CASE

No full text available

Case Name

Präsidium des Bezirksgerichts St. Gallen (District Court of St. Gallen), decision of 8 September 1998, 4 PZ 98-0217/0532N

INCADAT reference

HC/E/CH 431

Court

Country

SWITZERLAND

Name

Präsidium des Bezirksgerichts St. Gallen

Level

First Instance

States involved

Requesting State

CANADA

Requested State

SWITZERLAND

Decision

Date

8 September 1998

Status

Final

Grounds

Settlement of the Child - Art. 12(2)

Order

Return refused

HC article(s) Considered

1 2 3 4 11 20 12(2) 26 25

HC article(s) Relied Upon

12(2)

Other provisions

-

Authorities | Cases referred to
Hans Kuhn, Ihr Kinderlein bleibet, so bleibet doch all, PJA 9/97 p.1093ss; Nicolette Rusca-Clerc, La Convention de La Haye sur les aspects civils d'enlèvement international d'enfants: Bilan et perspectives. PJA 9/97 p.1072ss.

INCADAT comment

Exceptions to Return

Settlement of the child
Settlement of the Child
Discretion to make a Return Order where Settlement is established

SUMMARY

Summary available in EN | FR | ES

Facts

The child, a girl, was aged 1 at the date of the alleged wrongful removal. She had until then lived in Canada. The parents were married and shared rights of custody.

In April 1996 the parents were involved in a car accident. The father was seriously injured and hospitalised for a long period of time. During this time, in June 1996, the mother moved to Switzerland with the child to stay with the maternal grandparents.

On 22 April 1998 the father petitioned for the return of the child.

Ruling

Return refused; the removal was wrongful but Article 12(2) was successfully invoked, the child now being settled in her new environment.

Grounds

Settlement of the Child - Art. 12(2)

Although the return application was submitted two years after the removal the father argued that it was within the 12 month time period since he had consented to the child being in Switzerland during his convalescence. The court rejected this argument on the basis that once he had recovered the father had waited several months before acting. Considering whether the child had become settled in its new environment, the court noted that she was now fluent in Swiss-German, surrounded by the maternal family and happy in a local creche. For these reasons the court refused to make a return order.

INCADAT comment

Settlement of the Child

A uniform interpretation has not emerged with regard to the concept of settlement; in particular whether it should be construed literally or rather in accordance with the policy objectives of the Convention.  In jurisdictions favouring the latter approach the burden of proof on the abducting parent is clearly greater and the exception is more difficult to establish.

Jurisdictions in which a heavy burden of proof has been attached to the establishment of settlement include:

United Kingdom - England & Wales
Re N. (Minors) (Abduction) [1991] 1 FLR 413 [INCADAT cite: HC/E/UKe 106]

In this case it was held that settlement is more than mere adjustment to surroundings. It involves a physical element of relating to, being established in, a community and an environment. It also has an emotional constituent denoting security and stability.

Cannon v. Cannon [2004] EWCA CIV 1330, [2005] 1 FLR 169 [INCADAT cite: HC/E/UKe 598]

For academic criticism of Re N. see:

Collins L. et al., Dicey, Morris & Collins on the Conflict of Laws, 14th Edition, Sweet & Maxwell, London, 2006, paragraph 19-121.

However, it may be noted that a more recent development in England has been the adoption of a child-centric assessment of settlement by the House of Lords in Re M. (Children) (Abduction: Rights of Custody) [2007] UKHL 55, [2008] 1 AC 1288, [INCADAT cite: HC/E/UKe 937].  This ruling may impact on the previous case law.

However there was no apparent weakening of the standard in the non-Convention case Re F. (Children) (Abduction: Removal Outside Jurisdiction) [2008] EWCA Civ. 842, [2008] 2 F.L.R. 1649,[INCADAT cite: HC/E/UKe 982].

United Kingdom - Scotland
Soucie v. Soucie 1995 SC 134 [INCADAT cite: HC/E/UKs 107]

For Article 12(2) to be activated the interest of the child in not being uprooted must be so cogent that it outweighs the primary purpose of the Convention, namely the return of the child to the proper jurisdiction so that the child's future may be determined in the appropriate place.

P. v. S., 2002 FamLR 2 [INCADAT cite: HC/E/UKs 963]

A settled situation was one which could reasonably be relied upon to last as matters stood and did not contain indications that it was likely to change radically or to fall apart. There had therefore to be some projection into the future.

