Referencia INCADAT: HC/E/AT 548].

Canadá
En la Provincia de Quebec se adopta un enfoque centrado en el menor:

En el asunto Droit de la famille 3713, N° 500-09-010031-003 [Referencia INCADAT: HC/E/CA 651], el Tribunal de Apelaciones de Montreal sostuvo que la determinación de la residencia habitual de un menor es una cuestión puramente fáctica que debe resolverse a la luz de las circunstancias del caso, teniendo en cuenta la realidad de la vida del menor, más que a la de sus padres. El plazo de residencia efectiva debe ser por un período de tiempo significativo e ininterrumpido y el menor debe tener un vínculo real y activo con el lugar. Sin embargo, no se establece un período de residencia mínimo.

Alemania
En la jurisprudencia alemana se evidencia asimismo un enfoque fáctico centrado en la vida del menor:

2 UF 115/02, Oberlandesgericht Karlsruhe [Referencia INCADAT: HC/E/DE 944].

Esto condujo a que el Tribunal Federal Constitucional aceptara que la residencia habitual se puede adquirir sin perjuicio de que el niño haya sido trasladado de forma ilícita al nuevo Estado de residencia:

Bundesverfassungsgericht, 2 BvR 1206/98, 29. Oktober 1998  [Referencia INCADAT: HC/E/DE 233].

El Tribunal Constitucional confirmó la decisión del Tribunal Regional de Apelaciones por la que se estableció que los niños habían adquirido residencia habitual en Francia, sin perjuicio de la naturaleza de su traslado a ese lugar. La fundamentación consistió en que la residencia habitual es un concepto fáctico y que durante los nueve meses que estuvieron allí, los niños se integraron al entorno local.

Israel
En este país se adoptaron enfoques alternativos para determinar la residencia habitual del niño. Algunas veces se ha puesto bastante atención en las intenciones de los padres. Véanse:

Family Appeal 1026/05 Ploni v. Almonit [Referencia INCADAT: HC/E/Il 865];

Family Application 042721/06 G.K. v Y.K. [Referencia INCADAT: HC/E/Il 939].

No obstante, en otros casos se ha hecho referencia a un enfoque más centrado en el menor. Véase:

decisión de la Corte Suprema en C.A. 7206/03, Gabai v. Gabai, P.D. 51(2)241;

FamA 130/08 H v H [Referencia INCADAT: HC/E/Il 922].

Nueva Zelanda
Asimismo, cabe destacar que, a diferencia del enfoque adoptado en Mozes, la mayoría de los miembros del Tribunal de Apelaciones de Nueva Zelanda rechazó expresamente la idea de que para adquirir una nueva residencia habitual se deba tener una intención establecida de abandonar la residencia habitual vigente. Véase:

S.K. v K.P. [2005] 3 NZLR 590, [Referencia INCADAT: HC/E/NZ 816].

Suiza
En la jurisprudencia suiza se puede ver un enfoque fáctico centrado en la vida del menor:

5P.367/2005/ast, Bundesgericht, II. Zivilabteilung (Tribunal Fédéral, 2ème Chambre Civile) [Referencia INCADAT: HC/E/CH 841].

Reino Unido
El enfoque estándar consiste en considerar la intención establecida de las personas que se encargan del cuidado del menor en consonancia con la realidad fáctica de la vida de aquel.

Re J. (A Minor) (Abduction: Custody Rights) [1990] 2 AC 562, [1990] 2 All ER 961, [1990] 2 FLR 450, sub nom C. v. S. (A Minor) (Abduction) [Referencia INCADAT: HC/E/UKe 2].

Para una opinión doctrinaria acerca de los diferentes enfoques sobre el concepto de residencia habitual en los países del common law, véanse:

R. Schuz, Habitual Residence of Children under the Hague Child Abduction Convention: Theory and Practice, Child and Family Law Quarterly Vol 13 1 (2001) 1.

R. Schuz, Policy Considerations in Determining Habitual Residence of a Child and the Relevance of Context, Journal of Transnational Law and Policy Vol. 11, 101 (2001).

Reglamento Bruselas II bis

La aplicación del Convenio de la Haya de 1980 entre los Estados Miembro de la Unión Europea (excepto Dinamarca) ha sido reformada como consecuencia de la entrada en vigor del Reglamento del Consejo (CE) N° 2201/2003 de 27 de noviembre de 2003 relativo a la competencia  y el reconocimiento y la ejecución de sentencias en materia de matrimonio y responsabilidad parental,  que revocara el Reglamento (CE) N° 1347/2000, ver:

Case C-195/08 PPU Rinau v. Rinau, [2008] 2 FLR 1495 [Cita INCADAT: HC/E/ 987];

Case C 403/09 PPU Detiček v. Sgueglia, [INCADAT cite: HC/E/ 1327].

