HC/E/FR 1271
Tribunal Europeo de Derechos Humanos (TEDH)
Reino Unido
Francia
7 March 2013
Definitiva
Convenio Europeo de Derechos Humanos (CEDH) | Cuestiones procesales
-
-
The judgment of 16 April 2009 of the Court of Appeal of Poitiers is available on this site [INCADAT Reference: HC/E/FR 1031]. See also the judgment of 8 July 2010 of the Supreme Court: Cass Civ 1e, 8 July 2010, Appeal No 09-66406a [INCADAT Reference HC/E/FR 1073].
Where an abducting parent does not comply voluntarily the implementation of a return order will require coercive measures to be taken. The introduction of such measures may give rise to legal and practical difficulties for the applicant. Indeed, even where ultimately successful significant delays may result before the child's future can be adjudicated upon in the State of habitual residence. In some extreme cases the delays encountered may be of such length that it may no longer be appropriate for a return order to be made.
Work of the Hague Conference
Considerable attention has been paid to the issue of enforcement at the Special Commissions convened to review the operation of the Hague Convention.
In the Conclusions of the Fourth Review Special Commission in March 2001 it was noted:
"Methods and speed of enforcement
3.9 Delays in enforcement of return orders, or their non-enforcement, in certain Contracting States are matters of serious concern. The Special Commission calls upon Contracting States to enforce return orders promptly and effectively.
3.10 It should be made possible for courts, when making return orders, to include provisions to ensure that the order leads to the prompt and effective return of the child.
3.11 Efforts should be made by Central Authorities, or by other competent authorities, to track the outcome of return orders and to determine in each case whether enforcement is delayed or not achieved."
See: < www.hcch.net >, under "Child Abduction Section" then "Special Commission meetings on the practical operation of the Convention" and "Conclusions and Recommendations".
In preparation for the Fifth Review Special Commission in November 2006 the Permanent Bureau prepared a report entitled: "Enforcement of Orders Made Under the 1980 Convention - Towards Principles of Good Practice", Prel. Doc. No 7 of October 2006, (available on the Hague Conference website at < www.hcch.net >, under "Child Abduction Section" then "Special Commission meetings on the practical operation of the Convention" then "Preliminary Documents").
The 2006 Special Commission encouraged support for the principles of good practice set out in the report which will serve moreover as a future Guide to Good Practice on Enforcement Issues, see: < www.hcch.net >, under "Child Abduction Section" then "Special Commission meetings on the practical operation of the Convention" then "Conclusions and Recommendations" then "Special Commission of October-November 2006"
European Court of Human Rights (ECrtHR)
The ECrtHR has in recent years paid particular attention to the issue of the enforcement of return orders under the Hague Convention. On several occasions it has found Contracting States to the 1980 Hague Child Abduction Convention have failed in their positive obligations to take all the measures that could reasonably be expected to enforce a return order. This failure has in turn led to a breach of the applicant parent's right to respect for their family life, as guaranteed by Article 8 of the European Convention on Human Rights (ECHR), see:
Ignaccolo-Zenide v. Romania, No. 31679/96, (2001) 31 E.H.R.R. 7, [INCADAT cite: HC/E/ 336];
Sylvester v. Austria, Nos. 36812/97 and 40104/98, (2003) 37 E.H.R.R. 17, [INCADAT cite: HC/E/ 502];
H.N. v. Poland, No. 77710/01, (2005) 45 EHRR 1054, [INCADAT cite: HC/E/ 811];
Karadžic v. Croatia, No. 35030/04, (2005) 44 EHRR 896, [INCADAT cite: HC/E/ 819];
P.P. v. Poland, No. 8677/03, 8 January 2008, [INCADAT cite: HC/E/ 941].
The Court will have regard to the circumstances of the case and the action taken by the national authorities. A delay of 8 months between the delivery of a return order and enforcement was held not to have constituted a breach of the left behind parent's right to family life in:
Couderc v. Czech Republic, 31 January 2001, No. 54429/00, [INCADAT cite: HC/E/ 859].
The Court has dismissed challenges by parents who have argued that enforcement measures, including coercive steps, have interfered with their right to a family life, see:
Paradis v. Germany, 15 May 2003, No. 4783/03, [INCADAT cite: HC/E/ 860];
A.B. v. Poland, No. 33878/96, 20 November 2007, [INCADAT cite: HC/E/ 943];
Maumousseau and Washington v. France, No. 39388/05, 6 December 2007, [INCADAT cite: HC/E/ 942].
