CASO

Descargar texto completo EN

Nombre del caso

RCB as litigation guardian of EKV, CEV, CIV and LRV v. The Honourable Justice Colin James Forrest [2012] HCA 47

Referencia INCADAT

HC/E/AU 1181

Tribunal

País

Australia

Nombre

Tribunal Superior de Australia

Instancia

última instancia

Juez(ces)

French CJ, Hayne, Heydon, Crennan, Kiefel and Bell JJ

Estados involucrados

Estado requirente

Italia

Estado requerido

Australia

Fallo

Fecha

7 November 2012

Estado

Definitiva

Fundamentos

Objeciones del niño a la restitución - art. 13(2) | Cuestiones procesales

Fallo

-

Artículo(s) del Convenio considerados

13(2)

Artículo(s) del Convenio invocados en la decisión

-

Otras disposiciones

Artículos 62G, 68L, 68LA, 69ZT, 92 y 111B de la Family Law Act 1975 (Ley de Familia del Commonwealth); artículos 14, 16, 19A y 26 del Reglamento (del Convenio de Sustracción Internacional de Menores del Commonwealth).

Jurisprudencia | Casos referidos

-

INCADAT comentario

Excepciones a la restitución

Oposición del menor
Representación separada

SUMARIO

Sumario disponible en EN | FR | ES

Facts

The proceedings concerned four sisters who lived in Italy. Under a consensual separation agreement made in November 2008 the parents had joint custody. On 23 June 2010, the mother took the girls to Australia for a 1-month vacation. She did not return with them and the father then invoked the return mechanism of the 1980 Hague Child Abduction Convention.

In February 2011, the Queensland Central Authority commenced return proceedings. On 23 June 2011, the Family Court of Australia ordered the return of the siblings (this was varied by consent on 24 June 2011). A subsequent appeal was dismissed by the Full Court of the Family Court on 9 March 2012.

Orders were then made on 4 May 2012 requiring the mother to deliver the children to Brisbane International Airport not before 16 May 2012 for return to Italy. On 14 May 2012, a warrant was issued authorising the delivery of the children to an officer of the Department of Communities, Child Safety and Disability Services (the Central Authority). The mother did not deliver the children. 

On 16 May 2012, she made an application for the discharge of the return order. On the same day, the eldest child sought leave to intervene in the proceedings and for the appointment of her maternal aunt as a case guardian. These applications were dismissed.

On 21 May 2012 the maternal aunt, acting as the children's litigation guardian, filed an application in the High Court under s.75(v) of the Constitution, seeking prohibition, certiorari and injunction: "prohibition directed to the Judge of the Family Court who made the return order and who later refused to discharge it or to permit the children to intervene, through a litigation guardian, as parties in the discharge application; certiorari to quash the return order and certain other orders made in the course of the proceedings; and an injunction to restrain the Director-General and the children's parents from giving effect to the challenged order".

The aunt argued that the trial judge had:
"(i) failed and refused to afford the affected children an opportunity to have separate and independent representation;
(ii) failed and refused to take into account the interests of the affected children; and
(iii) otherwise acted contrary to the rules and principles of natural justice with respect to the affected children".

Subsequently, further proceedings were initiated in the Family Court, including a fresh application for discharge of the return order. On 7 August 2012, after hearing oral argument, the High Court dismissed the aunt's application, with the reasons to be given later.

Ruling

Proceedings dismissed and costs awarded against the children's litigation guardian.

Grounds

Objections of the Child to a Return - Art. 13(2)


The High Court (Heydon J gave separate reasons in a concurring judgment), presented the Convention and the domestic rules which gave effect to its obligations in Australian law. The Court noted that the question in the case was whether procedural fairness required the siblings to be parties to the return proceedings, or whether their interests could be otherwise legally represented.

The Court acknowledged that the purpose of the 1980 Hague Child Abduction Convention, as embodied in the Regulations, was to provide a simple and summary procedure for returning abducted children to their country of habitual residence. It then reviewed the mechanisms by which the objections of a child to a return order could be conveyed to the court.

First, a party to the proceedings might provide evidence to the court of the child's views. In the instant case, the mother had done this at trial through commissioning a psychologists report.

Second, the court, as had happened at trial, might direct a family consultant to report on such matters as are relevant to the proceedings. The views or objections of a child were matters which a consultant could consider in his report. The High Court noted that where it was suggested that a child objected to a return, it might be expected that a family consultant's report would be obtained.

