CASO

Descargar texto completo EN

Nombre del caso

Re T. and Others (Minors) (Hague Convention: Access) [1993] 2 FLR 617

Referencia INCADAT

HC/E/UKe 111

Tribunal

País

Reino Unido - Inglaterra y Gales

Nombre

High Court (Inglaterra)

Instancia

Primera Instancia

Estados involucrados

Estado requirente

Estados Unidos de América

Estado requerido

Reino Unido - Inglaterra y Gales

Fallo

Fecha

17 February 1993

Estado

Definitiva

Fundamentos

Derechos de visita - art. 21

Fallo

-

Artículo(s) del Convenio considerados

21

Artículo(s) del Convenio invocados en la decisión

21

Otras disposiciones

-

Jurisprudencia | Casos referidos

-

INCADAT comentario

Derecho de visita/contacto

Protección de los derechos de visita
Protección de los Derechos de Visita

SUMARIO

Sumario disponible en EN | FR | ES

Facts

The children were aged 6, 5, and 3 at the date of the application for access. On 26 April 1991 the mother unilaterally took the children to England in breach of the father's rights of custody.

On 8 November 1991, upon undertakings being volunteered, the High Court granted a return order

In March 1992, at a contested inter partes hearing, the Superior Court of California gave the mother leave to relocate to England with the children. Subsequently the father initiated proceedings under the Convention to enforce his rights of access.

Ruling

Application to enforce foreign access order refused; Article 21 confers no jurisdiction on a court to determine matters relating to access.

Grounds

Rights of Access - Art. 21

To fulfil its obligations the English Central Authority has to provide an applicant with a suitable lawyer. The issue of enforcement is to be decided under the Children Act 1989. The court noted that applicants would therefore have to apply for means tested legal aid as in any other Children Act application. Non-means tested legal aid is restricted to child abduction applications.

INCADAT comment

The facts of this case show how the Convention can work to facilitate a final custody settlement and not serve to disadvantage an "abductor". First, there was a wrongful removal, but then the child was returned to her habitual residence within a very short period of time. The courts in the latter State subsequently proceeded to hold a substantive custody hearing, as a result of which the erstwhile abductor was accorded custody and allowed to relocate with the child.

As to the approach of English courts to rights of access see: Lowe N., "Problems Relating to Access Disputes under the Hague Convention on International Child Abduction" 8 International Journal of Law, Policy, and the Family (1994) 374.

Protection of Rights of Access

Article 21 has been subjected to varying interpretations.  Contracting States favouring a literal interpretation have ruled that the provision does not establish a basis of jurisdiction for courts to intervene in access matters and is focussed on procedural assistance from the relevant Central Authority.  Other Contracting States have allowed proceedings to be brought on the basis of Article 21 to give effect to existing access rights or even to create new access rights.

A literal interpretation of the provision has found favour in:

Austria
S. v. S., 25 May 1998, transcript (official translation), Regional civil court at Graz, [INCADAT cite: HC/E/AT 245];

Germany
2 UF 286/97, Oberlandesgericht Bamberg, [INCADAT cite: HC/E/DE 488];

United States of America
Bromley v. Bromley, 30 F. Supp. 2d 857, 860-61 (E.D. Pa. 1998). [INCADAT cite: HC/E/USf 223];

Teijeiro Fernandez v. Yeager, 121 F. Supp. 2d 1118, 1125 (W.D. Mich. 2000);

Janzik v. Schand, 22 November 2000, United States District Court for the Northern District of Illinois, Eastern Division, [INCADAT cite: HC/E/USf 463];

Wiggill v. Janicki, 262 F. Supp. 2d 687, 689 (S.D.W. Va. 2003);

Yi Ly v. Heu, 296 F. Supp. 2d 1009, 1011 (D. Minn. 2003);

In re Application of Adams ex. rel. Naik v. Naik, 363 F. Supp. 2d 1025, 1030 (N.D. Ill. 2005);

Wiezel v. Wiezel-Tyrnauer, 388 F. Supp. 2d 206 (S.D.N.Y. 2005), [INCADAT cite: HC/E/USf 828];

Cantor v. Cohen, 442 F.3d 196 (4th Cir. 2006), [INCADAT cite: HC/E/USf 827]. 

In Cantor, the only US appellate decision on Article 21, there was a dissenting judgment which found that the US implementing act did provide a jurisdictional basis for federal courts to hear an application with regard to an existing access right.

United Kingdom - England & Wales
In Re G. (A Minor) (Enforcement of Access Abroad) [1993] Fam 216 [INCADAT cite: HC/E/UKs 110].

More recently however the English Court of Appeal has suggested that it might be prepared to consider a more permissive interpretation:

Hunter v. Murrow [2005] [2005] 2 F.L.R. 1119, [INCADAT cite: HC/E/UKe 809].