The positive obligation to act when faced with the enforcement of a custody order in a non-Hague Convention child abduction case was upheld in:
Bajrami v. Albania, 12 December 2006 [INCADAT cite: HC/E/ 898].
However, where an applicant parent has contributed to delay this will be a relevant consideration, see as regards the enforcement of a custody order following upon an abduction:
Ancel v. Turkey, No. 28514/04, 17 February 2009, [INCADAT cite: HC/E/ 1015].
Inter-American Commission on Human Rights
The Inter-American Commission on Human Rights has held that the immediate enforcement of a return order whilst a final legal challenge was still pending did not breach Articles 8, 17, 19 or 25 of the American Convention on Human Rights (San José Pact), see:
Case 11.676, X et Z v. Argentina, 3 October 2000, Inter-American Commission on Human Rights Report n°71/00, [INCADAT cite: HC/E/ 772].
Case Law on Enforcement
The following are examples of cases where a return order was made but enforcement was resisted:
Belgium
Cour de cassation 30/10/2008, C.G. c. B.S., N° de rôle: C.06.0619.F, [INCADAT cite: HC/E/BE 750];
Canada
H.D. et N.C. c. H.F.C., Cour d'appel (Montréal), 15 mai 2000, N° 500-09-009601-006 (500-04-021679-007), [INCADAT cite: HC/E/CA 915];
Switzerland
427/01/1998, 49/III/97/bufr/mour, Cour d'appel du canton de Berne (Suisse); [INCADAT cite: HC/E/CH 433];
5P.160/2001/min, Bundesgericht, II. Zivilabteilung (Tribunal Fédéral, 2ème Chambre Civile); [INCADAT cite: HC/E/CH 423];
5P.454/2000/ZBE/bnm, Bundesgericht, II. Zivilabteilung (Tribunal Fédéral, 2ème Chambre Civile); [INCADAT cite: HC/E/CH 786];
5P.115/2006/bnm, Bundesgericht, II. Zivilabteilung (Tribunal Fédéral, 2ème Chambre Civile); [INCADAT cite: HC/E/CH 840].
Enforcement may equally be rendered impossible because of the reaction of the children concerned, see:
United Kingdom - England & Wales
Re B. (Children) (Abduction: New Evidence) [2001] 2 FCR 531; [INCADAT cite: HC/E/UKe 420];
United Kingdom - Scotland
Cameron v. Cameron (No. 3) 1997 SCLR 192; [INCADAT cite: HC/E/UKs 112];
Spain
Auto Juzgado de Familia Nº 6 de Zaragoza (España), Expediente Nº 1233/95-B; [INCADAT cite: HC/E/ES 899].
Enforcement of Return Orders Pending Appeal
For examples of cases where return orders have been enforced notwithstanding an appeal being pending see:
Argentina
Case 11.676, X et Z v. Argentina, 3 October 2000, Inter-American Commission on Human Rights Report n° 11/00 [INCADAT cite: HC/E/ 772].
The Inter-American Commission on Human Rights has held that the immediate enforcement of a return order whilst a final legal challenge was still pending did not breach Articles 8, 17, 19 or 25 of the American Convention on Human Rights (San José Pact).
Spain
Sentencia nº 120/2002 (Sala Primera); Número de Registro 129/1999. Recurso de amparo [INCADAT cite: HC/E/ES 907];
United States of America
Fawcett v. McRoberts, 326 F.3d 491 (4th Cir. Va., 2003) [INCADAT cite: HC/E/USf 494].
In Miller v. Miller, 240 F.3d 392 (4th Cir. 2001) [INCADAT cite: HC/E/USf 461] while it is not clear whether the petition was lodged prior to the return being executed, the appeal was nevertheless allowed to proceed.
However, in Bekier v. Bekier, 248 F.3d 1051 (11th Cir. 2001) [INCADAT cite: HC/E/USf 909] an appeal was not allowed to proceed once the child was returned to the State of habitual residence.
In the European Union where following the entry into force of the Brussels IIa Regulation there is now an obligation that abductions cases be dealt with in a six week time frame, the European Commission has suggested that to guarantee compliance return orders might be enforced pending appeal, see Practice Guide for the application of Council Regulation (EC) No 2201/2003.
-
La Cour jugea équitable d'allouer à la mère, son fils cadet et sa fille ensemble 5 000 euros au titre du préjudice moral et leur accorda 5 500 euros de frais et dépens, les intérêts moratoires étant calqués sur le taux de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne majoré de trois points de pourcentage.
