HC/E/IT 451
Italie
Tribunal pour Enfants de Brescia (Italie)
Première instance
États-Unis d'Amérique
Italie
16 April 2002
Définitif
Droit de garde - art. 3 | Risque grave - art. 13(1)(b)
Retour ordonné
-
The Italian Court recognized the validity of the father’s request for return since, as a result of the judgment of the Oregan Court, he had custody rights over his daughter which he had been exercising.
The mother sought to invoke the grave risk of harm exception, arguing that the father used alcohol and drugs. This allegation, however, was not proved. Moreover, the trial court noted that the American court had found that the girl was happy living with her father and was developing appropriately for her age.
Le juge italien accueillit la demande de retour du père au motif que ce dernier exerçait bien la garde de l'enfant, qui lui avait été confiée par jugement d'une juridiction de l'Oregon.
La mère a invoqué en sa faveur l'article 13 alinéa 1 b de la Convention, affirmant que le père faisait usage de substances alcooliques et stupéfiantes. Ce fait, toutefois, n'était pas prouvé, alors qu'il ressortait de l'instruction américaine que l'enfant, chez son père, vivait heureusement et suivait des règles de vie appropriées à son âge.
El Tribunal italiano reconoció la validez de la solicitud de restitución presentada por el padre, ya que como resultado del fallo del Tribunal de Oregon, el padre contaba con derechos de custodia sobre la niña que había estado ejerciendo hasta entonces.
La madre procuró invocar la excepción del grave riesgo de daño, argumentando que el padre consumía drogas y alcohol. Estas declaraciones, sin embargo, no fueron probadas. Asimismo, el tribunal de primera instancia señaló que el tribunal americano determinó que la menor se encontraba a gusto viviendo con su padre y que para su edad se estaba desarrollando correctamente.