C. v. C. [2008] CSOH 42, [INCADAT cite: HC/E/UKs 962]

United States of America
In re Interest of Zarate, No. 96 C 50394 (N.D. Ill. Dec. 23, 1996) [INCADAT cite: HC/E/USf  134]

A literal interpretation of the concept of settlement has been favoured in:

Australia
Director-General, Department of Community Services v. M. and C. and the Child Representative (1998) FLC 92-829 [INCADAT cite: HC/E/AU 291];

China - (Hong Kong Special Administrative Region)
A.C. v. P.C. [2004] HKMP 1238 [INCADAT cite: HC/E/HK 825].

The impact of the divergent interpretations is arguably most marked where very young children are concerned.

It has been held that settlement is to be considered from the perspective of a young child in:

Austria
7Ob573/90 Oberster Gerichtshof, 17/05/1990 [INCADAT cite: HC/E/AT 378];

Australia
Secretary, Attorney-General's Department v. T.S. (2001) FLC 93-063 [INCADAT cite: HC/E/AU 823];

State Central Authority v. C.R [2005] Fam CA 1050 [INCADAT cite: HC/E/AU 824];

Israel
Family Application 000111/07 Ploni v. Almonit, [INCADAT cite: HC/E/IL 938];

Monaco
R 6136; M. Le Procureur Général contre M. H. K., [INCADAT cite: HC/E/MC 510];

Switzerland
Präsidium des Bezirksgerichts St. Gallen (District Court of St. Gallen) (Switzerland), decision of 8 September 1998, 4 PZ 98-0217/0532N, [INCADAT cite: HC/E/CH 431].

A child-centric approach has also been adopted in several significant appellate decisions with regard to older children, with emphasis placed on the children's views.

United Kingdom - England & Wales
Re M. (Children) (Abduction: Rights of Custody) [2007] UKHL 55, [2008] 1 AC 1288, [INCADAT cite: HC/E/UKe 937];

France
CA Paris 27 Octobre 2005, 05/15032, [INCADAT cite: HC/E/FR 814];

Québec
Droit de la Famille 2785, Cour d'appel de  Montréal, 5 December 1997, No 500-09-005532-973 [INCADAT cite: HC/E/CA 653].

In contrast, a more objective assessment was favoured in the United States decision:

David S. v. Zamira S., 151 Misc. 2d 630, 574 N.Y.S.2d 429 (Fam. Ct. 1991) [INCADAT cite: HC/E/USs 208]
The children, aged 3 and 1 1/2, had not established significant ties to their community in Brooklyn; they were not involved in school, extra-curricular, community, religious or social activities which children of an older age would be.

Discretion to make a Return Order where Settlement is established

Unlike the Article 13 exceptions, Article 12(2) does not expressly afford courts a discretion to make a return order if settlement is established.  Where this issue has arisen for consideration the majority judicial view has nevertheless been to apply the provision as if a discretion does exist, but this has arisen in different ways.

Australia
The matter has not been conclusively decided but there would appear to be appellate support for inferring a discretion, reference has been made to English and Scottish case law, see:

Director-General Department of Families, Youth and Community Care v. Moore, (1999) FLC 92-841 [INCADAT cite: HC/E/AU 276].

United Kingdom - England & Wales
English case law initially favoured inferring that a Convention based discretion existed by virtue of Article 18, see:

Re S. (A Minor) (Abduction) [1991] 2 FLR 1, [INCADAT cite: HC/E/UKe 163];

Cannon v. Cannon [2004] EWCA CIV 1330, [2005] 1 FLR 169 [INCADAT cite: HC/E/UKe 598].

However, this interpretation was expressly rejected in the House of Lords decision Re M. (Children) (Abduction: Rights of Custody) [2007] UKHL 55, [2008] 1 AC 1288, [INCADAT cite: HC/E/UKe 937].  A majority of the panel held that the construction of Article 12(2) left the matter open that there was an inherent discretion where settlement was established.  It was pointed out that Article 18 did not confer any new power to order the return of a child under the Convention, rather it contemplated powers conferred by domestic law.

Ireland
In accepting the existence of a discretion reference was made to early English authority and Article 18.