Auteur du résumé : Aude Fiorini
L'arrêt du 16 avril 2009 de la Cour d'appel de Poitiers est disponible sur ce site [Référence INCADAT : HC/E/FR 1031]. Voir également l'arrêt du 8 juillet 2010 de la Cour de cassation : Cass Civ 1ère 8 Juillet 2010, N° de pourvoi 09-66406a [Référence INCADAT : HC/E/FR 1073].
Lorsqu'un parent ravisseur ne remet pas volontairement un enfant dont le retour a été judiciairement ordonné, l'exécution implique des mesures coercitives. L'introduction de telles mesures peut donner lieu à des difficultés juridiques et pratiques pour le demandeur. En effet, même lorsque le retour a finalement lieu, des retards considérables peuvent être intervenus avant que les juridictions de l'État de résidence habituelle ne statuent sur l'avenir de l'enfant. Dans certains cas exceptionnels les retards sont tels qu'il n'est plus approprié qu'un retour soit ordonné.
Travail de la Conférence de La Haye
Les Commissions spéciales sur le fonctionnement de la Convention de La Haye ont concentré des efforts considérables sur la question de l'exécution des décisions de retour.
Dans les conclusions de la Quatrième Commission spéciale de mars 2001, il fut noté :
« Méthodes et rapidité d'exécution des procédures
3.9 Les retards dans l'exécution des décisions de retour, ou l'inexécution de celles-ci, dans certains [É]tats contractants soulèvent de sérieuses inquiétudes. La Commission spéciale invite les [É]tats contractants à exécuter les décisions de retour sans délai et effectivement.
3.10 Lorsqu'ils rendent une décision de retour, les tribunaux devraient avoir les moyens d'inclure dans leur décision des dispositions garantissant que la décision aboutisse à un retour effectif et immédiat de l'enfant.
3.11 Les Autorités centrales ou autres autorités compétentes devraient fournir des efforts pour assurer le suivi des décisions de retour et pour déterminer dans chaque cas si l'exécution a eu lieu ou non, ou si elle a été retardée. »
Voir < www.hcch.net >, sous les rubriques « Espace Enlèvement d'enfants » et « Réunions des Commissions spéciales sur le fonctionnement pratique de la Convention » puis « Conclusions et Recommandations ».
Afin de préparer la Cinquième Commission spéciale en novembre 2006, le Bureau permanent a élaboré un rapport sur « L'exécution des décisions fondées sur la Convention de La Haye de 1980 - Vers des principes de bonne pratique », Doc. prél. No 7 d'octobre 2006.
(Disponible sur le site de la Conférence à l'adresse suivante : < www.hcch.net >, sous les rubriques « Espace Enlèvement d'enfants » et « Réunions des Commissions spéciales sur le fonctionnement pratique de la Convention » puis « Documents préliminaires »).
Cette Commission spéciale souligna l'importance des principes de bonne pratique développés dans le rapport qui serviront à l'élaboration d'un futur Guide de bonnes pratiques sur les questions liées à l'exécution, voir : < www.hcch.net >, sous les rubriques « Espace Enlèvement d'enfants » et « Réunions des Commissions spéciales sur le fonctionnement pratique de la Convention » puis « Conclusions et Recommandations » et enfin « Commission Spéciale d'Octobre-Novembre 2006 »
Cour européenne des droits de l'homme (CourEDH)
Ces dernières années, la CourEDH a accordé une attention particulière à la question de l'exécution des décisions de retour fondées sur la Convention de La Haye. À plusieurs reprises elle estima que des États membres avaient failli à leur obligation positive de prendre toutes les mesures auxquelles on pouvait raisonnablement s'attendre en vue de l'exécution, les condamnant sur le fondement de l'article 8 de la Convention européenne des Droits de l'Homme (CEDH) sur le respect de la vie familiale. Voir :
Ignaccolo-Zenide v. Romania, 25 January 2000 [Référence INCADAT : HC/E/ 336] ;
Sylvester v. Austria, 24 April 2003 [Référence INCADAT : HC/E/ 502] ;
H.N. v. Poland, 13 September 2005 [Référence INCADAT : HC/E/ 811] ;
Karadžic v. Croatia, 15 December 2005 [Référence INCADAT : HC/E/ 819] ;
P.P. v. Poland, Application no. 8677/03, 8 January 2008, [Référence INCADAT : HC/E/ 941].
La Cour tient compte de l'ensemble des circonstances de l'affaire et des mesures prises par les autorités nationales. Un retard de 8 mois entre l'ordonnance de retour et son exécution a pu être considéré comme ne violant pas le droit du parent demandeur au respect de sa vie familiale dans :
Couderc v. Czech Republic, 31 January 2001, Application n°54429/00, [Référence INCADAT : HC/E/ 859].
