AFFAIRE

Texte complet non disponible

Nom de l'affaire

I. M. C. s/restitución internacional

Référence INCADAT

HC/E/PE 1602

Juridiction

Pays

Pérou

Degré

Instance Suprême

États concernés

État requérant

États-Unis d'Amérique

État requis

Pérou

Décision

Date

13 May 2019

Statut

Définitif

Motifs

Résidence habituelle - art. 3 | Déplacement et non-retour - art. 3 et 12 | Intégration de l'enfant - art. 12(2) | Opposition de l'enfant au retour - art. 13(2) | Questions procédurales

Décision

Recours accueilli, retour ordonné

Article(s) de la Convention visé(s)

1 2 3 4 5 12 13(2)

Article(s) de la Convention visé(s) par le dispositif

1 2 3 4 5 13(2)

Autres dispositions

-

Jurisprudence | Affaires invoquées

-

Publiée dans

-

SYNOPSIS

Synopsis disponible en EN | ES

Wrongful retention of a 5-year-old boy – Peruvian and American – Married parents –The child lived in Peru until September 2014, then the family changed its place of habitual residence to the United States – The mother filed a return request before the Peruvian courts on 24 August 2016 – Return ordered – Main issues: Habitual Residence; Removal and Retention; Settlement of the Child; Objections of the Child to a Return – The habitual residence of the child prior to the wrongful retention was in the United States – The mother had rights of custody over the child under the custody and visitation agreement approved by the U.S. court – The wrongful retention occurred because the father did not return with the child by the date established in the travel authorisation issued by the mother – The child was gradually detaching from the mother because of the father’s actions.

Retención ilícita de niño cuando tenía 5 años de edad – nacional de Perú y Estados Unidos – padres casados – el niño vivió en Perú hasta septiembre de 2014, luego la familia cambió el lugar de residencia habitual a los Estados Unidos – la madre presentó la solicitud de restitución ante la justicia peruana el 24 de agosto de 2016 – restitución ordenada – cuestiones principales: residencia habitual; traslado y retención; integración del niño; objeciones del niño a la restitución  – la residencia habitual del niño anterior a la retención ilícita se encontraba en Estados Unidos– la madre tenía el derecho de custodia del niño en virtud del Convenio homologado por la justicia estadounidense sobre custodia y visitas - la retención ilícita se produjo debido a que el padre no retornó con el niño en la fecha establecida en la autorización de viaje emitida por la madre  – el niño se encontraba en proceso de desvinculación de la figura materna por las acciones del padre.

RÉSUMÉ

Résumé disponible en EN | ES

Facts

The boy, born on 6 April 2010 in Lima, Peru, was ten 10 years old at the time of the decision. In 2012, he travelled with his father to the United States and obtained the American citizenship. Then, he returned to Peru and, in 2014, travelled with the whole family to New York, where his parents married and established their residence.

In 2015, the Family Court of Westchester County, New York, ratified an agreement entered into between the parents. They stipulated that the child’s custody was shared but that the father was in charge of the personal care. Visitation rights were granted to the mother, and neither of the parents was allowed to take the child abroad without the other’s consent.

In September, the mother issued a travel authorisation for the father to travel with the child to Peru, but no dates were established therein. Once the tickets were bought, the mother signed another travel authorisation for the father to travel to Peru with the child from 20 October to 6 November 2015. Then, the mother verbally authorised the child’s stay in Peru until February 2016. However, given that the father prevented her from regularly communicating with the child, she asked him to return by 6 November 2015, but they did not.

In August 2016, the Peruvian Central Authority (the Ministry of Women and Vulnerable Populations) filed a return request on behalf of the mother.

In December 2018, the first instance court found the request groundless. The mother appealed, and in May 2019, the Superior Court of Justice of Lima found that the child’s habitual residence was in the United States, overturning the lower court’s decision and ordering the child’s immediate return.

The father filed an extraordinary appeal. The Temporary Civil Division of the Peruvian Supreme Court dismissed it.

Ruling

Appeal allowed, return ordered. The Superior Court of Justice of Lima found that the father retained the child wrongfully by not returning him by the agreed date, in breach of the terms of the authorisation issued by the mother as per the court-approved custody and visitation agreement.