Baroness Hale has recommended the elaboration of a procedure whereby the facilitation of rights of access in the United Kingdom under Article 21 could be contemplated at the same time as the return of the child under Article 12:

Re D. (A Child) (Abduction: Rights of Custody) [2006] UKHL 51[INCADAT cite: HC/E/UKe 880].

Switzerland
Arrondissement judiciaire I Courterlary-Moutier-La Neuveville (Suisse) 11 October 1999, N° C 99 4313 [INCADAT cite: HC/E/CH 454].                        

A more permissive interpretation of Article 21 has indeed been adopted elsewhere, see:

United Kingdom - Scotland
Donofrio v. Burrell, 2000 S.L.T. 1051 [INCADAT cite: HC/E/UKs 349].

Wider still is the interpretation adopted in New Zealand, see:

Gumbrell v. Jones [2001] NZFLR 593 [INCADAT cite: HC/E/NZ 446].

Australia
The position in Australia has evolved in the light of statutory reforms.

Initially a State Central Authority could only apply for an order that was ‘necessary or appropriate to organise or secure the effective exercise of rights of access to a child in Australia', see:

Director-General, Department of Families Youth & Community Care v. Reissner [1999] FamCA 1238, (1999) 25 Fam LR 330, [INCADAT cite: HC/E/AU 278].

Subsequently it acquired the power to initiate proceedings to establish access rights:

State Central Authority & Peddar [2008] FamCA 519, [INCADAT cite: HC/E/AU 1107];

State Central Authority & Quang [2009] FamCA 1038, [INCADAT cite: HC/E/AU 1106].

Faits

Les enfants étaient âgés de 6, 5 et 3 ans à la date de la demande d'exercice du droit de visite. Le 26 avril 1991, la mère emmena les enfants en Angleterre en violation du droit de visite du père.

Le 8 novembre 1991, à la suite de la proposition d'engagements, la High Court ordonna le retour. En mars 1992, dans une audience inter partes disputée, la Superior Court de Californie autorisa la mère à s'installer en Angleterre avec les enfants. Le père forma une demande en application de la Convention tendant à faire respecter son droit de visite.

Dispositif

La demande tendant à mettre en vigueur la décision étrangere accordant un droit de visite limité a été refusée; l'article 21 ne donne pas au juge compétence pour statuer sur le droit de visite.

Motifs

Droit de visite - art. 21

Pour accomplir ses obligations, l’Autorité centrale anglaise doit procurer au demandeur un avocat compétent. La question de l’exécution est régie par le Children Act de 1989. Le juge souligna que les demandeurs devraient demander à bénéficier de l’aide juridictionnelle en fonction des ressources comme dans toutes les demandes soumises au Children Act de 1989. L’aide juridictionnelle non dépendante des ressources est limitée aux demandes relatives à l’enlèvement d’un enfant.

Commentaire INCADAT

Les faits montrent que la Convention peut permettre de faciliter la détermination finale de la garde sans désavantager le parent auteur de l'enlèvement. D'abord, le déplacement était illicite, mais l'enfant fut renvoyé dans son État de résidence habituelle très rapidement. Les juridictions de cet État statuèrent ensuite sur le fond de la question de la garde et donnèrent la garde au parent auteur de l'enlèvement qu'elles autorisèrent à s'installer à l'étranger avec l'enfant.

Quant à l'approche des cours anglaises sur le droit de visite voir: Lowe N. « Problems Relating to Access Disputes under the Hague Convention on International Child Abduction » 8 International Journal of Law, Policy, and the Family (1994) 374.

Protection du droit de visite

L'article 21 a fait l'objet d'interprétations divergentes. Les États contractants qui privilégient une interprétation littérale considèrent que cette disposition ne crée pas de compétence judiciaire en matière de droit de visite mais se limite à organiser une assistance procédurale de la part des Autorités centrales. D'autres États contractants autorisent l'introduction de procédures judiciaires sur le fondement de l'article 21 en vue de donner effet à un droit de visite préalablement reconnu voire de reconnaître un nouveau droit de visite.

États préférant une interprétation littérale de l'article 21 :

Autriche
S. v. S., 25 May 1998, transcript (official translation), Regional civil court at Graz, [Référence INCADAT: HC/E/AT 245].

Allemagne
2 UF 286/97, Oberlandesgericht Bamberg, [Référence INCADAT : HC/E/DE 488].