La Cour a par ailleurs rejeté les requêtes de parents qui avaient soutenu que les mesures d'exécution prises, y compris les mesures coercitives, violaient le droit au respect de leur vie familiale :
Paradis v. Germany, 15 May 2003, Application n°4783/03, [Référence INCADAT : HC/E/ 860] ;
A.B. v. Poland, Application No. 33878/96, 20 November 2007, [Référence INCADAT : HC/E/ 943] ;
Maumousseau and Washington v. France, Application No 39388/05, 6 December 2007, [Référence INCADAT : HC/E/ 942] ;
L'obligation positive de prendre des mesures face à l'exécution d'une décision concernant le droit de garde d'un enfant a également été reconnue dans une affaire ne relevant pas de la Convention de La Haye :
Bajrami v. Albania, 12 December 2006 [Référence INCADAT: HC/E/ 898].
Ancel v. Turkey, No. 28514/04, 17 February 2009, [Référence INCADAT : HC/E/ 1015].
Commission interaméricaine des Droits de l'Homme
La Commission interaméricaine des Droits de l'Homme a décidé que l'exécution immédiate d'une ordonnance de retour qui avait fait l'objet d'un recours ne violait pas les articles 8, 17, 19 ni 25 de la Convention américaine relative aux Droits de l'Homme (Pacte de San José), voir :
Case 11.676, X et Z v. Argentina, 3 October 2000, Inter-American Commission on Human Rights Report n°71/00 [Référence INCADAT : HC/E/ 772].
Jurisprudence en matière d'exécution
Dans les exemples suivants l'exécution de l'ordonnance de retour s'est heurtée à des difficultés, voir :
Belgique
Cour de cassation 30/10/2008, C.G. c. B.S., N° de rôle: C.06.0619.F, [Référence INCADAT : HC/E/BE 750] ;
Canada
H.D. et N.C. c. H.F.C., Cour d'appel (Montréal), 15 mai 2000, N° 500-09-009601-006 (500-04-021679-007), [Référence INCADAT : HC/E/CA 915] ;
Suisse
427/01/1998, 49/III/97/bufr/mour, Cour d’appel du canton de Berne (Suisse); [Référence INCADAT : HC/E/CH 433] ;
5P.160/2001/min, Bundesgericht, II. Zivilabteilung (Tribunal Fédéral, 2ème Chambre Civile); [Référence INCADAT : HC/E/CH 423] ;
5P.454/2000/ZBE/bnm, Bundesgericht, II. Zivilabteilung (Tribunal Fédéral, 2ème Chambre Civile); [Référence INCADAT : HC/E/CH 786] ;
5P.115/2006 /bnm, Bundesgericht, II. Zivilabteilung (Tribunal Fédéral, 2ème Chambre Civile); [Référence INCADAT : HC/E/CH 840] ;
L'exécution peut également être rendue impossible en raison de la réaction des enfants en cause. Voir :
Royaume-Uni - Angleterre et Pays de Galles
Re B. (Children) (Abduction: New Evidence) [2001] 2 FCR 531; [Référence INCADAT : HC/E/UKe 420]
Lorsqu'un enfant a été caché pendant plusieurs années à l'issue d'une ordonnance de retour, il peut ne plus être dans son intérêt d'être l'objet d'une ordonnance de retour. Voir :
Royaume-Uni - Écosse
Cameron v. Cameron (No. 3) 1997 SCLR 192, [Référence INCADAT : HC/E/UKs 112] ;
Espagne
Auto Juzgado de Familia Nº 6 de Zaragoza (España), Expediente Nº 1233/95-B [Référence INCADAT : HC/E/ES 899].
Admisibilidad:
El TEDH señaló que, a efectos del artículo 34 del CEDH, toda persona afectada en forma directa por los efectos de la violación que denuncia se considera "víctima". En el caso de una familia separada como consecuencia de las acciones u omisiones de las autoridades nacionales, todos los miembros, incluso los hijos, pueden ser considerados víctimas.
El TEDH sostuvo además que no se podía reprochar a la madre, a su hijo menor e hija el no haber agotado los recursos internos, ya que al haber presentado demanda de restitución amparándose en el Convenio de La Haya, la madre había hecho uso de la vía más apropiada para obtener la restitución de sus hijos. Por añadidura, al haber salido vencedora, correspondía que las autoridades asistieran en la ejecución de la sentencia de fecha 16 de abril de 2009.
