CASE

No full text available

Case Name

Ø.L.K. 29. marts 1994, 10 afd., B-0702-94

INCADAT reference

HC/E/DK 400

Court

Country

DENMARK

Name

Østre Landsret: High Court, Eastern Division

Level

Appellate Court

States involved

Requesting State

UNITED STATES OF AMERICA

Requested State

DENMARK

Decision

Date

29 March 1994

Status

Final

Grounds

Acquiescence - Art. 13(1)(a)

Order

Appeal allowed, return refused

HC article(s) Considered

3 13(1)(a)

HC article(s) Relied Upon

3 13(1)(a)

Other provisions
Danish Act on International Enforcement of decisions concerning Custody of Children and Restoration of Custody of Children
Authorities | Cases referred to

-

INCADAT comment

Exceptions to Return

Acquiescence
Acquiescence

SUMMARY

Summary available in EN | FR | ES

Facts

The children, two girls, were 1½ and 3½ at the time of the alleged wrongful retention. The parents were married and had joint rights of custody. The family lived in the United States. In August 1993 the mother told the father that she wanted a divorce and to move to Denmark. The parents separated and the mother and the children moved to Denmark in September 1993 with the consent of the father.

In October 1993 the father came to Denmark for 2½ months. During this time he applied for a residence permit to allow him to work. He had unsupervised access to the children during his stay and had telephone contact after he left. However, on 14 January 1994 the United States Central Authority sent an application for the return of the children.

On 4 March 1994 a Danish county court ordered the return of the children. It found that the mother's retention of the children was in breach of the father's rights of custody under American law. The mother appealed.

Ruling

Appeal allowed and return refused; the father had acquiesced in the retention in the terms of Article 13(1)(a).

Grounds

Acquiescence - Art. 13(1)(a)

Reviewing the facts of the case the appeal court noted that the father had come to Denmark for 2 1/2 months after the children had moved there and he had sought a residence permit. Furthermore he issued his return petition some 4 months after the children had left the United States. The appeal court concluded that this showed that the father had come to terms with the children living in Denmark and therefore ruled that he had acquiesced in their retention.

INCADAT comment

Acquiescence

There has been general acceptance that where the exception of acquiescence is concerned regard must be paid in the first instance to the subjective intentions of the left behind parent, see:

Australia
Commissioner, Western Australia Police v. Dormann, JP (1997) FLC 92-766 [INCADAT cite: HC/E/AU 213];

Barry Eldon Matthews (Commissioner, Western Australia Police Service) v. Ziba Sabaghian PT 1767 of 2001 [INCADAT cite: HC/E/AU 345];

Austria
5Ob17/08y, Oberster Gerichtshof, (Austrian Supreme Court) 1/4/2008 [INCADAT cite: HC/E/AT 981].

Considering the issue for the first time, Austria's supreme court held that acquiescence in a temporary state of affairs would not suffice for the purposes of Article 13(1) a), rather there had to be acquiescence in a durable change in habitual residence.

Belgium
N° de rôle: 02/7742/A, Tribunal de première instance de Bruxelles 6/3/2003, [INCADAT cite: HC/E/BE 545];

Canada
Ibrahim v. Girgis, 2008 ONCA 23, [INCADAT cite: HC/E/CA 851];

United Kingdom - England & Wales
Re H. and Others (Minors) (Abduction: Acquiescence) [1998] AC 72 [INCADAT cite: HC/E/UKe 46];

In this case the House of Lords affirmed that acquiescence was not to be found in passing remarks or letters written by a parent who has recently suffered the trauma of the removal of his children.

Ireland
K. v. K., 6 May 1998, transcript, Supreme Court of Ireland [INCADAT cite: HC/E/IE 285];

Israel
Dagan v. Dagan 53 P.D (3) 254 [INCADAT cite: HC/E/IL 807];

New Zealand
P. v. P., 13 March 2002, Family Court at Greymouth (New Zealand), [INCADAT cite: HC/E/NZ 533];

United Kingdom - Scotland
M.M. v. A.M.R. or M. 2003 SCLR 71, [INCADAT cite: HC/E/UKs 500];

South Africa
Smith v. Smith 2001 (3) SA 845 [INCADAT cite: HC/E/ZA 499];

Switzerland
5P.367/2005 /ast, Bundesgericht, II. Zivilabteilung (Tribunal Fédéral, 2ème Chambre Civile), [INCADAT cite: HC/E/CH 841].

