AFFAIRE

Texte complet non disponible

Nom de l'affaire

Ø.L.K. 16. november 1998, 14. afd., B-2805-98

Référence INCADAT

HC/E/DK 406

Juridiction

Pays

Danemark

Nom

Østre Landsret: High Court, Eastern Division (Danemark)

Degré

Deuxième Instance

États concernés

État requérant

Italie

État requis

Danemark

Décision

Date

16 November 1998

Statut

Définitif

Motifs

Droit de garde - art. 3

Décision

Recours rejeté, retour ordonné

Article(s) de la Convention visé(s)

3 12 13(1)(a) 20

Article(s) de la Convention visé(s) par le dispositif

-

Autres dispositions
§10(2) and §11 of the Danish Act on International Enforcement of Decisions concerning Custody of Children and Restoration of Custody of Children
Jurisprudence | Affaires invoquées

-

RÉSUMÉ

Résumé disponible en EN | FR | ES

Facts

The child, a boy, was 5 at the time of the alleged wrongful removal. He had lived in Italy all of his life. The parents were married and had joint rights of custody. In April 1998 the mother took the child to Denmark for a 10-day trip to visit her family. However, she subsequently informed the father that she would not return.

On 1 July 1998 the father went to Denmark and took the child back to Italy. On 10 August the mother removed the child to Denmark again. On 9 September the Central Authority of Italy made an application for the return of the child.

On 28 September 1998 a Danish county court ruled that the removal was wrongful and that the child should be returned. It held that it was not necessary to have the child examined by an expert on child psychiatry. The mother appealed.

Ruling

Appeal dismissed and return ordered; the removal was wrongful as it breached the father's rights of custody.

Grounds

Rights of Custody - Art. 3

The court noted that the parents had joint rights of custody and that the mother's removal of the child to Denmark breached the father's rights and was therefore wrongful.

Faits

L'enfant, un garçon, était âgé de 5 ans à la date du déplacement dont le caractère illicite était allégué. Il avait vécu en Italie toute sa vie. Les parents étaient mariés et avaient la garde conjointe. En avril 1998, la mère emmena l'enfant pour 10 jours au Danemark en visite à sa famille. Toutefois, elle informa ensuite le père de son intention de ne pas rentrer en Italie.

Le 1er juillet 1998, le père alla au Danemark et ramena l'enfant en Italie. Le 10 août, la mère ramena encore l'enfant au Danemark. Le 9 septembre, l'Autorité Centrale italienne forma une demande en vue du retour de l'enfant en Italie.

Le 28 septembre 1998, une juridiction danoise décida que le déplacement de l'enfant était illicite, et ordonna le retour. Elle estima qu'il n'était pas nécessaire que l'enfant soit examiné par un pédopsychiatre. La mère interjeta appel.

Dispositif

Recours rejeté et retour ordonné ; le déplacement était illicite puisqu'il était intervenu en violation du droit de garde du père.

Motifs

Droit de garde - art. 3

Le juge constata que les parents avaient conjointement la garde de l’enfant. Dès lors, de déplacement de l’enfant par la mère méconnaissait le droit du père et se trouvait entaché d’illicéité.

Hechos

El menor era un varón de cinco años a la fecha de la supuesta retención ilícita. Había vivido toda su vida en Italia. Los padres estaban casados y tenían derechos de custodia compartidos. En abril de 1998 la madre llevó al menor a Dinamarca para realizar un viaje de diez días de visita a su familia. Sin embargo, informó después al padre que no regresaría.

El 1 de julio de 1998 el padre fue a Dinamarca y llevó al menor de regreso a Italia. El 10 de agosto la madre trasladó al menor a Dinamarca nuevamente. El 9 de septiembre la Autoridad Central de Italia presentó una solicitud para la restitución del menor.

El 28 de mayo de 1998 un tribunal danés decidió que el traslado constituía sustracción ilícita y ordenó la restitución del menor. Sostuvo que no era necesario que el menor fuera examinado por un perito en psiquiatría infantil. La madre apeló.

Fallo

Apelación desestimada y se ordenó la restitución; el traslado constituía sustracción ilícita ya que violaba los derechos de custodia del padre.

Fundamentos

Derechos de custodia - art. 3

El tribunal hizo notar que los padres tenían derechos de custodia compartidos y que el traslado del menor a Dinamarca por parte de la madre violaba los derechos del padre y por lo tanto constituía sustracción ilícita.