HC/E/HR 1395
Croatie
Županijski sud u Zagrebu
Deuxième Instance
Allemagne
Croatie
2 December 2016
Affaire renvoyée au tribunal inférieur
Risque grave - art. 13(1)(b) | Questions procédurales | Règlement Bruxelles II bis (Règlement (CE) No 2201/2003 du Conseil du 27 novembre 2003)
Affaire renvoyée devant le tribunal inférieur
Brussels II a Regulation, Art 20
Civil Procedure Act (Official Gazette, 53/91, 91/92, 58/93, 112/99, 88/01, 117/03, 88/05, 02/07, 84/08, 123/08, 57/11, 148/11, 25/13, 89/14), Art 354(2)(11), 365(1)and(2), 380(3).
-
-
1 child wrongfully removed at age 3 – National of Croatia– Married parents– Father national of Croatia– Mother national of Croatia – Joint parental responsibility according to German Civil Code – Child lived in Germany until 6 April 2016 – Application for return filed with the Central Authority of Croatia on 10 June 2016 – Application for return filed with the Central court of Croatia on 29 August 2016 - Main issue(s): Art. 13(1)(b) grave risk exception to return; Procedural matters, Brussels IIa Regulation – the courts are obliged to give a fully-founded factual basis for the application of Articles 12 and 13 of the Hague Convention.
1 niño trasladado ilícitamente a los 3 años de edad – croata - padres casados- padre croata - madre croata - responsabilidad parental compartida según el Código Civil de Alemania - el niño vivió en Alemania hasta el 6 de abril de 2016 - solicitud de restitución presentada ante la Autoridad Central de Croacia el 10 de junio de 2016 - solicitud de restitución presentada ante el Tribunal Central de Croacia el 29 de agosto de 2016 - cuestiones principales: grave riesgo, cuestiones procesales, Reglamento Bruselas II bis - los tribunales están obligados a dar una base fáctica plenamente fundada para la aplicación de los artículos 12 y 13 del Convenio de La Haya.
The proceedings were initiated after the father filed an application for the return of the child to Germany with the German Central Authority. The mother removed the child from their family home in Germany on 6 April 2016 without the father’s prior knowledge or consent. At the time of the removal the child was three years old. On 10 April 2016 she left Germany for Croatia and settled with her parents there. The mother opposed any return of either herself or the child to Germany, claiming that she had been a victim of acts of domestic violence committed by her husband. The return proceedings before the Croatian courts began on 29 August 2016. A decision of the Municipal Court of Osijek, No. 12 R1 Ob-566 (INCADAT Reference 1394) rendered on 3 October 2016 confirmed that the removal of the child from Germany to Croatia was unlawful under Article 3 of the 1980 Hague Child Abduction Convention. The Court found that there was insufficient evidence to substantiate any of the exceptions to return invoked by the mother. It therefore ordered the return of the child. The mother was ordered to hand the child over to the father, together with his travel document, immediately after the decision became final.
Appeals to this return decision were lodged both by the mother and by the special guardian that had been appointed to hear the child. The mother argued that there had been substantial violations of the rules of civil procedure, that the facts of the case had been erroneously and incompletely established and that substantive law had been misapplied. The mother argued that the judgement should be quashed and the case remitted for a new trial. The special guardian appealed on grounds of the Family Act and also requested that the decision be remitted for another trial.
The appeal was upheld and the decision of the lower court quashed. The court of first instance was instructed to hear the case anew, and, in doing so, to pay particular attention to the well-being of the child and to give fully-founded reasons for its application of Articles 12 and 13 of the Hague Convention.
Author:
Mirela Župan, PhD, Associate Professor , Chair for Private International Law, Faculty of Law University of Osijek
Co-Author:
Martina Drventić, research assistant at IZIP project, Faculty of Law University of Osijek
It was held that the court of first instance had failed to establish the requisite factual basis for ordering return. It had furthermore given insufficient consideration to the child’s psychological health upon return to his father in Germany. In making this finding, the County Court emphasised that the child was only three years old and had never been separated from his mother. Noting that the child had been in Croatia for six months, where he had established a daily routine, the court of first instance was found to have failed to consider the degree to which the child had adapted to his new environment. These facts required the lower court to consider the risk of exposing the child to psychological harm by ordering his return. Finally, it was found that the lower court had failed to adequately determine and account for the evidence of acts of domestic violence committed by the father against the mother, the fact that the father had been prohibited from approaching the mother, and written confirmation that the mother and child were therefore in a safe house.