P. v. B. (No. 2) (Child Abduction: Delay) [1999] 4 IR 185; [1999] 2 ILRM 401 [INCADAT cite: HC/E/IE 391].

New Zealand
A discretion derives from the domestic legislation implementing the Convention, see:

Secretary for Justice (as the NZ Central Authority on behalf of T.J) v. H.J. [2006] NZSC 97, [INCADAT cite: HC/E/NZ 882].

United Kingdom - Scotland
Whilst the matter was not explored in any detail, settlement not being established, there was a suggestion that a discretion would exist, with reference being made to Article 18.

Soucie v. Soucie 1995 SC 134, [INCADAT cite: HC/E/UKs 107].

There have been a few decisions in which no discretion was found to attach to Article 12(2), these include:

Australia
State Central Authority v. Ayob (1997) FLC 92-746, 21 Fam. LR 567 [INCADAT cite: HC/E/AU 232], - subsequently questioned;

State Central Authority v. C.R. [2005] Fam CA 1050 [INCADAT cite: HC/E/AU 824];

United Kingdom - England & Wales
Re C. (Abduction: Settlement) [2004] EWHC 1245, [2005] 1 FLR 127, [INCADAT cite: HC/E/UKe 596] - subsequently overruled;

China - (Hong Kong Special Administrative Region)
A.C. v. P.C. [2004] HKMP 1238 [INCADAT cite: HC/E/HK 825];

Canada (Québec)
Droit de la Famille 2785, Cour d'appel de Montréal, 5 décembre 1997, No 500-09-005532-973 , [INCADAT cite: HC/E/CA 653].

Article 18 not being included in the act implementing the Convention in Quebec, it is understood that courts do not possess a discretionary power where settlement is established.

For academic commentary on the use of discretion where settlement is established, see:

Beaumont P.R. and McEleavy P.E. 'The Hague Convention on International Child Abduction' OUP, Oxford, 1999 at p. 204 et seq.;

R. Schuz, ‘In Search of a Settled Interpretation of Article 12(2) of the Hague Child Abduction Convention' [2008] Child and Family Law Quarterly.

Faits

L'enfant, une fille âgée d'un an au moment du déplacement, vit au Canada. Les parents sont mariés et ont l'autorité parentale conjointe.

En avril 1996, les parents ont un accident de voiture. Le père est sérieusement blessé et doit rester pour une longue période à l'hôpital. La mère quitte le Canada avec son enfant pendant le séjour hospitalier de son mari en juin 1996 et se rend en Suisse chez ses parents.

Le 22 avril 1998, le père dépose une requête en vue de retour.

Dispositif

Retour refusé ; il y eu déplacement, mais le retour est refusé sur la base de l'art. 12(2).

Motifs

Intégration de l'enfant - art. 12(2)

La requête en vue de retour a été déposée deux ans après le déplacement de l'enfant. Le père prétend néanmoins avoir agi dans le délai d'un an au sens de l'article 12 (1) du moment qu'il a consenti à ce que sa fille réside en Suisse pendant sa convalescence et que durant cette période le délai ne courait pas. Le tribunal écarte cet argument au motif pris que, une fois rétabli, le père a attendu plusieurs mois avant de déposer une requête en vue de retour. Pourtant, le tribunal examine ce cas sous l'angle de l'article 12 (2) et en arrive à la conclusion que l'enfant s'est bien intégrée dans son nouveau milieu de vie en Suisse. Il relève notamment qu'elle parle parfaitement le suisse-allemand, est entourée de sa famille maternelle et se sent bien dans la crèche qu'elle fréquente. Le tribunal refuse donc le retour de la mineure sur la base de l'art. 12(2).

Commentaire INCADAT

Intégration de l'enfant

La notion d'intégration ne fait pas encore l'objet d'une interprétation uniforme. La question se pose notamment de savoir si l'intégration doit s'entendre littéralement ou être interprétée à la lumière des objectifs de la Convention. Dans les États faisant prévaloir la deuxième alternative, la charge de la preuve est plus lourde pour le parent ravisseur et l'exception d'application plus rare.

Parmi les États les plus exigeants en ce qui concerne la preuve de l'intégration de l'enfant, on peut citer :

Royaume-Uni - Angleterre et Pays de Galles
Re N. (Minors) (Abduction) [1991] 1 FLR 413, [Référence INCADAT : HC/E/UKe 106] ;
Dans cette espèce, il fut décidé que la notion d'intégration dépassait celle d'adaptation au nouveau milieu. L'intégration implique un élément de relation physique avec une communauté et un environnement. Elle contient un élément émotionnel traduisant la sécurité et la stabilité.

