CASE

Download full text EN

Case Name

Caro v. Sher, 296 N.J. Super. 594, 687 A.2d 354 (Ch. Div. 1996)

INCADAT reference

HC/E/USs 100

Court

Country

UNITED STATES - STATE JURISDICTION

Name

Superior Court of New Jersey, Chancery Division, Family Part, Monmouth County

Level

First Instance

Judge(s)
Hayser J.

States involved

Requesting State

SPAIN

Requested State

UNITED STATES - STATE JURISDICTION

Decision

Date

30 October 1996

Status

Final

Grounds

Grave Risk - Art. 13(1)(b) | Human Rights - Art. 20 | Procedural Matters

Order

Return ordered

HC article(s) Considered

13(1)(b) 20

HC article(s) Relied Upon

13(1)(b) 20

Other provisions

-

Authorities | Cases referred to
Roszkowski v. Roszkowska, 274 N.J. Super. 620, 644 A.2d 1150 (Ch. Div. 1993); Ivaldi v. Ivaldi, 288 N.J. Super. 575, 672 A.2d 1226 (App. Div. 1996); Schmidt v. Schmidt, 227 N.J. Super 528, 548 A.2d 195 (App. Div. 1988); Tahan v. Duquette, 259 N.J. Super. 328, 613 A.2d 486 (App. Div. 1992); Loos v. Manuel, 278 N.J. Super. 607, 651 A.2d 1077 (Ch. Div. 1994); Friedrich v. Friedrich, 78 F.3d 1060 (6th Cir. 1996).

INCADAT comment

Exceptions to Return

General Issues
Limited Nature of the Exceptions
Protection of Human rights & Fundamental Freedoms
Protection of Human rights & Fundamental Freedoms

Implementation & Application Issues

Procedural Matters
Costs

SUMMARY

Summary available in EN | FR | ES

Facts

The children were 13, 11 and 7 at the date of the alleged wrongful removal. They had lived in Spain all of their lives.

In February 1993 the tribunal of first instance in Alicante delivered a provisional decree granting the mother physical custody of the children.

In July 1993 the mother travelled with the children for a vacation in the United States whereupon she immediately filed for divorce and custody. The father issued a petition for the children's return to Spain pursuant to the Convention.

On 20 August 1993 the US court ordered the children's return and they duly went back to Spain.

On 16 November 1994 a Spanish court denied the mother's petition to relocate with the children to the United States. An appeal to the Spanish Court of Appeals was not scheduled to be heard until 15 September 1998.

On 29 June 1996 the mother filed a petition with the Spanish trial court giving notice that with the father's consent, she would again vacation with the children in the United States from 8 July 1996 to 17 August 1996. Upon arriving in the United States, the mother advised the father that she would not be returning.

On 9 September 1996 the father applied for return of the child under the Convention.

Ruling

Retention wrongful and return ordered; the standard required under Article 13(1)(b) to indicate that the children would face an intolerable situation had not been met.

Grounds

Grave Risk - Art. 13(1)(b)

The court must initially determine whether the claims raised by mother under Article 13(1)(b) may be fairly addressed by the Spanish courts. In proceedings under the Convention the court's role is not to make traditional child custody decisions. It is to determine in what jurisdiction the child should be physically located so that the proper jurisdiction can make custody decisions.

Human Rights - Art. 20

The concept of 'clear and convincing' is more stringent than the ordinary civil standard of 'preponderance of the evidence,' and is reserved for the protection of important interests. The mother did not reach this burden in proving that what would be an almost four year delay by the Alicante Court of Appeals in hearing her appeal to relocate to the US violated both her and the children's fundamental interests in procedural due process. The Spanish courts had the ability to address these concerns. The court affirmed that delay was a problem faced by many parties and not unique to Spain.

Procedural Matters

Reasonable counsel fees and costs were awarded to the father, subject to the right of the respondent mother to show that such an award would be inappropriate.