Grounds

Habitual Residence - Art. 3

The habitual residence was disputed by the parents. The mother alleged that it was in the United States, and the father alleged that the child had lived in Peru for over four years, and only for one year and a half in the United States, i.e., the time that the citizenship process took.

The Appellate Court found that the child’s habitual residence was in the United States, considering that it was there where the parents married and obtained the child’s citizenship. The child was in school and had received medical care in said country. In addition, it was in the United States where the parents filed their custody and visitation agreement for court approval, adapting to the way of living of that place of residence.

Removal and Retention - Arts 3 and 12

The Appellate Court found that the father wrongfully retained the child from 6 November 2015 onwards. He should have returned to the United States by that date in accordance with the temporary travel authorisation granted by the mother.

Settlement of the Child - Art. 12(2)

El padre alegó que el niño se encontraba integrado en Perú. La Corte Superior determinó que la madre había interpuesto la solicitud de restitución dentro del plazo de un año desde que se produjo la conducta ilícita. Por tal motivo, debía rechazarse el argumento esgrimido por el padre y ordenarse la restitución del niño.

Objections of the Child to a Return - Art. 13(2)

The Appellate Court simply invoked sect. 81 of the Peruvian Children and Adolescents Code, together with art. 1 of the Preliminary Title thereof, in order to dismiss this argument, since Art. 13(2) of the 1980 Hague Convention on Child Abduction establishes that the competent authority is not bound to order the return of the child when the child objects to being returned and has attained an age and degree of maturity at which it is appropriate to take account of its views. In this regard, the domestic provisions mentioned set forth that said degree of maturity is reached at the age of 12, and the child was 9 years old. Therefore, his views were not considered. The Court also found that the father had fostered the child’s rejection towards his mother, and had prevented their communicating over the phone, trying to set them apart, in breach of the custody agreement entered into with the mother.

Procedural Matters

The father filed an extraordinary appeal before the Peruvian Supreme Court, alleging that the lower court had violated constitutional and procedural provisions by refusing to consider different arguments relating to the child’s centre of life, his rejection towards return, the high probability that the child’s emotional and psychological wellbeing should be impaired because of his emotional bond with the paternal family, the psychological expert report and the interview with the child, among other issues.

The Supreme Court held that the extraordinary appeal is aimed at the correct application of the law to any given case, and at harmonising national caselaw, and thus must be limited to purely legal issues, excluding the reassessment of facts and evidence. Considering that, it found the father’s appeal inadmissible.

It added that the 1980 Hague Convention on Child Abduction does not disregard the best interests of the child, but it develops its content instead.

Author: Martina Traveso (INCADAT LATAM team, Director Nieve Rubaja, Assistant Emilia Gortari Wirz).

Hechos

El caso trata sobre un niño de diez años de edad a la fecha de la sentencia, nacido en Lima, Perú, el 6 de abril de 2010. En el año 2012, viajó junto con su padre a Estados Unidos y allí obtuvo la nacionalidad estadounidense. Luego, retornó a Perú y, en el año 2014, viajó con toda su familia al estado de Nueva York, Estados Unidos, donde sus padres contrajeron matrimonio y establecieron su residencia.

En el año 2015, el Tribunal de Familia del Condado de Westchester, en Nueva York, homologó un acuerdo que habían suscrito los padres. En dicho acuerdo se dispuso que la custodia legal del niño era compartida, pero la custodia física estaba a cargo del padre. Además, se estableció un régimen de visita en favor de la madre, y se dispuso que ninguno de los padres podía llevar al niño fuera del país sin el consentimiento del otro. 

En septiembre del mismo año, la madre firmó un permiso de viaje en favor del  padre para que pudiera viajar a Perú con el niño, pero no se estipuló ninguna fecha para ello. Una vez adquiridos los pasajes, la madre firmó otro permiso de viaje para que el niño y el padre viajaran a Perú desde el 20 de octubre al 6 de noviembre de 2015. Luego, la madre autorizó verbalmente que el niño se quedase en Perú hasta febrero de 2016. Sin embargo, debido a que el padre obstaculizaba la comunicación regular con su hijo, le pidió que retornasen en la fecha indicada anteriormente, pero no lo hicieron.

En agosto de 2016, la Autoridad Central peruana (Ministerio de la Mujer y Poblaciones Vulnerables) interpuso una demanda de restitución internacional contra el padre, en representación de la madre. 