Third, under the Family Law Rules a child might seek to intervene in a case by a "case guardian" unless the court was satisfied the child understood the nature and possible consequences of the case and was capable of conducting the case. A case guardian must be an adult with no interest in the case adverse to those of the child and must be able fairly and competently to conduct the case for the child.

The High Court noted that prior to 16 May 2012 there had been no application by any of the children, by case guardian or otherwise, to intervene in the proceedings. Finally, under s 68L(2) of the Family Law Act a child's interests might be independently represented by a lawyer, though in child abduction cases this would only be justified if the court considered there were exceptional circumstances for so doing (s. 68L(3)(a)).

The High Court recorded that the constitutional challenge against s. 68 fell away at an early stage in the oral argument, and the proceedings reduced to whether there had been a denial of procedural fairness to the children.

The High Court stated that procedural fairness was an essential characteristic of judicial proceedings, although its content was dependent upon the nature of the proceedings and the persons claiming its benefit. The Court noted that return proceedings were not concerned with the custody of the children, and did not determine any legal right or duty of the child, though they would affect a child's interests.

Procedural fairness as regards the processing of objections presented for the High Court "an essentially practical issue". "How is the court to be sufficiently and fairly apprised of what the child concerned wants, how strongly that view is held, and how mature the child is?"

The High Court held that the need to be sufficiently and fairly apprised of a child's objections could be, and in the present case was, sufficiently met by the Court's appointment of a family consultant. It noted that a family consultant was an officer of the Family Court and a skilled professional.

The Court rejected the submission that separate representation by a lawyer was required in every case. It held, inter alia, that such a proposition wrongly assumed that only a lawyer could sufficiently and fairly determine the child's views and transmit that opinion to the court.

On the facts of the case, the High Court found that having regard to the nature and purpose of the proceedings in the Family Court and the steps taken by the primary judge in obtaining a report from a family consultant, and by the children's mother in adducing evidence from a psychologist, there was no procedural unfairness to the children.

Procedural Matters


The plaintiff was ordered to pay the costs of the fourth defendant.

Author of the summary: Peter McEleavy

INCADAT comment

The siblings were returned to Italy on 4 October 2012, see http://www.abc.net.au/news/2012-10-04/four-sisters-in-international-custody-dispute-leave-australia/4294498.

Separate Representation

There is a lack of uniformity in English speaking jurisdictions with regard to separate representation for children.

United Kingdom - England & Wales
An early appellate judgment established that in keeping with the summary nature of Convention proceedings, separate representation should only be allowed in exceptional circumstances.

Re M. (A Minor) (Child Abduction) [1994] 1 FLR 390 [INCADAT cite: HC/E/UKe 56].

Reaffirmed by:

Re H. (A Child: Child Abduction) [2006] EWCA Civ 1247, [2007] 1 FLR 242 [INCADAT cite: HC/E/UKe 881];

Re F. (Abduction: Joinder of Child as Party) [2007] EWCA Civ 393, [2007] 2 FLR 313, [INCADAT cite: HC/E/UKe 905].

The exceptional circumstances standard has been established in several cases, see:

Re M. (A Minor) (Abduction: Child's Objections) [1994] 2 FLR 126 [INCADAT cite: HC/E/UKe 57];

Re S. (Abduction: Children: Separate Representation) [1997] 1 FLR 486 [INCADAT cite: HC/E/UKe 180];

Re H.B. (Abduction: Children's Objections) (No. 2) [1998] 1 FLR 564 [INCADAT cite: HC/E/UKe 168];

Re J. (Abduction: Child's Objections to Return) [2004] EWCA CIV 428, [2004] 2 FLR 64 [INCADAT cite: HC/E/UKe 579];

Vigreux v. Michel [2006] EWCA Civ 630, [2006] 2 FLR 1180 [INCADAT cite: HC/E/UKe 829];

Nyachowe v. Fielder [2007] EWCA Civ 1129, [INCADAT cite: HC/E/UKe 964].

In Re H. (A Child) [2006] EWCA Civ 1247, [2007] 1 FLR 242, [INCADAT cite: HC/E/UKe 881] it was suggested by Thorpe L.J. that the bar had been raised by the Brussels II a Regulation insofar as applications for party status were concerned.