El Convenio de la Haya continúa siendo la herramienta primaria para combatir las sustracciones de menores dentro de la Unión Europea pero su funcionamiento ha sido finamente ajustado.

El Artículo 11(2) del Reglamento Bruselas II bis exige que cuando se apliquen los Artículos 12 y 13 del Convenio de la Haya de 1980 se le otorgue al menor la oportunidad de ser oído durante el proceso, excepto que esto parezca inadecuado teniendo en cuenta su edad o grado de madurez.

Esta obligación ha llevado a un realineamiento de la práctica judicial en Inglaterra, ver:

Re D. (A Child) (Abduction: Rights of Custody) [2006] UKHL 51, [2007] 1 A.C. 619 [Cita INCADAT: HC/E/UKe 880] donde la Baronesa Hale observó que la reforma llevaría a que se oyera a los menores con mayor frecuencia en los casos en virtud del Convenio de La Haya de la que había ocurrido hasta ese entonces.

Re M. (A Child) (Abduction: Child's Objections to Return) [2007] EWCA Civ 260, [2007] 2 FLR 72,  [Cita INCADAT: HC/E/UKe 901]

El Tribunal de Apelaciones reafirmó la sugerencia de la Baronesa Hale de que el requerimiento establecido por el Reglamento de Bruselas II de averiguar la opinión de los niños de edad y madurez suficiente no estaba restringido a los casos de sustracción de niños de la Comunidad Europea, sino que era un principio de aplicación universal.  

El Artículo 11(3) del Reglamento de Bruselas II a requiere que los procedimientos se lleven a cabo dentro de las 6 semanas.

Klentzeris v. Klentzeris [2007] EWCA Civ 533, [2007] 2 FLR 996, [Cita INCADAT: HC/E/UKe 931].

Thorpe LJ sostuvo que esto se extendía a las audiencias de apelación y en tal sentido recomendó que las solicitudes de apelación fueran realizadas directamente ante el juez de primera instancia y que se restringiera el período habitual de 21 días para correr el traslado de la apelación.  

El Artículo 11(4) del Reglamento Bruselas II bis dispone que no se puede denegar la restitución de un menor en virtud del Artículo 13(1) b) del Convenio de la Haya si se establece que se han realizado arreglos adecuados a fin de asegurar la protección del menor después de su restitución.

Entre los casos en los que se ha invocado el Artículo 11(4) del Reglamento Bruselas II bis para expedir una orden de restitución se encuentran los siguientes:

Francia

CA Bordeaux, 19 janvier 2007, No 06/002739 [Cita INCADAT: HC/E/FR 947]

CA Paris 15 février 2007 [Cita INCADAT: HC/E/FR 979]

Se entendió que no existía protección relevante, lo que condujo a que se decidiera una orden de no restitución, en:

CA Aix-en-Provence, 30 novembre 2006, N° RG 06/03661 [Cita INCADAT: HC/E/FR 717].

El elemento más notorio del Artículo 11 es el nuevo mecanismo que se aplica actualmente cuando se expide una orden de no restitución sobre la base del Artículo 13. Esto permite a las autoridades del Estado de residencia habitual del menor resolver si el menor debería ser enviado de regreso a pesar de la orden de no restitución. Si se expide una orden de restitución posterior en virtud del Artículo 11(7) del Reglamento, y el juez que la expide la certifica, entonces será automáticamente ejecutable en el Estado de refugio y todos los demás Estados Miembro de la CE.

Artículo 11(7) del Reglamento Bruselas II bis - Orden de Restitución Otorgada:

Re A. (Custody Decision after Maltese Non-return Order: Brussels II Revised) [2006] EWHC 3397 (Fam.), [Cita INCADAT: HC/E/UKe 883]

Artículo 11(7) del Reglamento Bruselas II bis - Orden de Restitución Denegada:

Re A. H.A. v. M.B. (Brussels II Revised: Article 11(7) Application) [2007] EWHC 2016 (Fam), [2008] 1 FLR 289, [Cita INCADAT: HC/E/UKe 930]

Para comentarios académicos respecto del nuevo régimen de la UE, ver:

P. McEleavy ‘The New Child Abduction Regime in the European Community: Symbiotic Relationship or Forced Partnership?' [2005] Journal of Private International Law 5 - 34.