Cannon v. Cannon [2004] EWCA CIV 1330, [2005] 1 FLR 169 [Référence INCADAT : HC/E/UKe 598].

Pour un commentaire critique de Re N., voir :

L.Collins et al., Dicey, Morris & Collins on the Conflict of Laws: fourteenth edition, London, Sweet & Maxwell, 2006, para. 19 à 121.

Il convient toutefois de noter que plus récemment l'Angleterre a vu se développer une analyse de la notion d'intégration centrée sur l'enfant. On se réfèrera à la décision de la Chambre des Lords dans Re M. (Children) (Abduction: Rights of Custody) [2007] UKHL 55, [2008] 1 AC 1288, [Référence INCADAT : HC/E/UKe 937]. Cette décision pourrait remettre en cause la jurisprudence antérieure.

Toutefois cette décision n'a apparemment pas affaibli les exigences posées en la matière par la Common Law comme en témoigne Re F. (Children) (Abduction: Removal Outside Jurisdiction) [2008] EWCA Civ. 842, [2008] 2 F.L.R. 1649 [Référence INCADAT : HC/E/UKe 982].

Royaume-Uni - Écosse
Soucie v. Soucie 1995 SC 134, [Référence INCADAT : HC/E/UKs 107]

Pour que l'article 12(2) trouve à s'appliquer, il faut que l'intérêt qu'a l'enfant à rester dans son nouveau milieu soit si fort qu'il dépasse l'objectif premier de la Convention selon lequel il appartient au juge du lieu de la résidence habituelle qu'avait l'enfant au moment de l'enlèvement de décider de l'avenir de celui-ci.

P. v. S., 2002 FamLR 2 [Référence INCADAT : HC/E/UKs 963]

L'intégration existe dans les situations stables, dont on peut s'attendre qu'elles durent. Il convient d'opérer une certaine projection dans l'avenir.

C. v. C. [2008] CSOH 42, [Référence INCADAT : HC/E/UKs 962]

États-Unis d'Amérique
In re Interest of Zarate, No. 96 C 50394 (N.D. Ill. Dec. 23, 1996), [Référence INCADAT : HC/E/USf  134]

Une interprétation littérale du concept d'intégration a été préférée dans les États suivants :

Australie
Director-General, Department of Community Services v. M. and C. and the Child Representative (1998) FLC 92-829; [Référence INCADAT : HC/E/AU 291];

Chine (Région administrative spéciale de Hong Kong)
A.C. v. P.C. [2004] HKMP 1238, [Référence INCADAT : HC/E/HK 825]

L'impact de la différence d'interprétation est sans doute plus marqué lorsque ce sont des jeunes enfants qui sont en cause.

Il a été décidé que l'intégration doit s'apprécier du point de vue du jeune enfant en :

Autriche
7Ob573/90 Oberster Gerichtshof, 17/05/1990, [Référence INCADAT : HC/E/AT 378] ;

Australie
Secretary, Attorney-General's Department v. T.S. (2001) FLC 93-063, [Référence INCADAT : HC/E/AU 823] ;

State Central Authority v. C.R. [2005] Fam CA 1050, [Référence INCADAT : HC/E/AU 824] ;

Israël
Family Application 000111/07 Ploni v. Almonit,  [Référence INCADAT : HC/E/IL 938] ;

Monaco
R 6136; M. Le Procureur Général contre M. H. K, [Référence INCADAT : HC/E/MC 510] ;

Suisse
Präsidium des Bezirksgerichts St. Gallen (Cour cantonale de St. Gallen) (Suisse), décision du 8 Septembre 1998, 4 PZ 98-0217/0532N, [Référence INCADAT : HC/E/CH 431].

Une approche centrée sur l'enfant a également été adoptée dans des décisions importantes rendues à propos d'enfants plus grands, l'accent étant mis sur l'opinion de l'enfant.