This suggestion was rejected by Baroness Hale in:

Re D. (A Child) (Abduction: Foreign Custody Rights) [2006] UKHL 51, [2007] 1 A.C. 619  [INCADAT cite: HC/E/UKe 880]. Without departing from the exceptional circumstances test, she signalled the need, in the light of the new Community child abduction regime, for a re-appraisal of the way in which the views of abducted children were to be ascertained. In particular she argued for views to be sought at the outset of proceedings to avoid delays.

In Re F. (Abduction: Joinder of Child as Party) [2007] EWCA Civ 393, [2007] 2 FLR 313, [INCADAT cite: HC/E/UKe 905] Thorpe L.J. acknowledged that the bar had not been raised in applications for party status.  He rejected the suggestion that the bar had been lowered by the House of Lords in Re D.

However, in Re M. (Children) (Abduction: Rights of Custody) [2007] UKHL 55, [2008] 1 AC 1288, [INCADAT cite: HC/E/UKe 937] Baroness Hale again intervened in the debate and affirmed that a directions judge should evaluate whether separate representation would add enough to the Court's understanding of the issues to justify the resultant intrusion, delay and expense which would follow.  This would suggest a more flexible test, however, she also added that children should not be given an exaggerated impression of the relevance and importance of their views and in the general run of cases party status would not be accorded.

Australia
Australia's supreme jurisdiction sought to break from an exceptional circumstances test in De L. v. Director General, New South Wales Department of Community Services and Another, (1996) 20 Fam LR 390 [INCADAT cite: HC/E/AU 93].

However, the test was reinstated by the legislator in the Family Law Amendment Act 2000, see: Family Law Act 1975, s. 68L.

See:
State Central Authority & Quang [2009] FamCA 1038, [INCADAT cite: HC/E/AU 1106].

France
Children heard under Art 13(2) can be assisted by a lawyer (art 338-5 NCPC and art 388-1 Code Civil - the latter article specifies however that children so assisted are not conferred the status of a party to the proceedings), see:

Cass Civ 1ère 17 Octobre 2007, [INCADAT cite: HC/E/FR 946];

Cass. Civ 1ère 14/02/2006, [INCADAT cite: HC/E/FR 853].

In Scotland & New Zealand there has been a much greater willingness to allow children separate representation, see for example:

United Kingdom - Scotland
C. v. C. [2008] CSOH 42, [INCADAT cite: HC/E/UKs 962];

M. Petitioner 2005 SLT 2 [INCADAT cite: HC/E/UKs 804];

W. v. W. 2003 SLT 1253 [INCADAT cite: HC/E/UKs 508];

New Zealand
K.S v.L.S [2003] 3 NZLR 837 [INCADAT cite: HC/E/NZ 770];

B. v. C., 24 December 2001, High Court at Christchurch (New Zealand) [INCADAT cite: HC/E/NZ 532].

Faits

La procédure concernait quatre sœurs vivant en Italie. En vertu d'un accord de séparation consensuelle conclu en novembre 2008, les parents avaient la garde conjointe des enfants. Le 23 juin 2010, la mère a emmené les fillettes en Australie pour y passer un mois de vacances, mais n'est pas rentrée. Le père a alors fait valoir le mécanisme de retour prévu par la Convention de La Haye de 1980 sur l'enlèvement d'enfants.

En février 2011, l'Autorité centrale du Queensland a ouvert une procédure de retour. Le 23 juin 2011, le Tribunal familial d'Australie a ordonné le retour des sœurs (la décision a été modifiée par consentement le 24 juin 2011). Un recours a été formé puis rejeté par l'assemblée plénière du Tribunal familial le 9 mars 2012.

Des ordonnances ont été rendues le 4 mai 2012, disposant que la mère devrait déposer les enfants à l'aéroport international de Brisbane après le 16 mai 2012 aux fins de leur retour en Italie. Le 14 mai 2012, un mandat a été délivré afin que les enfants soient confiés à un membre du Department of Communities, Child Safety and Disability Services (Autorité centrale). La mère n'a pas présenté les enfants.

Le 16 mai 2012, elle a introduit une demande de révocation de l'ordonnance de retour. Le même jour, l'aînée des enfants a demandé l'autorisation d'intervenir dans le cadre de la procédure et la nomination de sa tante maternelle comme tutrice d'instance. Ces demandes ont été rejetées.