In keeping with this approach there has also been a reluctance to find acquiescence where the applicant parent has sought initially to secure the voluntary return of the child or a reconciliation with the abducting parent, see:

United Kingdom - England & Wales
Re H. and Others (Minors) (Abduction: Acquiescence) [1998] AC 72 [INCADAT cite: HC/E/UKe 46];

P. v. P. (Abduction: Acquiescence) [1998] 2 FLR 835, [INCADAT cite:  HC/E/UKe 179];

Ireland
R.K. v. J.K. (Child Abduction: Acquiescence) [2000] 2 IR 416, [INCADAT cite: HC/E/IE 285];

United States of America
Wanninger v. Wanninger, 850 F. Supp. 78 (D. Mass. 1994), [INCADAT cite: HC/E/USf 84];

In the Australian case Townsend & Director-General, Department of Families, Youth and Community (1999) 24 Fam LR 495, [INCADAT cite: HC/E/AU 290] negotiation over the course of 12 months was taken to amount to acquiescence but, notably, in the court's exercise of its discretion it decided to make a return order.

Faits

Les enfants, deux filles, étaient âgées de 1 an ½ et 3 ans ½ à la date du non-retour dont le caractère illicite était allégué. Les parents étaient mariés et avaient un droit de garde conjoint. La famille était installée aux Etats-Unis. En août 1993, la mère informa le père de son intention de divorcer et de rentrer au Danemark. Ils se séparèrent et les enfants s'installèrent en septembre 1993 au Danemark avec le consentement du père.

En octobre 1993, le père alla au Danemark pour une durée de 2 mois ½. Durant cette période, il demanda un permis de séjour et de travail. Pendant toute la durée de son séjour, il rencontra les enfants librement et ils conservèrent un contact téléphonique après son départ.

Toutefois, le 14 janvier 1994, l'Autorité Centrale des Etats-Unis forma une demande tendant au retour des enfants. Le 4 mars 1994, une juridiction cantonale danoise ordonna le retour des enfants. Elle estima que le non-retour des enfants constituait de la part de la mère une violation du droit de garde du père en application de la loi américaine. La mère interjeta appel.

Dispositif

Recours accueilli et retour refusé ; le non-retour avait fait l'objet d'un acquiescement de la part du père au sens de l'article 13(1)(a).

Motifs

Acquiescement - art. 13(1)(a)

Revoyant les faits, la juridiction d’appel remarqua que le père avait passé 2 mois ½ au Danemark après que les enfants s’y fussent installés, et qu’il avait fait une demande de permis de séjour. En outre, il avait formé sa demande de retour près de 4 mois après le départ des enfants des Etats-Unis. La cour estima que cela révélait que le père s’était fait à l’idée que les enfants vivent au Danemark et, dès lors, décida que leur non-retour avait fait l’objet d’un acquiescement.

Commentaire INCADAT

Acquiescement

On constate que la plupart des tribunaux considèrent que l'acquiescement se caractérise en premier lieu à partir de l'intention subjective du parent victime :

Australie
Commissioner, Western Australia Police v. Dormann, JP (1997) FLC 92-766 [Référence INCADAT : HC/E/AU @213@];

Barry Eldon Matthews (Commissioner, Western Australia Police Service) v. Ziba Sabaghian PT 1767 of 2001 [Référence INCADAT : HC/E/AU @345@];

Autriche
5Ob17/08y, Oberster Gerichtshof, (Austrian Supreme Court) 1/4/2008 [Référence INCADAT : HC/E/AT @981@].

Dans cette affaire la Cour suprême autrichienne, qui prenait position pour la première fois sur l'interprétation de la notion d'acquiescement, souligna que l'acquiescement à état de fait provisoire ne suffisait pas à faire jouer l'exception et que seul l'acquiescement à un changement durable de la résidence habituelle donnait lieu à une exception au retour au sens de l'article 13(1) a).