États-Unis d'Amérique
Bromley v. Bromley, 30 F. Supp. 2d 857, 860-61 (E.D. Pa. 1998), [Référence INCADAT : HC/E/USf 223] ;

Teijeiro Fernandez v. Yeager, 121 F. Supp. 2d 1118, 1125 (W.D. Mich. 2000) ;

Janzik v. Schand, 22 November 2000, United States District Court for the Northern District of Illinois, Eastern Division, [Référence INCADAT : HC/E/USf 463] ;

Wiggill v. Janicki, 262 F. Supp. 2d 687, 689 (S.D.W. Va. 2003) ;

Yi Ly v. Heu, 296 F. Supp. 2d 1009, 1011 (D. Minn. 2003) ;

In re Application of Adams ex. rel. Naik v. Naik, 363 F. Supp. 2d 1025, 1030 (N.D. Ill. 2005) ;

Wiezel v. Wiezel-Tyrnauer, 388 F. Supp. 2d 206 (S.D.N.Y. 2005), [Référence INCADAT : HC/E/USf @828@] ;

Cantor v. Cohen, 442 F.3d 196 (4th Cir. 2006), [Référence INCADAT :  HC/E/USf @827@].

Cette décision est la seule rendue par une juridiction d'appel aux États-Unis d'Amérique concernant l'article 21, mais avec une opinion dissidente selon laquelle la loi mettant en œuvre la Convention en droit américain donne compétence aux juridictions fédérales pour connaître d'une demande concernant l'exercice d'un droit de visite préexistant.

Royaume-Uni - Angleterre et Pays de Galles
In Re G. (A Minor) (Enforcement of Access Abroad) [1993] Fam 216 [Référence INCADAT : HC/E/UKs 110]

Plus récemment, la Cour d'appel anglaise a suggéré dans Hunter v. Murrow [2005] EWCA Civ 976, [Référence INCADAT :  HC/E/UKe 809], qu'elle n'était pas imperméable à l'idée de privilégier une interprétation plus large similaire à celle suivie dans d'autres États :

Quoique le juge Hale ait recommandé l'élaboration d'une procédure qui permettrait de faciliter le droit de visite au Royaume-Uni en application de l'article 21 en même temps que d'organiser le retour de l'enfant en application de l'article 12 :

Re D. (A Child) (Abduction: Rights of Custody) [2006] UKHL 51 [Référence INCADAT : HC/E/UKe 880].

Suisse
Arrondissement judiciaire I Courterlary-Moutier-La Neuveville (Suisse) 11 Octobre 1999 , N° C 99 4313 [Référence INCADAT: HC/E/CH 454].

Une interprétation plus permissive de l'article 21 a été adoptée dans d'autres États :

Royaume-Uni - Écosse
Donofrio v. Burrell, 2000 S.L.T. 1051 [Référence INCADAT : HC/E/UKs 349].

Une interprétation encore plus large est privilégiée en Nouvelle-Zélande :

Gumbrell v. Jones [2001] NZFLR 593 [Référence INCADAT : HC/E/NZ 446].

Australie
Director-General, Department of Families Youth & Community Care v. Reissner [1999] FamCA 1238, (1999) 25 Fam LR 330 [Référence INCADAT : HC/E/AU 278].

Hechos

Los menores tenían seis, cinco y tres años de edad a la fecha de la solicitud de los derechos de visita. El 26 de abril de 1991 la madre unilateralmente se llevó a los niños a Inglaterra violando así los derechos de custodia del padre.

El 8 de noviembre de 1991, una vez ofrecidos los compromisos voluntariamente, el Tribunal Superior otorgó una orden de restitución. En marzo de 1992, en una audiencia controvertida entre partes, el Superior Court of California (Tribunal Superior de California) otorgó a la madre autorización para reinstalarse en Inglaterra con los niños. Con posterioridad, el padre inició el proceso de acuerdo con el Convenio para hacer efectivos sus derechos de visita.

Fallo

Se rechazó la solicitud para hacer cumplir los derechos de visita fuera de la jurisdicción; el Artículo 21 no confiere al tribunal jurisdicción alguna para determinar asuntos relacionados con los derechos de visita.

Fundamentos

Derechos de visita - art. 21

Para cumplir con sus obligaciones la Autoridad Central de Inglaterra debe proporcionar al solicitante con un abogado idóneo. El asunto de hacer efectivos los derechos debe decidirse de acuerdo con la Children Act 1989 (Ley del Menor de 1989). El tribunal señaló que por lo tanto los peticionantes deberían solicitar el beneficio de litigar sin gastos como en cualquier otra solicitud conforme a la Ley del Menor. El beneficio de litigar sin gastos está limitado a solicitudes de sustracción de menores.