Le 21 mai 2012, la tante maternelle, agissant en qualité de tutrice d'instance des enfants, a introduit une demande près la High Court en vertu de l'article 75(v) de la Constitution, en vue d'ouvrir une procédure de prohibition, de certiorari et d'injonction : « prohibition à l'encontre du juge du Tribunal familial ayant délivré l'ordonnance de retour pour refuser ensuite de la révoquer ou de permettre aux enfants d'intervenir, par l'intermédiaire d'un tuteur d'instance, en qualité de parties à la demande de révocation ; certiorari pour annuler l'ordonnance de retour et certaines autres ordonnances délivrées lors de la procédure ; et injonction visant à empêcher le Director-General (agent de la fonction publique) et les parents des enfants de donner effet à l'ordonnance faisant l'objet d'une contestation ».

La tante a cherché à faire valoir que le juge de première instance :

« (i) s'était abstenu et avait refusé d'accorder aux enfants touchés la possibilité d'être représentés de façon séparée et indépendante ;
(ii) s'était abstenu et avait refusé de prendre en compte les intérêts desdits enfants ; et
(iii) avait de quelque autre façon agi en allant à l'encontre des règles et principes de la justice naturelle concernant lesdits enfants ».

Par la suite, d'autres procédures ont été engagées auprès du Tribunal familial ; une nouvelle demande de révocation de l'ordonnance de retour a notamment été introduite. Le 7 août 2012, après un exposé oral des arguments, la High Court a rejeté la demande formée par la tante, aux motifs relatés ci-après.

Dispositif

Demande rejetée et versement d'une compensation par le tuteur d'instance des enfants.

Motifs

Opposition de l'enfant au retour - art. 13(2)

-

Questions procédurales


Le plaignant a été enjoint de défrayer le quatrième défendeur.

Auteur du résumé : Peter McEleavy

Commentaire INCADAT

Les sœurs ont été ramenées en Italie le 4 octobre 2012, voir http://www.abc.net.au/news/2012-10-04/four-sisters-in-international-custody-dispute-leave-australia/4294498 (en anglais).

Représentation autonome de l'enfant - article 13(2)

Représentation autonome de l'enfant - ARTICLE 13(2)

On constate une absence d'uniformité dans les États de langue anglaise quant à la question de la représentation autonome des enfants à la procédure. 

Royaume-Uni - Angleterre et Pays de Galles
Dans des décisions anciennes rendues par la Cour d'appel on considérait qu'étant donné le caractère sommaire de la procédure relative à la Convention, une représentation séparée des enfants en cause ne devait être admise que dans des cas exceptionnels.

Re M. (A Minor) (Child Abduction) [1994] 1 FLR 390, [Référence INCADAT : HC/E/UKe 56] ;

Position reprise dans :

Re H. (A Child: Child Abduction) [2006] EWCA Civ 1247, [2007] 1 FLR 242 [Référence INCADAT : HC/E/UKe 881] ;

Re F. (Abduction: Joinder of Child as Party) [2007] EWCA Civ 393, [2007] 2 FLR 313 [Référence INCADAT : HC/E/UKe 905].

Le critère des circonstances exceptionnelles fut admis dans les affaires suivantes :

Re M. (A Minor) (Abduction: Child's Objections) [1994] 2 FLR 126, [Référence INCADAT : HC/E/UKe 57] ;

Re S. (Abduction: Children: Separate Representation) [1997] 1 FLR 486, [Référence INCADAT : HC/E/UKe 180] ;

Re H.B. (Abduction: Children's Objections) (No. 2) [1998] 1 FLR 564, [Référence INCADAT : HC/E/UKe 168] ;

Re J. (Abduction: Child's Objections to Return) [2004] EWCA CIV 428, [2004] 2 FLR 64 [Référence INCADAT : HC/E/UKe 579] ;

Vigreux v. Michel [2006] EWCA Civ 630, [2006] 2 FLR 1180 [Référence INCADAT : HC/E/UKe 829] ;

Nyachowe v. Fielder [2007] EWCA Civ 1129, [Référence INCADAT : HC/E/UKe 964].

Dans Re H. (A Child) [2006] EWCA Civ 1247, [2007] 1 FLR 242,  [Référence INCADAT : HC/E/UKe 881]; le juge Thorpe L.J. estima que les exigences avaient été rendues plus strictes par le Règlement de Bruxelles II bis, dans la mesure où elles concernaient les demandes relatives au statut des parties.