Belgique
N° de rôle: 02/7742/A, Tribunal de première instance de Bruxelles 6/3/2003, [Référence INCADAT : HC/E/BE @545@];

Canada
Ibrahim v. Girgis, 2008 ONCA 23, [Référence INCADAT : HC/E/CA 851];

Royaume-Uni - Angleterre et Pays de Galles
Re H. and Others (Minors) (Abduction: Acquiescence) [1998] AC 72 [Référence INCADAT : HC/E/UKe @46@];

En l'espèce la Chambre des Lords britannique décida que l'acquiescement ne pouvait se déduire de remarques passagères et de lettres écrites par un parent qui avait récemment subi le traumatisme de voir ses enfants lui être enlevés par l'autre parent. 

Irlande
K. v. K., 6 May 1998, transcript, Supreme Court of Ireland [Référence INCADAT : HC/E/IE @285@];

Israël
Dagan v. Dagan 53 P.D (3) 254 [Référence INCADAT : HC/E/IL @807@] ;

Nouvelle-Zélande
P. v. P., 13 March 2002, Family Court at Greymouth (New Zealand), [Référence INCADAT : HC/E/NZ @533@] ;

Royaume-Uni - Écosse
M.M. v. A.M.R. or M. 2003 SCLR 71, [Référence INCADAT : HC/E/UKs @500@];

Afrique du Sud
Smith v. Smith 2001 (3) SA 845 [Référence INCADAT : HC/E/ZA @499@];

Suisse
5P.367/2005 /ast, Bundesgericht, II. Zivilabteilung (Tribunal Fédéral, 2ème Chambre Civile),  [Référence INCADAT : HC/E/CH @841@].

De la même manière, on remarque une réticence des juges à constater un acquiescement lorsque le parent avait essayé d'abord de parvenir à un retour volontaire de l'enfant ou à une réconciliation. Voir :

Royaume-Uni - Angleterre et Pays de Galles
Re H. and Others (Minors) (Abduction: Acquiescence) [1998] AC 72 [Référence INCADAT : HC/E/UKe @46@];

P. v. P. (Abduction: Acquiescence) [1998] 2 FLR 835, [Référence INCADAT : HC/E/UKe @179@ ];

Irlande
R.K. v. J.K. (Child Abduction: Acquiescence) [2000] 2 IR 416, [Référence INCADAT : HC/E/IE @285@];

États-Unis d'Amérique
Wanninger v. Wanninger, 850 F. Supp. 78 (D. Mass. 1994), [Référence INCADAT : HC/E/USf @84@];

Dans l'affaire australienne Townsend & Director-General, Department of Families, Youth and Community (1999) 24 Fam LR 495, [Référence INCADAT : HC/E/AU @290@] des négociations d'une durée de 12 mois avaient été considérées comme établissant un acquiescement, mais la cour décida, dans le cadre de son pouvoir souverain d'appréciation, de ne pas ordonner le retour.

Hechos

Las menores, dos niñas tenían un año y medio y tres años y medio de edad respectivamente a la fecha de la supuesta sustracción ilícita. Los padres estaban casados y tenían derechos de custodia compartidos. La familia vivía en los Estados Unidos. En agosto de 1993 la madre le dijo al padre que quería el divorcio y trasladarse a Dinamarca. Se separaron y la madre y los menores se trasladaron a Dinamarca en septiembre de 1993 con el consentimiento del padre.

En octubre de 1993 el padre fue a Dinamarca por dos meses y medio. Durante este tiempo solicitó un permiso de residencia que le permitiera trabajar en Dinamarca. Tuvo derecho de visita sin limitaciones a los menores durante su estadía y tuvo contacto telefónico después de que partió.

Sin embargo, el 14 de enero de 1994 la Autoridad Central de los EE.UU. envió una solicitud de restitución de los menores. El 4 de marzo de 1994 un tribunal de condado danés ordenó la restitución de los menores. Concluyó que la retención de la madre de los menores violaba los derechos del padre a la custodia conforme a la ley estadounidense. La madre apeló.

Fallo

Apelación concedida y restitución denegada, el padre había aceptado la retención conforme a los términos del Artículo 13(1)(a).