En consecuencia, no se podía reprochar a la madre el no haber presentado recurso para anular la decisión del prefecto de no utilizar la fuerza pública para asistir en la ejecución: no era el recurso adecuado para el caso, sobre todo porque no habría derivado directamente en la ejecución de la sentencia de restitución, sino que habría contribuido a prolongar el procedimiento interno, mientras que la jurisprudencia del TEDH, el Convenio de La Haya y el Reglamento Bruselas IIa imponen la obligación de actuar con celeridad.
Cuestiones de fondo:
La mayoría del TEDH destacó que los vínculos entre la madre y los hijos eran cuestiones de la vida familiar comprendidas en el sentido del artículo 8 del CEDH. Haciendo referencia a su propia jurisprudencia en esta materia, señaló que esta disposición generaba obligaciones positivas para el Estado, que debía tomas medidas adecuadas para reunir a los padres y a los hijos. Sin embargo, estas obligaciones no eran absolutas dado que dicha reunión podía requerir tiempo y preparaciones.
Destacó que el interés superior del niño suele ser no ser compatible con la adopción de medidas coercitivas en su contra, e incluso que a veces implica que no se lo separe del padre con el que se encuentra, o que no se lo devuelva al padre que lo solicita. Aclaró que estas consideraciones se aplican también mutatis mutandis al vínculo entre hermanos.
El Tribunal añadió que el Convenio se debía aplicar de manera coherente con los principios de derecho internacional, y que las obligaciones positivas en virtud del artículo 8 del CEDH debían interpretarse a la luz del Convenio de La Haya y de la Convención sobre los Derechos del Niño de Naciones Unidas de 20 de noviembre de 1989, que destacan en particular el carácter primordial del interés (superior) del niño. Reafirmó que el respeto efectivo de la vida familiar requería que las relaciones futuras entre padres e hijos no fueran determinadas por el simple paso del tiempo.
El Tribunal explicó que la cuestión central era si las autoridades francesas habían adoptado las medidas apropiadas y necesarias para asegurar la restitución de los niños a Inglaterra, y señaló que las autoridades francesas habían actuado con celeridad una vez que el mecanismo del Convenio de La Haya había sido puesto en marcha. También estimó acertado, teniendo en cuenta el informe de febrero de 2009, que las autoridades esperaran una determinación definitiva de la cuestión del artículo 13(1)(b) del Convenio de La Haya antes de involucrarse enteramente en la restitución del niño.
El Tribunal constató que las autoridades francesas habían desplegado diversos medios para convencer al padre a cooperar, hasta el intento de realizar un encuentro cubierto por los medios en junio de 2009. Dado que este evento había "afectado gravemente a los niños", el TEDH estimó entonces que era "comprensible" que el fiscal hubiera declarado que no se podía ejecutar la restitución. Señaló que la Autoridad Central francesa había continuado con sus esfuerzos en un principio, pero que paulatinamente había perdido interés en vista de la falta de cooperación del padre respecto de la videoconferencia solicitada por el juez inglés.
El Tribunal explicó que no cuestionaba la decisión de las autoridades de privilegiar la cooperación y la negociación, recordando, al respecto, el sentido del artículo 7 del Convenio de La Haya. Las decisiones de no proceder a la restitución no eran cuestionables ya que se sustentaban en el interés de los niños gravemente perjudicados por la situación. Sin embargo, se podrían haber tomado medidas coercitivas contra el padre (en particular cuando la madre había presentado denuncia penal en marzo de 2009), una vez que se hubo establecido que la colaboración y la negociación no darían resultado.
El Tribunal aceptó que los propios niños habían expresado claramente su negativa con respecto a regresar a Inglaterra, pero consideró que esta actitud no era "necesariamente inmutable", tal como fue demostrado por el posterior cambio de opinión y regreso del hijo menor con su madre. Indicó que a este respecto el Convenio de La Haya y el Reglamento Bruselas IIa imponían la obligación de tener en cuenta la opinión del niño, la cual no necesariamente constituía un obstáculo para su restitución. Por cinco votos a favor y dos en contra, declaró que el artículo 8 del CEDH había sido vulnerado.
Sin embargo, no admitió las supuestas violaciones denunciadas por los demandantes en base a los artículos 6 y 13 por la duración del procedimiento y la no ejecución de la sentencia de abril de 2009, y, consecuentemente, la imposibilidad de ejecutar las decisiones británicas relativas a la residencia y a los derechos de visita: el Tribunal declaró inadmisible la primera demanda por no haber agotado los recursos internos, y estimó que en la segunda demanda, a pesar de ser admisible, no se planteaba ninguna cuestión distinta de aquellas examinadas desde la perspectiva del artículo 8.