Cette position fut rejetée par le juge Hale :

Sans toutefois remettre en cause le critère des circonstances exceptionnelles, le juge Hale de la Chambre des Lords signala dans l'affaire Re D. (A Child) (Abduction: Foreign Custody Rights) [2006] UKHL 51, [2007] 1 A.C. 619 [Référence INCADAT : HC/E/UKe 880] la nécessité de revoir la manière dont la position des enfants en cause est recherchée, à la lumière des exigences du nouveau régime communautaire de l'enlèvement d'enfants. En particulier elle souligna l'importance de rechercher si l'enfant s'oppose à son retour dès le début de la procédure afin d'éviter des retards.

Dans Re F. (Abduction: Joinder of Child as Party) [2007] EWCA Civ 393, [2007] 2 FLR 313, [Référence INCADAT : HC/E/UKe 905] le juge Thorpe L.J. reconnut que le Règlement de Bruxelles II bis ne rendait pas plus strictes les exigences en matière de statut des parties ; il rejeta également l'idée que Re D. assouplissait ces exigences.

Toutefois, dans Re M. (Children) (Abduction: Rights of Custody) [2007] UKHL 55, [2008] 1 AC 1288, [Référence INCADAT : HC/E/UKe @937@] le juge Hale intervint de nouveau dans ce débat pour affirmer qu'un juge de la mise en état devait évaluer si une représentation autonome de l'enfant était de nature à permettre à la cour de gagner tant en compréhension que cela pourrait justifier l'intrusion, le retard et le coût qu'un tel statut entraînerait. Une telle approche semble suggérer un critère plus flexible, cependant elle ajouta également que les enfants ne doivent pas avoir une impression exagérée de l'importance et de la pertinence de leur opinion, précisant qu'en général, ceux-ci ne devraient pas intervenir en tant que parties. 

Australie
La cour suprême d'Australie a tenté de se départir du critère des circonstances exceptionnelles dans l'affaire De L. v. Director General, New South Wales Department of Community Services and Another, (1996) 20 Fam LR 390, [Référence INCADAT : HC/E/AU 93].

Toutefois, l'exigence de circonstances exceptionnelles fut rétablie par le législateur dans le cadre d'une réforme du droit de la famille en 2000. Voir : Family Law Amendment Act 2000, et Family Law Act 1975, s. 68L.

Voir:
State Central Authority & Quang [2009] FamCA 1038, [Référence INCADAT: HC/E/AU 1106].

France
En France, les enfants entendus dans le cadre de l'article 13(2) peuvent être assistés d'un avocat (art 338-5 NCPC et art 388-1 Code Civil - cette dernière disposition précise cependant que l'audition assistée d'un avocat ne leur confère pas le statut de partie à la procédure). Voir :

Cass Civ 1ère 17 Octobre 2007, [Référence INCADAT : HC/E/FR 946];

Cass. Civ 1ère 14/02/2006, [Référence INCADAT : HC/E/FR 853].

En Écosse et en Nouvelle-Zélande, on constate que les tribunaux admettent plus facilement qu'un enfant soit représenté séparément à la procédure. Voir par exemple :

Royaume-Uni - Écosse
C. v. C. [2008] CSOH 42, [Référence INCADAT : HC/E/UKs @962@];

M Petitioner 2005 SLT 2, [Référence INCADAT : HC/E/UKs 804];

W. v. W. 2003 SLT 1253, [Référence INCADAT : HC/E/UKs 508];

Nouvelle-Zélande
K.S v. L.S [2003] 3 NZLR 837, [Référence INCADAT : HC/E/NZ 770];

B. v. C., 24 December 2001, High Court at Christchurch (New Zealand), [Référence INCADAT : HC/E/NZ 532].

Hechos

El caso es acerca de cuatro hermanas que vivían en Italia. Los padres compartían la custodia en virtud de un convenio de separación pactado en noviembre de 2008. El 23 de junio de 2010, la madre llevó a las hijas a Australia para pasar un mes de vacaciones. Cuando la madre no regresó con las niñas, el padre recurrió al procedimiento de restitución del Convenio de La Haya de 1980 sobre Sustracción Internacional de Menores.  