Royaume-Uni - Angleterre et Pays de Galles
Re M. (Children) (Abduction: Rights of Custody) [2007] UKHL 55, [2008] 1 AC 1288, [Référence INCADAT : HC/E/UKe 937];

France
CA Paris 27 Octobre 2005, 05/15032, [Référence INCADAT : HC/E/FR 814];

Québec
Droit de la Famille 2785, Cour d'appel de Montréal, 5 décembre 1997, No 500-09-005532-973 [Référence INCADAT : HC/E/CA 653].

En revanche, c'est une analyse plus objective de l'intégration qui a été préférée aux États-Unis d'Amérique :

David S. v. Zamira S., 151 Misc. 2d 630, 574 N.Y.S. 2d 429 (Fam. Ct. 1991), [Référence INCADAT : HC/E/USs 208];
Les enfants, âgés de 3 ans et 1 an ½ n'avaient pas établi de liens importants dans leur nouveau milieu de Brooklyn. Ils ne participaient pas aux activités scolaires, extrascolaires, religieuses, sociales ou communautaires auxquelles des enfants plus âgés se livrent.

Pouvoir d'ordonner le retour nonobstant l'intégration

Au contraire de l'exception de l'article 13, l'article 12(2) ne prévoit pas expressément la possibilité pour les juridictions saisies de la demande de retour de disposer d'un pouvoir discrétionnaire pour ordonner le retour en cas d'intégration. Lorsque la question s'est posée, il apparaît néanmoins que les cours ont majoritairement  admis le caractère discrétionnaire de l'application de cette disposition.  La question s'est toutefois posée en des termes très variables :

Australie
La question n'a pas été définitivement résolue mais il semble que la Cour d'appel a sous-entendu le caractère discrétionnaire de l'article 12(2), référence faite à la jurisprudence anglaise et écossaise. Voir :

Director-General Department of Families, Youth and Community Care v. Moore, (1999) FLC 92-841 [Référence INCADAT : HC/E/AU 276].

Royaume-Uni - Angleterre et Pays de Galles
La jurisprudence anglaise déduisait l'existence d'un pouvoir discrétionnaire de l'article 18, voir :

Re S. (A Minor) (Abduction) [1991] 2 FLR 1, [Référence INCADAT : HC/E/UKe 163];

Cannon v. Cannon [2004] EWCA CIV 1330, [2005] 1 FLR 169 [Référence INCADAT : HC/E/UKe 598].

Toutefois cette interprétation a été expressément rejetée par la Chambre des Lords dans Re M. (Children) (Abduction: Rights of Custody) [2007] UKHL 55, [2008] 1 AC 1288, [Référence INCADAT : HC/E/UKe 937]. La majorité des juges estima que l'article 12(2) laissait ouverte la question de savoir si le retour pouvait discrétionnairement être ordonné nonobstant l'intégration. Les juges soulignèrent que l'article 18 ne donne pas un nouveau pouvoir d'ordonner le retour d'un enfant mais se réfère simplement à un pouvoir préexistant en droit interne.

Irlande
Il a été fait référence à la jurisprudence ancienne anglaise et à l'article 18 pour justifier l'existence d'un pouvoir discrétionnaire :

P. v. B. (No. 2) (Child Abduction: Delay) [1999] 4 IR 185; [1999] 2 ILRM 401, [Référence INCADAT : HC/E/IE 391];

Nouvelle-Zélande
En Nouvelle-Zélande, le pouvoir discrétionnaire est prévu par la législation de mise en œuvre de la Convention. Voir :

Secretary for Justice (as the NZ Central Authority on behalf of T.J.) v. H.J. [2006] NZSC 97, [Référence INCADAT : HC/E/NZ 882]

Royaume-Uni - Écosse
Quoique la question n'ait pas été envisagée en détail puisqu'en l'espèce il n'y avait pas eu intégration, il fut suggéré que l'application de l'exception avait un caractère discrétionnaire, référence étant faite à l'article 18.

