HC/E/PE 874
Perú
Corte Superior de Justicia de Lima – Sala Especializada de Familia (Perú)
Tribunal de Apelaciones
Argentina
Perú
30 September 2004
Definitiva
Traslado y retención - arts. 3 y 12 | Grave riesgo - art. 13(1)(b) | Integración del niño - art. 12(2)
Apelación desestimada, restitución ordenada
-
-
-
The agreement ratified by the parents was for the girl to go to Peru for a short visit. When she was not returned, the agreement and therefore the father’s rights of custody were breached, making the retention wrongful.
The Court held that the Article 13 exceptions must be applied in a restrictive manner. The Court noted that there was no risk for the child in a return; the social report showed the father’s accommodation was secure, being owned by his own family, whilst the father’s income would allow him to meet the child’s needs. Furthermore, the mother had indicated she was willing to return to Argentina in order to secure medical treatment for the child, under the father’s health insurance. The child suffered from an allergy.
The exception concerned with settlement in the new environment was not applicable because the application for return was filed within a year of the wrongful retention.
Preparation of INCADAT case law analysis in progress.
Selon l'accord conclu entre les parents, l'enfant ne devait demeurer au Pérou que pendant un court séjour. Le droit de garde du père était donc méconnu par le maintien de l'enfant au Pérou au delà de la date prévue pour son retour.
La Cour décida que les exceptions de l'article 13 sont d'interprétation stricte. la Cour observa que le retour n'impliquait aucun risque pour l'enfant; le rapport social indiquait que le logement du père était sûr; il appartenait à sa famille et le salaire du père lui permettrait de couvrir les besoins de l'enfant. En outre, la mère avait indiqué qu'elle était prête à rentrer en Argentine afin d'y obtenir un traitement médical pour l'enfant sur la couverture maladie du père. L'enfant souffrait d'une allergie.
L'exception tirée de l'intégration de l'enfant dans son nouveau milieu n'était pas applicable dans la mesure où la demande avait été introduite avant l'expriration du délai d'un an suivant le non-retour.
Analyse de la jurisprudence de la base de données INCADAT en cours de préparation.
El acuerdo homologado por los padres permitía que la niña fuera al Perú por una visita corta. Cuando la niña no fue restituida el acuerdo y por ende los derechos de custodia del padre fueron infringidos, constituyéndose en ilícita la retención de la niña.
El Tribunal consideró que las causales de excepción previstas por el Artículo 13 deben interpretarse de manera restrictiva. El Tribunal consideró que no existía riesgo para la niña en la restitución; el informe social demostró que la vivienda del padre era un lugar seguro, propiedad de su familia, mientras que los ingresos del padre permitían cubrir las necesidades de la niña. Inclusive, la madre había indicado que deseaba regresar a la Argentina para poder asegurar el tratamiento médico de la niña por medio del seguro médico del padre. La niña sufría de alergias.
La excepción referida al arraigo no era aplicable dado que la solicitud de restitución fue presentada dentro del año que corría desde que se produjera la retención ilícita.
En curso de elaboración.