En febrero de 2011, la Autoridad Central de Queensland inició el procedimiento de restitución. El 23 de junio de 2011, el Tribunal de Familia de Australia ordenó la restitución de las hermanas (lo que se modificó por consentimiento el 24 de junio de 2011). El 9 de marzo de 2012, el Tribunal de Familia en pleno rechazó una posterior apelación.  

Luego, el 4 de mayo de 2012, se dictaron órdenes en las que se exigía a la madre que llevara a las niñas al Aeropuerto Internacional de Brisbane no antes del 16 de mayo de 2012 para que regresaran a Italia. El 14 de mayo de 2012, se emitió una orden que autorizaba la entrega de las niñas a un representante del Departamento de Comunidades, Seguridad Infantil y Servicios de Discapacidad (la autoridad central). La madre no entregó a las niñas.  

El 16 de mayo de 2012, la madre solicitó la revocación de la orden de restitución. Ese mismo día, la hija mayor solicitó intervenir en el procedimiento y que se nombrara a su tía materna como tutora del caso. Se desestimaron todas las solicitudes.  

El 21 de mayo de 2012, la tía materna, en su carácter de tutora procesal de las niñas, presentó una solicitud ante el Tribunal Superior de conformidad con el artículo 75(v) de la Constitución, en la que pedía una prohibición, un auto de avocamiento y revocación y una orden judicial de restricción: «la prohibición para el juez del Tribunal de Familia que dictó la orden de restitución y que luego se negó a anularla o a permitir que las niñas intervinieran, mediante un tutor procesal, en calidad de parte en la solicitud de anulación; un auto de avocamiento y revocación de la orden de restitución y otras órdenes que se dictaron en el curso del procedimiento; y una orden judicial que impidiese al director general (la autoridad central) y a los padres de las niñas ejecutar la orden impugnada».  

La tía materna sostuvo que el juez de primera instancia: 

«i) no otorgó y les negó a las niñas en cuestión la oportunidad de una representación propia e independiente; ii) no tuvo y se negó a tener en cuenta los intereses de las niñas afectadas; y iii) actuó en contra de las normas y principios de la justicia natural con respecto a las niñas afectadas».  

​En consecuencia, se inició otro proceso en el Tribunal de Familia, que incluía una nueva solicitud de anulación de la orden de restitución. El 7 de agosto de 2012, tras escuchar los alegatos orales, el Tribunal Superior desestimó la solicitud de la tía materna; los motivos fueron expresados posteriormente.

Fallo

Se desestimó el caso y se impusieron las costas judiciales a la tutora procesal de las niñas.  

Fundamentos

Objeciones del niño a la restitución - art. 13(2)

El Tribunal Superior (Heydon J dio sus motivos por separado en un voto concurrente) presentó las normas del Convenio y las normas locales que disponían sus obligaciones en el derecho australiano. El Tribunal observó que la decisión en el caso consistía en si la justicia procesal requería que las hermanas fueran parte en el proceso de restitución, o si sus intereses se podían representar legalmente de otra manera.  

El Tribunal reconoció que el fin del Convenio de La Haya de 1980 sobre Sustracción Internacional de Menores, receptado en el Reglamento, es proporcionar un proceso sencillo y breve para restituir a los niños sustraídos a su país de residencia habitual. Asimismo, el Tribunal examinó los mecanismos mediante los cuales se pueden transmitir al tribunal las objeciones de un niño a una orden de restitución.  

En primer lugar, una de las partes del proceso podría proporcionar al Tribunal pruebas de la voluntad del niño. En este caso, la madre lo hizo en el juicio al solicitar un informe psicológico. 

En segundo lugar, el Tribunal, como sucedió en el juicio, puede ordenar que un especialista en asuntos familiares realice un informe sobre las cuestiones relevantes para el proceso. Las opiniones u objeciones de un niño son cuestiones que un especialista puede examinar en su informe. El Tribunal Superior observó que cuando se sugería que un niño se oponía a la restitución, era de esperar que se obtuviera un informe del especialista en asuntos familiares.   

En tercer lugar, en virtud de las normas del derecho de familia, un niño podría intervenir a través de un «tutor del caso», a menos que el tribunal considere que el niño entiende la naturaleza y las posibles consecuencias del caso y es capaz de manejarlo. El tutor del caso debe ser un adulto que no tenga intereses contrarios a los del niño y debe ser capaz de gestionar el caso de manera justa y eficaz en su representación. 