INCADAT comment

Other US decisions where arguments on the basis of Article 20 have been rejected include:

Freier v. Freier, 969 F. Supp. 436 (E.D. Mich. 1996) [INCADAT Reference: HC/E/USf 133];

Ciotola v. Fiocca, 86 Ohio Misc. 2d 24, 684 N.E.2d 763 (Ohio Com. Pl. 1997) [INCADAT Reference: HC/E/USf 99];

Janakakis-Kostun v. Janakakis, 6 S.W.3d 843 (Ky. Ct. App. 1999), pet. for cert. filed, 68 U.S.L.W. 3598 (Mar. 8, 2000) [INCADAT Reference: HC/E/USf 320];

Escaf v. Rodriquez 200 F. Supp. 2d 603 (E.D. Va., 2002) [INCADAT Reference: HC/E/USf 798].

Limited Nature of the Exceptions

Preparation of INCADAT case law analysis in progress.

Protection of Human rights & Fundamental Freedoms

Preparation of INCADAT commentary in progress.

Costs

Preparation of INCADAT commentary in progress.

Faits

Les enfants étaient âgés de 13, 11 et 7 ans à la date du déplacement dont le caractère illicite était allégué. Ils avaient vécu en Espagne toute leur vie.

En février 1993, le tribunal de première instance d'Alicante rendit une décision provisoire accordant à la mère la garde physique des enfants.

En juillet 1993, la mère partit en vacances aux États-Unis où elle demanda immédiatement le divorce et la garde. Le père forma une demande de retour des enfants en Espagne en application de la Convention.

Le 20 août 1993, le juge américain ordonna le retour des enfants. Conformément à cette décision, ils rentrèrent en Espagne.

Le 16 novembre 1994, une juridiction espagnole rejeta la demande de la mère tendant à être autorisée à s'installer avec les enfants aux États-Unis. La cour d'appel espagnole ne pouvait connaître de l'appel avant le 15 septembre 1998.

Le 29 juin 1996, la mère informa le juge espagnol qu'avec l'accord du père, elle allait de nouveau partir en vacances aux États-Unis avec les enfants du 8 juillet au 17 août 1996. A son arrivée aux États-Unis, elle expliqua au père qu'elle ne rentrerait pas.

Le 9 septembre 1996, le père demanda le retour des enfants en application de la Convention.

Dispositif

Retour ordonné ; les conditions exigées par l'article 13 alinéa 1 b pour indiquer que les enfants seraient exposés à une situation intolérable n'étaient pas remplies.

Motifs

Risque grave - art. 13(1)(b)

Le juge doit d’abord déterminer si les juridictions espagnoles pouvaient connaître équitablement des arguments invoqués par la mère dans le cadre de l’article 13 alinéa 1 b. Le rôle du juge saisi d’une demande soumise à la Convention n’est pas de prendre des décisions concernant la garde définitive. Il est de définir sur quel territoire l’enfant devrait être physiquement localisé pour que le juge compétent statue sur la garde.

Droits de l'homme - art. 20

La notion de preuve « claire et convaincante » est plus exigeante que le principe habituel en matière civile de preuve « prépondérante » et est réservée à la protection d’intérêts importants. La mère n’est pas parvenue à satisfaire à ce fardeau en indiquant que le délai de presque 4 ans imposé avant que la Cour d’appel d’Alicante connaisse de son recours (tendant à l’autoriser à s’installer aux États-Unis) heurtait à la fois ses droits fondamentaux de due process et ceux de ses enfants. Les juges espagnols pouvaient être saisis de ce problème. Le juge indiqua que ce long délai posait des problèmes à un grand nombre de parties et n’était pas propre à l’Espagne.

Questions procédurales

Les frais de représentation raisonnables et les dépens ont été mis à la charge de la mère, sauf à celle-ci de démontrer que cette condamnation était inadéquate.

Commentaire INCADAT

Pour d'autres décisions américaines ayant rejeté des arguments fondés sur l'article 20; voy.:

Freier v. Freier, 969 F. Supp. 436 (E.D. Mich. 1996) [Référence INCADAT : HC/E/USf 133];

Ciotola v. Fiocca, 86 Ohio Misc. 2d 24, 684 N.E.2d 763 (Ohio Com. Pl. 1997) [Référence INCADAT : HC/E/USf 99];

Janakakis-Kostun v. Janakakis, 6 S.W.3d 843 (Ky. Ct. App. 1999), pet. for cert. filed, 68 U.S.L.W. 3598 (Mar. 8, 2000) [Référence INCADAT : HC/E/USf 320];

Escaf v. Rodriquez 200 F. Supp. 2d 603; (E.D. Va., 2002), [Référence INCADAT: HC/E/USf 798].