Comentario INCADAT

Los hechos del presente caso demuestran cómo el Convenio puede funcionar para facilitar un acuerdo de custodia definitiva y no para colocar en desventaja al "sustractor". En primer lugar, existió un traslado ilícito, pero luego la niña fue llevada a su residencia habitual dentro de un período de tiempo muy corto. Los tribunales del último Estado procedieron con posterioridad a celebrar una audiencia de custodia sustantiva, que trajo como resultado que al sustractor anterior se lo otorgara la custodia y se le permitiera reinstalarse con la niña.

Para el enfoque de los tribunales de Inglaterra con respecto a los derechos de visita véase: Lowe N., "Problems Relating to Access Disputes under the Hague Convention on International Child Abduction" 8 International Journal of Law, Policy, and the Family (1994) 374.

Protección de los Derechos de Visita

Artículo 21 ha sido objeto de diversas interpretaciones. Los Estados Contratantes que favorecen una interpretación literal han concluido que la disposición no brinda un fundamento jurisdiccional según el cual los tribunales pueden intervenir en cuestiones de derecho de visita sino que se concentra en la asistencia procesal por parte de la Autoridad Central pertinente. Otros Estados Contratantes han permitido que se instituyan procesos sobre la base del Artículo 21 a fin de hacer efectivos los derechos de visita existentes o incluso crear nuevos derechos de visita.

En los siguientes casos, se dió una interpretación literal a la disposición:

Austria
S. v. S., 25 May 1998, transcript (official translation), Regional civil court at Graz, [Cita INCADAT: HC/E/AT 245];

Alemania
2 UF 286/97, Oberlandesgericht Bamberg, [Cita INCADAT: HC/E/DE 488];

Estados Unidos de América
Bromley v. Bromley, 30 F. Supp. 2d 857, 860-61 (E.D. Pa. 1998). [Cita INCADAT: HC/E/USf 223];

Teijeiro Fernandez v. Yeager, 121 F. Supp. 2d 1118, 1125 (W.D. Mich. 2000);

Janzik v. Schand, 22 November 2000, United States District Court for the Northern District of Illinois, Eastern Division, [Cita INCADAT: HC/E/USf 463];

Wiggill v. Janicki, 262 F. Supp. 2d 687, 689 (S.D.W. Va. 2003);

Yi Ly v. Heu, 296 F. Supp. 2d 1009, 1011 (D. Minn. 2003);

In re Application of Adams ex. rel. Naik v. Naik, 363 F. Supp. 2d 1025, 1030 (N.D. Ill. 2005);

Wiezel v. Wiezel-Tyrnauer, 388 F. Supp. 2d 206 (S.D.N.Y. 2005), [Cita INCADAT: HC/E/USf 828];

Cantor v. Cohen, 442 F.3d 196 (4th Cir. 2006), [Cita INCADAT: HC/E/USf 827]. 

En Cantor, la única decisión de un tribunal de apelaciones de los Estados Unidos respecto del Artículo 21, se dictó un fallo en disidencia que determinó que el acto de implementación de los Estados Unidos sí brindaba un fundamento jurisdiccional para que los tribunales federales se pronunciaran sobre una solicitud relativa a un derecho de visita existente.  

Reino Unido - Inglaterra y Gales
In Re G. (A Minor) (Enforcement of Access Abroad) [1993] Fam 216 [Cita INCADAT: HC/E/UKs 110]

Más recientemente, sin embargo, el Tribunal de Apelaciones de Inglaterra sugirió que posiblemente esté preparado para considerar una interpretación más permisiva:

Hunter v. Murrow [2005] EWCA Civ 976, [2005] 2 F.L.R. 1119, [Cita INCADAT: HC/E/UKe 809].

La Baronesa Hale ha recomendado la elaboración de un proceso mediante el cual pueda contemplarse la facilitación de los derechos de visita en el Reino Unido en virtud del Artículo 21 al mismo tiempo que la restitución del menor de acuerdo con el Artículo 12:

Re D. (A Child) (Abduction: Rights of Custody) [2006] UKHL 51 [Cita INCADAT: HC/E/UKe 880].

Suiza
Arrondissement judiciaire I Courterlary-Moutier-La Neuveville (Suisse) 11 October 1999, N° C 99 4313 [Cita INCADAT: HC/E/CH 454].

En efecto, en otros lugares se adoptó una interpretación más permisiva del Artículo 21, ver:

Reino Unido - Escocia
Donofrio v. Burrell, 2000 S.L.T. 1051 [Cita INCADAT: HC/E/UKs 349].

Aún más amplia es la interpretación adoptada en Nueva Zelanda, ver:

Gumbrell v. Jones [2001] NZFLR 593 [Cita INCADAT: HC/E/NZ 446].

Australia
Director-General, Department of Families Youth & Community Care v. Reissner [1999] FamCA 1238, (1999) 25 Fam LR 330 [Cita INCADAT: HC/E/AU 278].