El Tribunal Superior observó que antes del 16 de mayo de 2012 no existía ninguna solicitud de intervención en el proceso por parte de las niñas, a través de un tutor del caso o de otra manera. Para finalizar, de conformidad con el artículo 68L(2) de la Ley de Derecho de Familia, los intereses de un niño se pueden representar independientemente mediante un abogado, aunque en los casos de sustracción de niños esto solo se justificaría si el tribunal determina que existen circunstancias excepcionales que ameritan hacerlo (art. 68L(3)(a)).  

El Tribunal Superior registró que la impugnación constitucional contra el artículo 68 fracasó en una de las primeras etapas del alegato oral, y que el proceso quedó entonces limitado a determinar si se les había denegado a las niñas la equidad procesal.  

El Tribunal Superior declaró que la equidad procesal era una característica elemental de un proceso judicial, aunque su contenido dependía de la naturaleza del proceso y de las partes que la reclamaban. El Tribunal observó que en los procedimientos de restitución no se atribuye la custodia de los niños, ni se determina ningún derecho u obligación legal del niño, aunque ello afecte a sus intereses.  
 
En lo que respecta al juzgamiento de las objeciones, para el Tribunal Superior la equidad procesal presentaba «una cuestión esencialmente práctica». «¿Cómo se puede informar al Tribunal de forma suficiente y equitativa de los intereses del niño en cuestión, de cuán fuerte es esa opinión y de su madurez?» 

El Tribunal Superior sostuvo que la obligación de estar suficientemente informado de las objeciones del niño puede ser (y en este caso lo fue) satisfecha por el nombramiento de un especialista en asuntos familiares por parte del Tribunal. También observó que el especialista familiar era un funcionario del Tribunal de Familia y un profesional especializado.  

El Tribunal rechazó la alegación de que se requería una representación individual de un abogado en todos los casos. Sostuvo, entre otras cosas, que tal proposición daba erróneamente por sentado que solo un abogado podía determinar de manera suficiente y justa las opiniones de las niñas y transmitirlas al tribunal.  

En cuanto a los hechos del caso, el Tribunal Superior concluyó que, en vista de la naturaleza y el propósito del proceso ante el Tribunal de Familia y de las medidas adoptadas por el juez de primera instancia a fin de obtener un informe de un especialista en asuntos familiares, y por la madre de las niñas al presentar pruebas emitidas por un psicólogo, no se produjo ninguna injusticia procesal para las niñas.  

Cuestiones procesales

Se ordenó que el demandante pagara las costas del cuarto demandado.

Autor: Peter McEleavy 

Comentario INCADAT

Las hermanas fueron restituidas a Italia el 4 de octubre de 2012, véase http://www.abc.net.au/news/2012-10-04/four-sisters-in-international-custody-dispute-leave-australia/4294498

Representación separada

Existe falta de uniformidad en las jurisdicciones de habla inglesa con respecto a la representación separada de los menores.

Reino Unido - Inglaterra y Gales
Una temprana sentencia de apelación estableció que congruentemente con la naturaleza sumaria de los procedimientos del Convenio, la representación separada solo debería permitirse en circunstancias excepcionales.

Re M. (A Minor) (Child Abduction) [1994] 1 FLR 390 [Referencia INCADAT: HC/E/UKe 56].

Confirmado en:

Re H. (A Child: Child Abduction) [2006] EWCA Civ 1247, [2007] 1 FLR 242 [Referencia INCADAT: HC/E/UKe 881];

Re F. (Abduction: Joinder of Child as Party) [2007] EWCA Civ 393, [2007] 2 FLR 313, [Referencia INCADAT: HC/E/UKe 905].

El estándar de las circunstancias excepcionales ha sido establecido en varios casos. Véanse:

Re M. (A Minor) (Abduction: Child's Objections) [1994] 2 FLR 126 [Referencia INCADAT: HC/E/UKe 57];

Re S. (Abduction: Children: Separate Representation) [1997] 1 FLR 486 [Referencia INCADAT: HC/E/UKe 180];

Re H.B. (Abduction: Children's Objections) (No. 2) [1998] 1 FLR 564 [Referencia INCADAT: HC/E/UKe 168];

Re J. (Abduction: Child's Objections to Return) [2004] EWCA CIV 428, [2004] 2 FLR 64 [Referencia INCADAT: HC/E/UKe 579];

Vigreux v. Michel [2006] EWCA Civ 630, [2006] 2 FLR 1180 [Referencia INCADAT: HC/E/UKe 829];

Nyachowe v. Fielder [2007] EWCA Civ 1129, [Referencia INCADAT: HC/E/UKe 964].