Shortly after the wrongful removal, a German court had made an interim order granting the father the temporary right to solely decide the child’s residence. In referring to this order, the court of first instance had failed to determine whether Article 20 of the Brussels II bis Regulation applied.
The County Court referred to Article 20 of the Brussels IIa Regulation in relation to the provisional measure taken in Germany by the Schwelm Family Court, granting the father the temporary right to solely decide the child’s place of residence.
El procedimiento tuvo comienzo cuando el padre presentó ante la Autoridad Central de Alemania una solicitud de restitución del niño a Alemania. La madre trasladó al niño de la casa familiar en Alemania el 6 de abril de 2016 sin el conocimiento ni el consentimiento del padre. El niño tenía tres años al momento del traslado. El 10 de abril, la madre se mudó con el niño de Alemania a Croacia y se quedó allí con sus padres. La madre se opuso a regresar a Alemania, tanto ella misma como el niño, alegando que fue víctima de violencia doméstica de parte de su esposo. El procedimiento de restitución ante la justicia croata comenzó el 29 de agosto de 2016. Una decisión del Tribunal Municipal de Osijek, N.º 12 R1 Ob-566 [Referencia de INCADAT: 1394], emitida el 3 de octubre de 2016, confirmó que el traslado del niño de Alemania a Croacia fue ilícito en los términos del artículo 3 del Convenio de La Haya sobre Sustracción de Niños de 1980. El Tribunal determinó que no había pruebas suficientes que sustanciaran ninguna de las excepciones a la restitución invocadas por la madre. Por lo tanto, ordenó la restitución del niño. Se ordenó a la madre que entregue al niño con sus documentos de viaje al padre, inmediatamente después de que la decisión se volviera definitiva.
La madre y el tutor especial que había sido asignado para escuchar al niño apelaron contra dicha sentencia. La madre argumentó que se produjeron violaciones sustanciales de las normas de procedimiento civil, que los hechos del caso se establecieron de manera errónea e incompleta y que no se aplicó correctamente el derecho sustantivo. La madre argumentó que la sentencia debía ser anulada y que el caso debía ser remitido para un nuevo juicio. El tutor especial apeló con base en la Ley de Familia y también solicitó que la sentencia fuera remitida para un nuevo juicio.
Apelación concedida, se anuló la decisión del tribunal inferior. El tribunal de primera instancia tuvo que volver a escuchar el caso, prestando especial atención al bienestar del niño y dando fundamentos para su aplicación de los artículos 12 y 13 del Convenio de La Haya.
Se consideró que el tribunal de primera instancia no había establecido la base fáctica necesaria para ordenar la restitución. Además, no se tuvo en cuenta lo suficiente la salud mental del niño al regresar a Alemania con su padre. El Tribunal del Condado señaló que el niño solo tenía tres años y nunca había sido separado de su madre. Considerando que el niño estuvo en Croacia durante seis meses, donde había establecido una rutina diaria, se determinó que el tribunal de primera instancia no había considerado el hecho de que el niño se había adaptado a su nuevo entorno. El tribunal inferior debió haber considerado el riesgo de exponer al niño a daño psicológico al ordenar su restitución. Finalmente, se determinó que el tribunal inferior no había establecido adecuadamente ni tenido en cuenta las pruebas de actos de violencia doméstica cometidos por el padre contra la madre, el hecho de que al padre se le había prohibido acercarse a la madre, y la confirmación por escrito de que la madre y el niño se encontraban en un hogar seguro.
Poco después del traslado ilícito, un tribunal alemán emitió una orden provisional que le otorgaba al padre el derecho temporal de decidir de manera exclusiva la residencia del niño. Al hacer referencia a esta orden, el tribunal de primera instancia no había logrado determinar si se aplicaba el artículo 20 del Reglamento Bruselas II bis.
El Tribunal del Condado hizo referencia al artículo 20 del Reglamento Bruselas II bis en relación con la medida provisional que adoptó el Tribunal de Familia de Schwelm en Alemania, otorgándole al padre el derecho temporal de decidir de manera exclusiva el lugar de residencia del niño.
Autoras: Mirela Župan, Doctoranda, Profesora Asociada, Titular de Derecho Internacional Privado, Facultad de Derecho de la Universidad de Osijek y Martina Drventić, asistente de investigación en Proyecto IZIP, Facultad de Derecho de la Universidad de Osijek