Fundamentos

Aceptación posterior - art. 13(1)(a)

Al revisar los hechos del caso el tribunal de apelaciones observó que el padre había estado en Dinamarca durante dos meses y medio después de que los menores se habían mudado allí y había intentado obtener un permiso de residencia. Además emitió su pedido de restitución unos cuatro meses después de que los menores habían abandonado los Estados Unidos. El tribunal de apelaciones concluyó que esto demostraba que el padre había aceptado que los menores vivieran en Dinamarca y por lo tanto decidió que había consentido su retención.

Comentario INCADAT

Aceptación posterior

Se ha aceptado en forma generalizada que en lo que respecta a la excepción de aceptación posterior, en primera instancia, debe prestarse atención a las intenciones subjetivas del padre privado del menor. Véanse:

Australia
Commissioner, Western Australia Police v. Dormann, JP (1997) FLC 92-766 [Referencia INCADAT: HC/E/AU 213];

Barry Eldon Matthews (Commissioner, Western Australia Police Service) v. Ziba Sabaghian, PT 1767 of 2001 [Referencia INCADAT: HC/E/AU 345];

Austria
5Ob17/08y, Oberster Gerichtshof, (tribunal supremo de Austria) 1/4/2008 [Referencia INCADAT: HC/E/AT @981@]

Al considerar la cuestión por primera vez, el tribunal supremo de Austria resolvió que la aceptación posterior con respecto a un estado de situación temporario no sería suficiente a efectos del artículo 13(1) a), sino que, en el caso de un cambio permanente de residencia habitual, debía existir aceptación posterior.

Bélgica
N° de rôle: 02/7742/A, Tribunal de première instance de Bruxelles 6/3/2003, [Referencia INCADAT: HC/E/BE 545];

Canadá
Ibrahim v. Girgis, 2008 ONCA 23, [Referencia INCADAT: HC/E/CA 851];

Reino Unido - Inglaterra y Gales
Re H. and Others (Minors) (Abduction: Acquiescence) [1998] AC 72 [Referencia INCADAT: HC/E/UKe 46];

En este caso, la Cámara de los Lores sostuvo que no podía deducirse que había habido aceptación posterior por comentarios pasajeros o cartas escritas por un padre que recientemente había sufrido el trauma inherente a la sustracción de sus hijos.

Irlanda
K. v. K., 6 May 1998, transcript, Supreme Court of Ireland [Referencia INCADAT: HC/E/IE 285];

Israel
Dagan v. Dagan 53 P.D (3) 254 [Referencia INCADAT: HC/E/IL 807]

Nueva Zelanda
P. v. P., 13 March 2002, Family Court at Greymouth (New Zealand), [Referencia INCADAT: HC/E/NZ 533];

Reino Unido - Escocia
M.M. v. A.M.R. or M. 2003 SCLR 71, [Referencia INCADAT: HC/E/UKs 500]

Sudáfrica
Smith v. Smith 2001 (3) SA 845 [Referencia INCADAT: HC/E/ZA 499];

Suiza
5P.367/2005 /ast, Bundesgericht, II. Zivilabteilung (Tribunal Fédéral, 2ème Chambre Civile), [Referencia INCADAT: HC/E/CH 841].

En concordancia con este enfoque, ha habido reticencia a pronunciarse en favor de la existencia de aceptación posterior cuando el padre solicitante ha pretendido en un principio obtener la restitución voluntaria del menor o lograr reconciliarse con el sustractor. Véanse:

Reino Unido - Inglaterra y Gales
Re H. and Others (Minors) (Abduction: Acquiescence) [1998] AC 72 [Referencia INCADAT: HC/E/UKe 46];

P. v. P. (Abduction: Acquiescence) [1998] 2 FLR 835, [Referencia INCADAT:  HC/E/UKe 179] ;

Irlanda
R.K. v. J.K. (Child Abduction: Acquiescence) [2000] 2 IR 416, [Referencia INCADAT: HC/E/IE 285];

Estados Unidos de América
Wanninger v. Wanninger, 850 F. Supp. 78 (D. Mass. 1994), [Referencia INCADAT: HC/E/USf 84];

En el caso australiano Townsend y Director-General, Department of Families, Youth and Community (1999) 24 Fam LR 495, [Referencia INCADAT: HC/E/AU 290], se interpretó que la negociación durante 12 meses equivalía a aceptación posterior. Sin embargo, cabe destacar que, en ejercicio de su discrecionalidad, el tribunal decidió expedir una orden de restitución.