Soucie v. Soucie 1995 SC 134, [Référence INCADAT : HC/E/UKs 107]

Parmi les décisions qui n'ont pas usé de pouvoir discrétionnaire dans le cadre de l'application de l'article 12(2), voir :

Australie
State Central Authority v. Ayob (1997) FLC 92-746, 21 Fam. LR 567, [Référence INCADAT : HC/E/AU 232], - ultérieurement discuté;

State Central Authority v. C.R. [2005] Fam CA 1050, [Référence INCADAT : HC/E/AU 824];

Royaume-Uni - Angleterre et Pays de Galles
Re C. (Abduction: Settlement) [2004] EWHC 1245, [2005] 1 FLR 127, (Fam), [Référence INCADAT :  HC/E/UKe 596] - ultérieurement remis en cause;

Chine (Région administrative spéciale de Hong Kong)
A.C. v. P.C. [2004] HKMP 1238, [Référence INCADAT : HC/E/HK 825];

Canada (Québec)
Droit de la Famille 2785, Cour d'appel de Montréal, 5 décembre 1997, No 500-09-005532-973 , [Référence INCADAT : HC/E/CA 653].

L'article 18 n'ayant pas été reproduit dans la loi mettant en œuvre la Convention au Québec, il a été considéré que le juge ne dispose pas d'un pouvoir discrétionnaire en cas d'intégration.

Sur l'usage d'un pouvoir discrétionnaire lorsque l'enfant enlevé s'est intégré dans son nouveau milieu, voir :

P. Beaumont et P. McEleavy, The Hague Convention on International Child Abduction, Oxford, OUP, 1999, p. 204 et seq.

R. Schuz, « In Search of a Settled Interpretation of Art 12(2) of the Hague Child Abduction Convention » Child and Family Law Quarterly, 2008.

Hechos

La menor tenía 1 año de edad en la fecha de la supuesta sustracción ilícita. Hasta entonces había vivido en Canadá. Los padres estaban casados y compartían el derecho de custodia.

En abril de 1996 los padres se vieron involucrados en un accidente automovilístico. El padre sufrió graves heridas y tuvo que permanecer hospitalizado durante un largo período de tiempo. Durante este tiempo, en junio de 1996, la madre se mudó a Suiza con la menor para quedarse con los abuelos maternos.

El 22 de abril de 1998 el padre solicitó la restitución de la menor.

Fallo

Restitución denegada; la sustracción fue ilícita pero se invocó con éxito el artículo 12(2) la menor se encontraba establecida en su nuevo entorno.

Fundamentos

Integración del niño - art. 12(2)

Si bien la solicitud de restitución se había presentado dos años después de la sustracción, el padre argumentó que la misma estaba dentro del período de 12 meses desde que hubiera dado consentimiento para que la menor estuviera en Suiza. El tribunal rechazó este argumento dado que una vez producida su recuperación el padre había esperado varios meses antes de actuar. Al considerar si la menor había logrado establecerse en su nuevo ambiente, el tribunal destacó que la niña ahora hablaba con fluidez el idioma suizo y alemán, estaba rodeada de la familia materna y feliz en una guardería local. Por estos motivos el tribunal rehusó dictar una orden de restitución.

Comentario INCADAT

Integración del niño

No ha surgido interpretación uniforme alguna relativa al concepto de integración; en particular si debería interpretarse literalmente o, en cambio, de conformidad con los objetivos del Convenio. En las jurisdicciones que favorecen el último enfoque, la carga de la prueba que incumbe al sustractor es claramente mayor y es más difícil establecer la configuración de la excepción.

Entre las jurisdicciones en las cuales se le ha atribuido una carga de la prueba importante al establecimiento de la integración se encuentran las siguientes:

Reino Unido - Inglaterra y Gales
Re N. (Minors) (Abduction) [1991] 1 FLR 413 [Cita INCADAT: HC/E/UKe 106].

En este caso se sostuvo que la integración es mucho más que la mera adaptación al entorno. Implica un elemento físico de estar relacionado con una comunidad y un entorno y de estar establecido en ellos. También tiene un componente emocional que denota seguridad y estabilidad.

Cannon v. Cannon [2004] EWCA CIV 1330, [2005] 1 FLR 169, [Cita INCADAT: HC/E/UKe 598].

Para la crítica académica de Re N., ver:

Collins L. et al., Dicey, Morris & Collins on the Conflict of Laws, 14th Edition, Sweet & Maxwell, Londres, 2006, párrafos 19-121.

Sin embargo, se puede observar que un avance más reciente en Inglaterra ha sido la adopción por parte de la Cámara de los Lores de una evaluación de la integración centrada en el menor en Re M. (Children) (Abduction: Rights of Custody) [2007] UKHL 55, [2008] 1 AC 1288, [Cita INCADAT: HC/E/UKe 937]. Este fallo puede afectar la jurisprudencia anterior.