Opinión parcialmente disidente de la Juez Nussberger:
La Juez Nussberger estimó que los derechos de la hija (medio hermana de los niños sustraídos) no podían considerarse vulnerados, ya que aun si las autoridades francesas hubieran conminado al padre a cooperar, los niños habrían sido puestos al cuidado de un tutor y las autoridades habrían procedido a una evaluación de su residencia, sin necesariamente reunirlos con su madre.
Agregó que no se debía utilizar a los niños como meros instrumentos. En su opinión, era poco probable que la posición de la madre coincidiera con la de los hijos, cuya custodia compartía, y quienes eran a ese momento adolescentes y habían expresado claramente que no tenían deseos de vivir con ella. Señaló que la jurisprudencia del TEDH no ofrecía ninguna solución a este conflicto de intereses, lo cual era contrario a la Convención sobre los Derechos del Niño de Naciones Unidas (art. 12). En su opinión, para evitar que los niños sean utilizados como meros instrumentos, se debería negar a los padres el derecho a representar a sus hijos menores de edad, salvo cuando existe una decisión nacional que confirma que la presentación de demanda ante el TEDH se corresponde con el interés superior del niño.
Opinión disidente del Juez Lemmens:
El Juez Lemmens afirmó que había votado en contra de la constatación de una violación del artículo 8. En primer lugar, consideró que la medio hermana no había sido víctima de una vulneración del artículo 8 ya que no existía un vínculo familiar suficientemente importante entre ella y sus medio hermanos. De forma más general, consideró que dadas las especiales circunstancias del caso, las autoridades francesas no habían faltado a sus obligaciones. Estimó en particular que la pertinencia de las medidas coercitivas contra el padre, cuyo comportamiento no era manifiestamente ilícito, era cuestionable, en especial si lo que se quería era obtener su cooperación y ahorrar sufrimiento a los niños.
El argumento basado en el regreso del hijo menor a Inglaterra le pareció cuestionable por considerar que había sido efectivamente imprevisible hasta ese momento. Destacando que las autoridades nacionales disponen de facultades discrecionales, el Juez Lemmens llegó a la conclusión de que, en vista de los efectos del intento de llevar a cabo una reunión cubierta por los medios en junio de 2009, las autoridades habían actuado dentro del marco de esas facultades por estimar que su principal guía era el interés superior del niño según lo concebían.
El Juez Zupan?i? también declaró que había votado en contra de la constatación de la violación al artículo 8.
El Tribunal estimó que era justo conceder a la madre, al hijo menor y a la hija la suma de 5 000 euros en concepto de daño moral, y 5 500 euros por gastos y costas, con intereses moratorios calculados según la tasa de interés de facilidad marginal de crédito del BCE más 3 puntos.
Autor del resumen : Aude Fiorini
La sentencia de fecha 16 de abril del Tribunal de Apelaciones de Poitiers se encuentra disponible en este sitio web [INCADAT Reference: HC/E/FR 1031]. Véase además la sentencia de 8 de julio de 2010 de la Corte Suprema: Cass Civ 1e, 8 de julio de 2010, recurso de apelación N° 09-66406a [Referencia INCADAT HC/E/FR 1073].
el caso de que un padre sustractor no cumpla voluntariamente, la implementación de la orden de restitución requerirá medidas coercitivas. La adopción de dichas medidas puede acarrear complicaciones jurídicas y prácticas para el solicitante. En efecto, a pesar de ser fructíferas en última instancia, pueden dar lugar a demoras significativas antes de que se pueda determinar el futuro del menor en su estado de residencia habitual. En algunos casos extremos, es posible que las demoras acaecidas sean tan prolongadas que ya no resulte adecuado emitir una orden de restitución.
Trabajo de la Conferencia de la Haya
Se ha prestado considerable atención a la cuestión de la ejecución en las Comisiones Especiales convocadas para revisar el funcionamiento del Convenio de la Haya.
En las Conclusiones de la Cuarta Comisión Especial para la Revisión de marzo de 2001, se destacó lo siguiente:
"Métodos para acelerar la ejecución
3.9 Los retrasos en la ejecución de decisiones de restitución, o su inejecución, son cuestiones que preocupan seriamente a algunos Estados contratantes. La Comisión especial hace un llamamiento a los Estados contratantes para que ejecuten las decisiones de restitución sin demora y de forma efectiva.