Nature limitée des exceptions

Analyse de la jurisprudence de la base de données INCADAT en cours de préparation.

Sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales

Résumé INCADAT en cours de préparation.

Frais

Résumé INCADAT en cours de préparation.

Hechos

Los menores tenían 13, 11 y 7 años en la fecha del supuesto traslado ilícita. Ellos habían vivido toda su vida en España.

En febrero de 1993, el tribunal de primera instancia emitió un decreto provisorio concediendo a la madre la custodia física de los menores.

En julio de 1993, la madre viajó con los menores de vacaciones a los Estados Unidos, donde inmediatamente presentó la demanda de divorcio y custodia de los menores. El padre presentó una solicitud de restitución de los menores a España, en virtud del Convenio.

El 20 de agosto de 1993, un tribunal de Estados Unidos ordenó la restitución de los menores y regresaron como estaba previsto a España.

El 16 de noviembre de 1994, un tribunal Español denegó a la madre la solicitud de mudarse con los menores en los Estados Unidos. Un recurso de apelación interpuesto ante el Tribunal de Apelaciones Español no estaba programado para audiencia sino hasta el 15 de septiembre de 1998.

El 29 de junio de 1996, la madre presentó una solicitud ante el tribunal de primera instancia español notificando que con el consentimiento del padre, ella se iría nuevamente de vacaciones a los Estados Unidos desde el 8 de julio de 1996 hasta el 17 de agosto de 1996. Al llegar a los Estados Unidos, la madre informó al padre que ella no regresaría.

El 9 de septiembre de 1996, el padre solicitó la restitución en virtud del Convenio.

Fallo

Restitución ordenada; no se había cumplido la medida exigida en virtud del artículo 13(1)(b) que indica que los menores enfrentarían una situación intolerable.

Fundamentos

Grave riesgo - art. 13(1)(b)

En primer lugar, el tribunal debe determinar si los reclamos realizados por la madre en virtud del artículo 13, apartado 1, letra b) pueden ser abordados por los tribunales españoles con imparcialidad. En procedimientos en virtud del Convenio, la función del tribunal no es la toma de decisiones tradicionales de custodia de menores. Si no que su función es determinar la jurisdicción en la que el menor debería estar físicamente ubicado para que de esta manera se puedan tomar las decisiones de custodia correspondientes.

Derechos humanos - art. 20

El concepto de “claro y convincente” es aún más riguroso que las medidas civiles ordinarias de “'preponderancia de la prueba” y se reserva para la protección de intereses importantes. La madre no pudo probar que, lo sería un retraso de casi cuatro por parte del Tribunal de Apelaciones de Alicante en oír su apelación para reubicarse en los Estados Unidos, violó tanto sus intereses fundamentales como el de los menores en el debido proceso penal. Los tribunales Españoles tuvieron la capacidad de abordar estas cuestiones. El tribunal afirmó que el retraso fue un problema que debieron afrontar muchas partes y que no ocurre exclusivamente en España.

Cuestiones procesales

Corresponde al padre responder por los honorarios razonables de asesor legal y costas, sujetos al derecho de la madre demandada en demostrar que dicha sentencia sería inapropiada.

Comentario INCADAT

Otras decisiones de Estados Unidos, en los que los argumentos sobre la base del artículo 20 han sido rechazados incluyen:

Freier v. Freier, 969 F. Supp. 436 (E.D. Mich. 1996) [Referencia INCADAT: HC/E/USf 133];

Ciotola v. Fiocca, 86 Ohio Misc. 2d 24, 684 N.E.2d 763 (Ohio Com. Pl. 1997) [Referencia INCADAT: HC/E/USf 99];

Janakakis-Kostun v. Janakakis, 6 S.W.3d 843 (Ky. Ct. App. 1999), pet. for cert. filed, 68 U.S.L.W. 3598 (Mar. 8, 2000) [Referencia INCADAT: HC/E/USf 320];

Escaf v. Rodriquez 200 F. Supp. 2d 603 (E.D. Va., 2002) [Referencia INCADAT: HC/E/USf 798].

Carácter limitado de las excepciones

En curso de elaboración.

Protección de los derechos humanos y las libertades fundamentales

Resumen INCADAT en curso de preparación.

Costos

Resumen INCADAT en curso de preparación.