En diciembre de 2018, el tribunal de primera instancia declaró infundada la solicitud. La madre apeló y, en mayo del año siguiente, la Corte Superior de Justicia de Lima consideró que el niño tenía residencia habitual en Estados Unidos, revocando la decisión del tribunal inferior y ordenando la restitución inmediata del niño.

El padre interpuso recurso extraordinario de casación. La Sala Civil Transitoria de la Corte Suprema lo declaró improcedente.

Fallo

Apelación concedida, restitución ordenada. La Corte Superior de Justicia de Lima consideró que el padre retuvo al niño ilícitamente al no retornarlo en la fecha pactada, en violación de los términos de la autorización emitida por la madre conforme al acuerdo de custodia y visitas homologado judicialmente.

Fundamentos

Residencia habitual - art. 3

La residencia habitual fue controvertida por las partes. La madre alegó que se encontraba en Estados Unidos, mientras que el padre alegó que el niño había tenido residencia en Perú por más de 4 años y solo un año y medio en Estados Unidos, tiempo que duró el trámite de su ciudadanía. 

La Corte Superior entendió que la residencia habitual del niño se encontraba en Estados Unidos  toda vez que allí fue donde los padres contrajeron matrimonio y obtuvieron la ciudadanía para el niño. El niño se encontraba escolarizado y había recibido asistencia médica en dicho país. Además, fue en Estados Unidos donde los padres se sometieron a la justicia al homologar el acuerdo de custodia y visitas, desarrollando un modo de vida acorde al lugar de residencia.

Traslado y retención - arts. 3 y 12

La Corte Superior determinó que el padre retuvo ilícitamente al niño a partir del 6 de noviembre de 2015, fecha en la cual debía retornar a Estados Unidos conforme la autorización de viaje temporal otorgada por la madre.

Integración del niño - art. 12(2)

El padre alegó que el niño se encontraba integrado en Perú. La Corte Superior determinó que la madre había interpuesto la solicitud de restitución dentro del plazo de un año desde que se produjo la conducta ilícita. Por tal motivo, debía rechazarse el argumento esgrimido por el padre y ordenarse la restitución del niño.

Objeciones del niño a la restitución - art. 13(2)

La Corte Superior simplemente invocó el art. 81 del Código de los Niños y Adolescentes peruano, concordado con el art. I del Título Preliminar de ese mismo cuerpo normativo, para descartar el tratamiento de este planteo, ya que el art. 13(2) del Convenio de La Haya sobre Sustracción de Niños de 1980 prevé que la autoridad competente no está obligada a ordenar la restitución del niño cuando se comprueba que el niño se opone a la restitución, siempre y cuando haya alcanzado una edad y grado de madurez en que resulte apropiado tener en cuenta su opinión. En este sentido, las disposiciones de derecho interno mencionadas establecen que dicho grado de madurez se adquiere al cumplir los 12 años de edad, y el niño tenía 9. Por lo tanto, no se tuvo en cuenta su opinión. Además, la Corte entendió que el padre había propiciado el rechazo del niño hacia su madre, y había impedido que se comunicaran telefónicamente, pretendiendo desvincularlos, en violación del acuerdo de custodia celebrado.

Cuestiones procesales

El padre interpuso recurso extraordinario de casación ante la Corte Suprema de Perú, y alegó que el tribunal inferior había infringido normativa constitucional y procesal al no haber considerado diversos argumentos relativos  al centro de vida del niño, a su negativa frente a la posibilidad de retornar, a la alta probabilidad de que el niño viera menoscabado gravemente su estado emocional y psicológico por su vinculación afectiva con la familia paterna, a la pericia psicológica y a la entrevista del niño, entre otras cuestiones.

La Corte sostuvo que el recurso de casación tiene por fines la adecuada aplicación del derecho objetivo al caso concreto y la uniformidad de la jurisprudencia nacional, con lo cual debe limitarse a cuestiones netamente jurídicas, no pudiéndose evaluar hechos y pruebas nuevamente y rechazó el recurso interpuesto por el padre por improcedente. 

Agregó que el Convenio HCCH 1980 sobre Sustracción de Niños no desconoce el interés superior del niño sino que desarrolla su contenido en base al mismo.

Autora: Martina Traveso (Dirección de equipo de sumarios INCADAT LATAM Prof. Nieve Rubaja, Asistente Emilia Gortari Wirz).