No obstante ello, no hubo ningún debilitamiento aparente de este criterio en el caso no regulado por el Convenio Re F. (Children) (Abduction: Removal Outside Jurisdiction) [2008] EWCA Civ. 842, [2008] 2 F.L.R. 1649, [Cita INCADAT: HC/E/UKe 982].

Reino Unido - Escocia
Soucie v. Soucie 1995 SC 134 [Cita INCADAT: HC/E/UKs 107]

Para que se active el artículo 12(2), el interés en que el menor no sea desarraigado debe ser tan convincente de manera de que tenga más peso que el objeto primario del Convenio, a saber, la restitución del menor a la jurisdicción adecuada para que su futuro sea determinado en el lugar adecuado.

P. v. S., 2002 FamLR 2 [Cita INCADAT: HC/E/UKs 963]

Una situación de integración es una situación en cuya permanencia puede confiarse de manera razonable en las circunstancias del caso y sobre la que no existen indicaciones de cambio radical o derrumbe. Por lo tanto, tiene que existir alguna proyección hacia el futuro.

C. v. C. [2008] CSOH 42, 2008 S.C.L.R. 329, [Cita INCADAT: HC/E/UKs 962]

Estados Unidos de América
Re Interest of Zarate, No. 96 C 50394 (N.D. Ill. Dec. 23, 1996) [Cita INCADAT: HC/E/USf  134].

Se favoreció una interpretación literal del concepto de integración en:

Australia
Director-General, Department of Community Services v. M. and C. and the Child Representative (1998) FLC 92-829 [Cita INCADAT: HC/E/AU 291]

China - (Región Administrativa Especial de Hong Kong)
A.C. v. P.C. [2004] HKMP 1238 [Cita INCADAT: HC/E/HK 825].

El impacto de las interpretaciones divergentes es discutiblemente más marcado cuando se encuentran afectados menores muy pequeños.

Se ha sostenido que se debe considerar la integración desde la perspectiva de un menor pequeño en:

Austria
7Ob573/90, Oberster Gerichtshof, 17/05/1990 [Cita INCADAT: HC/E/AT 378];

Australia
Secretary, Attorney-General's Department v. T.S. (2001) FLC 93-063 [Cita INCADAT: HC/E/AU 823];

State Central Authority v. C.R. [2005] Fam CA 1050 [Cita INCADAT: HC/E/AU 824];

Israel
Family Application 000111/07 Ploni v. Almonit, [Cita INCADAT: HC/E/IL 938];

Mónaco
R 6136; M. Le Procureur Général c. M. H. K., [Cita INCADAT: HC/E/MC 510];

Suiza
Präsidium des Bezirksgerichts St. Gallen (District Court of St. Gallen) (Switzerland), decision of 8 September 1998, 4 PZ 98-0217/0532N, [Cita INCADAT: HC/E/CH 431].

También se ha adoptado un enfoque centrado en el menor en varias decisiones significativas adoptadas en instancia de apelación con respecto a menores de mayor edad, con el énfasis puesto en las opiniones del menor.

Reino Unido - Inglaterra y Gales
Re M. (Children) (Abduction: Rights of Custody) [2007] UKHL 55, [2008] 1 AC 1288, [Cita INCADAT: HC/E/UKe 937];

Francia
CA Paris 27 Octobre 2005, 05/15032, [Cita INCADAT: HC/E/FR 814];

Canadá (Quebec)
Droit de la Famille 2785, Cour d'appel de  Montréal, 5 December 1997, No 500-09-005532-973 [Cita INCADAT: HC/E/CA 653].

En contraste, en la decisión de los Estados Unidos se favoreció una evaluación más objetiva:

David S. v. Zamira S., 151 Misc. 2d 630, 574 N.Y.S.2d 429 (Fam. Ct. 1991) [Cita INCADAT: HC/E/USs 208].

Los menores, de tres y un año y medio de edad, no habían establecido lazos significativos con su comunidad en Brooklyn; no estaban involucrados en actividades escolares, extracurriculares, comunitarias, religiosas ni sociales en las que se verían involucrados menores de mayor edad.