3.10 Debería ser posible para los tribunales, al tomar una decisión de restitución, incluir disposiciones para garantizar que la orden lleve a una restitución del menor inmediata y efectiva.
3.11 Las Autoridades centrales, u otras autoridades competentes, deberían esforzarse en hacer el seguimiento de las decisiones de restitución y en determinar en cada caso si la ejecución se retrasa o no se consigue."
Ver: < www.hcch.net >, en la "Sección de Sustracción de Menores" luego "Reuniones de la Comisión Especial respecto del funcionamiento práctico del Convenio" y "Conclusiones y Recomendaciones".
Durante la preparación para la Quinta Comisión Especial para la Revisión de noviembre de 2006, la Oficina Permanente redactó un informe titulado: "Ejecución de las órdenes fundadas en el Convenio de La Haya de 1980 - hacia principios de buenas prácticas", Documento Preliminar, Doc. Prel. Nº 7 de octubre de 2006, (disponible en el sitio web de la Conferencia de la Haya en < www.hcch.net >, en la "Sección de Sustracción de Menores" luego "Reuniones de la Comisión Especial respecto del funcionamiento práctico del Convenio" luego "Documentos Preliminares").
La Comisión Especial de 2006 promovió el respaldo de los principios de buenas prácticas expresados en el informe, que servirían, asimismo, como una futura Guía de Buenas Prácticas sobre Cuestiones de Ejecución, ver: < www.hcch.net >, en la "Sección de Sustracción de Menores" luego "Reuniones de la Comisión Especial respecto del funcionamiento práctico del Convenio" luego "Conclusiones y Recomendaciones" luego "Comisión Especial de octubre-noviembre de 2006".
Tribunal Europeo de Derechos Humanos (TEDH)
El Tribunal Europeo de Derechos Humanos le ha prestado particular atención en los últimos años a la cuestión de la ejecución de órdenes de restitución fundadas en el Convenio de la Haya. En varias ocasiones, determinó que los Estados Contratantes del Convenio de la Haya de 1980 sobre la Sustracción de Menores no habían cumplido sus obligaciones positivas de adoptar todas las medidas razonables para ejecutar las órdenes de restitución. Este incumplimiento, a su vez, dio lugar a la violación del derecho del padre solicitante al respeto de la vida familiar, garantizado por el Artículo 8 del Convenio Europeo sobre Derechos Humanos, (CEDH), ver:
Ignaccolo-Zenide v. Romania, No. 31679/96, (2001) 31 E.H.R.R. 7 [Cita INCADAT: HC/E/ 336];
Sylvester v. Austria, Nos. 36812/97 and 40104/98, (2003) 37 E.H.R.R. 17, [Cita INCADAT: HC/E/ 502];
H.N. v. Poland, No. 77710/01, (2005) 45 EHRR 1054 [Cita INCADAT: HC/E/ 811];
Karadžic v. Croatia, No. 35030/04, (2005) 44 EHRR 896 [Cita INCADAT: HC/E/ 819];
P.P. v. Poland, No. 8677/03, 8 January 2008 [Cita INCADAT: HC/E/ 941].
El Tribunal tendrá en consideración las circunstancias del caso y las medidas adoptadas por las autoridades nacionales. Se sostuvo que una demora de ocho meses entre la entrega de la orden de restitución y la ejecución no constituía violación del derecho al respeto de la vida familiar del progenitor perjudicado:
Couderc v. Czech Republic, 31 January 2001, No. 54429/00 [Cita INCADAT: HC/E/ 859].
El Tribunal no hizo lugar a objeciones de los progenitores que habían alegado que las medidas de ejecución, entre ellas, medidas coercitivas, habían interferido con su derecho al respeto de la vida familiar, ver:
Paradis v. Germany, 15 May 2003, No. 4783/03 [Cita INCADAT: HC/E/ 860];
A.B. v. Poland, No. 33878/96, 20 November 2007 [Cita INCADAT: HC/E/ 943];
Maumousseau and Washington v. France, No. 39388/05, 6 December 2007 [Cita INCADAT: HC/E/ 942];
En el siguiente caso, se confirmó la obligación positiva de actuar frente a la ejecución de una orden de custodia en un caso de sustracción de menores fundado en un convenio distinto al de la Haya:
Bajrami v. Albania, 12 December 2006 [Cita INCADAT: HC/E/ 898].
Sin embargo, deberá considerarse un hecho relevante que el peticionante haya contribuido a la demora. Con relación a la ejecución de una decisión de custodia posterior a la sustracción, ver:
Ancel v. Turkey, No. 28514/04, 17 February 2009, [Cita INCADAT: HC/E/ 1015].