En Re H. (A Child) [2006] EWCA Civ 1247, [2007] 1 FLR 242, [Cita INCADAT: HC/E/UKe 881], Lord Justice Thorpe sugirió que las exigencias se habían vuelto más estrictas con el Reglamento Bruselas II bis en lo que respecta a solicitudes de calidad de parte.

Esta sugerencia fue refutada por la Baronesa Hale en:

Re D. (A Child) (Abduction: Foreign Custody Rights) [2006] UKHL 51, [2007] 1 A.C. 619  [Referencia INCADAT: HC/E/UKe 880]. Sin apartarse del criterio de las circunstancias excepcionales, señaló la necesidad, a la luz del nuevo régimen de sustracción de menores de la Comunidad, de volver a sopesar el modo en que las opiniones de los menores sustraídos habrían de determinarse. En particular, advirtió la necesidad de buscar las opiniones al comienzo del proceso a fin de evitar demoras.

En Re F (Abduction: Joinder of Child as Party) [2007] EWCA Civ 393, [2007] 2 FLR 313, [Referencia INCADAT: HC/E/UKe 905], Lord Justice Thorpe reconoció que las exigencias no se habían vuelto más estrictas en lo que respecta a las solicitudes de calidad de parte. Rechazó la sugerencia de que la Cámara de los Lores, en Re D., hubiera bajado las exigencias.

Sin embargo, en Re M. (Children) (Abduction: Rights of Custody) [2007] UKHL 55, [2008] 1 AC 1288, [Referencia INCADAT: HC/E/UKe 937], la Baronesa Hale intervino una vez más en el debate y afirmó que un juez de instrucción debería evaluar si la representación separada aportaría lo suficiente a la comprensión del Tribunal para justificar la intrusión, la demora y los gastos ocasionados. Esto sugeriría un criterio más flexible; sin embargo, agregó asimismo que no debería darse a los menores una impresión exagerada de la relevancia e importancia de sus opiniones y, en general, no se les otorgaría la calidad de parte.

Australia
La máxima instancia de Australia intentó apartarse del criterio de las circunstancias excepcionales en De L. v. Director General, New South Wales Department of Community Services and Another, (1996) 20 Fam LR 390 [Referencia INCADAT: HC/E/AU 93].

No obstante, el criterio fue restablecido por el legislador en la Ley de Reforma de Derecho de Familia de 2000 (Family Law Amendment Act 2000). Véase: Ley de Derecho de Familia de 1975 (Family Law Act 1975), art. 68L.

Véase:
State Central Authority & Quang [2009] FamCA 1038, [Referencia INCADAT : HC/E/AU 1106].

Francia
Los menores escuchados en virtud del art. 13(2) pueden contar con la asistencia de un abogado (art. 338-5 NCPC y art. 388-1 Code Civil - el último artículo aclara, sin embargo, que a los menores que contaran con dicha asistencia no se les confiere la calidad de parte en el proceso). Véase:

Cass Civ 1ère 17 Octobre 2007, [Referencia INCADAT: HC/E/FR 946];

Cass. Civ 1ère 14/02/2006, [Referencia INCADAT: HC/E/FR 853].

En Escocia y Nueva Zelanda, ha habido mucha mayor voluntad en el sentido de permitir la representación separada de los menores. Véanse, por ejemplo:

Reino Unido - Escocia
C. v. C. [2008] CSOH 42, [Referencia INCADAT: HC/E/UKs 962];

M. Petitioner 2005 SLT 2 [Referencia INCADAT: HC/E/UKs 804];

W. v. W. 2003 SLT 1253 [Referencia INCADAT: HC/E/UKs 508];

Nueva Zelanda
K.S. v. L.S. [2003] 3 NZLR 837 [Referencia INCADAT: HC/E/NZ 770];

B. v. C., 24 December 2001, High Court at Christchurch (New Zealand) [Referencia INCADAT: HC/E/NZ 532].