Facultad discrecional para emitir una orden de restitución cuando el menor se encuentra integrado al nuevo ambiente

A diferencia de las excepciones del artículo 13, el artículo 12(2) no otorga expresamente a los tribunales la facultad discrecional para emitir una orden de restitución si se comprueba su integración. Cuando ha surgido este tema para su consideración, la opinión de la mayoría judicial ha sido, sin embargo, aplicar la disposición como si existiera facultad discrecional, pero esto ha surgido de diferentes maneras.

Australia
La cuestión no se ha decidido de manera concluyente pero parecería haber respaldo, en la apelación, para inferir una facultad discrecional. Se ha hecho referencia a la jurisprudencia de Inglaterra y Escocia, ver:

Director-General Department of Families, Youth and Community Care v. Moore, (1999) FLC 92-841 [Cita INCADAT: HC/E/AU 276].

Reino Unido - Inglaterra y Gales
La jurisprudencia inglesa inicialmente favoreció el inferir que existía una facultad discrecional basada en el Convenio en virtud del artículo 18, ver:

Re S. (A Minor) (Abduction) [1991] 2 FLR 1, [Cita INCADAT: HC/E/UKe 163];

Cannon v. Cannon [2004] EWCA CIV 1330, [2005] 1 FLR 169 [Cita INCADAT: HC/E/UKe 598].

Sin embargo, esta interpretación fue rechazada expresamente en la decisión de la Cámara de los Lores Re M. (Children) (Abduction: Rights of Custody) [2007] UKHL 55, [2008] 1 AC 1288, [Cita INCADAT: HC/E/UKe 937]. Una mayoría de la sala sostuvo que la interpretación del artículo 12(2) dejaba abierta la cuestión de que existía una facultad discrecional inherente cuando se establece la integración. Se señaló que el artículo 18 no confería ninguna facultad nueva para ordenar la restitución de un menor en virtud del Convenio, sino que contemplaba facultades conferidas por el derecho interno.

Irlanda
Al aceptar la existencia de una facultad discrecional, se hizo referencia a la temprana doctrina inglesa y al artículo 18.

P. v. B. (No. 2) (Child Abduction: Delay) [1999] 4 IR 185; [1999] 2 ILRM 401 [Cita INCADAT: HC/E/IE 391].

Nueva Zelanda
Toda facultad discrecional deriva de la legislación interna que implementa el Convenio, ver:

Secretary for Justice (as the NZ Central Authority on behalf of T.J) v. H.J. [2006] NZSC 97, [Cita INCADAT: HC/E/NZ 882].

Reino Unido - Escocia
Aunque no se exploró la cuestión en detalle, si no se establecía la integración, había un indicio de que existiría facultad discrecional, haciéndose referencia al artículo 18.

Soucie v. Soucie 1995 SC 134, [Cita INCADAT: HC/E/UKs 107].

Ha habido algunas decisiones en las cuales se concluyó que no había facultad discrecional alguna atribuida al artículo 12(2), entre ellas:

Australia
State Central Authority v. Ayob (1997) FLC 92-746, 21 Fam. LR 567 [Cita INCADAT: HC/E/AU 232], - posteriormente cuestionada;

State Central Authority v. C.R. [2005] Fam CA 1050 [Cita INCADAT: HC/E/AU 824];

Reino Unido - Inglaterra y Gales
Re C. (Abduction: Settlement) [2004] EWHC 1245, [2005] 1 FLR 127, [Cita INCADAT: HC/E/UKe 596] - posteriormente revocada;

China - (Región Administrativa Especial de Hong Kong)
A.C. v. P.C. [2004] HKMP 1238 [Cita INCADAT: HC/E/HK 825];

Canadá (Quebec)
Droit de la Famille 2785, Cour d'appel de Montréal, 5 décembre 1997, No 500-09-005532-97, [Cita INCADAT: HC/E/CA 653].

Puesto que el artículo 18 no se encuentra incluido en la ley de implementación del Convenio en Quebec, se entiende que los tribunales no poseen facultad discrecional alguna cuando se ha establecido la integración del niño.

Para comentarios académicos sobre el uso de la facultad discrecional cuando se ha establecido la integración, ver:

Beaumont P.R. and McEleavy P.E. 'The Hague Convention on International Child Abduction' OUP, Oxford, 1999, en pág. 204 y ss.;

R. Schuz, ‘In Search of a Settled Interpretation of Article 12(2) of the Hague Child Abduction Convention' [2008] Child and Family Law Quarterly.