Comisión Interamericana de Derechos Humanos
La Comisión Interamericana de Derechos Humanos sostuvo que la ejecución inmediata de una orden de restitución mientras se encontraba pendiente un recurso de apelación definitivo no constituía violación de los Artículos 8, 17, 19 y 25 de la Convención Americana sobre Derechos Humanos (Pacto de San José), ver:
Case 11.676, X et Z v. Argentina, 3 October 2000, Inter-American Commission on Human Rights Report n°71/00, [Cita INCADAT: HC/E/ 772]
Jurisprudencia sobre la Ejecución
Los siguientes constituyen ejemplos de casos en los que se dictó una orden de restitución pero se objetó su ejecución:
Bélgica
Cour de cassation 30/10/2008, C.G. c. B.S., N° de rôle: C.06.0619.F, [Cita INCADAT: HC/E/BE 750];
Canadá
H.D. et N.C. c. H.F.C., Cour d'appel (Montréal), 15 mai 2000, N° 500-09-009601-006 (500-04-021679-007), [Cita INCADAT: HC/E/CA 915];
Suiza
427/01/1998, 49/III/97/bufr/mour, Cour d'appel du canton de Berne (Suisse), [Cita INCADAT: HC/E/CH 433];
5P.160/2001/min, Bundesgericht, II. Zivilabteilung (Tribunal Fédéral, 2ème Chambre Civile), [Cita INCADAT: HC/E/CH 423];
5P.454/2000/ZBE/bnm, Bundesgericht, II. Zivilabteilung (Tribunal Fédéral, 2ème Chambre Civile), [Cita INCADAT: HC/E/CH 786];
5P.115/2006 /bnm, Bundesgericht, II. Zivilabteilung (Tribunal Fédéral, 2ème Chambre Civile), [Cita INCADAT: HC/E/CH 840].
Del mismo modo, la ejecución puede tornarse imposible por la reacción del menor en cuestión, ver:
Reino Unido - Inglaterra & Gales
Re B. (Children) (Abduction: New Evidence) [2001] 2 FCR 531, [Cita INCADAT: HC/E/UKe 420];
Reino Unido - Escocia
Cameron v. Cameron (No. 3) 1997 SCLR 192, [Cita INCADAT: HC/E/UKs 112];
España
Auto Juzgado de Familia Nº 6 de Zaragoza (España), Expediente Nº 1233/95-B [Cita INCADAT: HC/E/ES 899].
Ejecución de las decisiones de restitución cuando se encuentra pendiente la Apelación
Para ejemplos de casos en los que las órdenes de restitución fueron ejecutadas a pesar de que se encontraba pendiente la apelación, ver:
Argentina
Case 11.676, X et Z v. Argentina, 3 October 2000, Inter-American Commission on Human Rights Report n°11/00 [Cita INCADAT: HC/E/ 772].
La Comisión Americana de Derechos Humanos ha sostenido que la ejecución inmediata de una decisión de restitución mientras se encontraba pendiente una instancia legal no viola los Artículos 8, 17, 19 o 25 de la Convención Interamericana de Derechos Humanos (Pacto de San José de Costa Rica).
España
Sentencia Nº 120/2002 (Sala Primera); Número de Registro 129/1999. Recurso de amparo [Cita INCADAT: HC/E/ES 907];
Estados Unidos de América
Fawcett v. McRoberts, 326 F.3d 491 (4th Cir. Va., 2003) [Cita INCADAT: HC/E/USf 494].
En Miller v. Miller, 240 F.3d 392 (4th Cir. 2001) [INCADAT cite: HC/E/USf 461] como no estaba claro si la solicitud había sido presentada antes de la ejecución de la restitución, se consideró procedente la apelación.
Sin embargo, en Bekier v. Bekier, 248 F.3d 1051 (11th Cir. 2001) [INCADAT cite: HC/E/USf 909] no se permitió que la apelación procediera una vez que el niño hubo regresado a su residencia habitual en Estados Unidos.
En la Unión Europea, luego de la entrada en vigor del Reglamento Bruselas II bis, es obligatorio que los casos de sustracción sean tramitados en el transcurso de seis semanas. La Comisión Europea ha sugerido que para garantizar el cumplimiento de las órdenes de restitución, estas sean ejecutadas aun cuando se encuentre pendiente la apelación; ver Guía Práctica para la aplicación del Reglamento del Consejo (CE) N° 2201/2003.