CASO

Descargar texto completo EN

Nombre del caso

Danaipour v. McLarey, 386 F.3d 289 (1st Cir. 2004)

Referencia INCADAT

HC/E/USf 597

Tribunal

País

Estados Unidos de América - Competencia Federal

Nombre

United States Court of Apelacións for the First Circuit (Estados Unidos)

Instancia

Tribunal de Apelaciones

Estados involucrados

Estado requirente

Suecia

Estado requerido

Estados Unidos de América - Competencia Federal

Fallo

Fecha

12 October 2004

Estado

-

Fundamentos

Grave riesgo - art. 13(1)(b)

Fallo

Apelación desestimada, restitución denegada

Artículo(s) del Convenio considerados

13(1)(b)

Artículo(s) del Convenio invocados en la decisión

13(1)(b)

Otras disposiciones

-

Jurisprudencia | Casos referidos

-

INCADAT comentario

Excepciones a la restitución

Grave riesgo de daño
Alegación de comportamiento inadecuado/abuso sexual

SUMARIO

Sumario disponible en EN | FR | ES

Facts

The children, two girls, were 7 and 3 years old at the date of the alleged wrongful removal. They had lived all of their lives in Sweden. In October 2000 a Stockholm court put in place a joint custody regime whereby the children would spend alternate weeks with each parent. The mother undertook not to remove the children from the jurisdiction.

Around this time the mother contacted a child psychologist because she was concerned the father was having inappropriate sexual contact with the girls. The father refused to consent to the psychologist seeing the girls. Nevertheless the expert suspected that sexual abuse had taken place. The expert notified the Swedish social services administration which in turn referred the case to the police. The police interviewed the children and examined the younger girl but found that there was no case to answer.

The mother subsequently requested a full sexual abuse investigation. However the Swedish social service agency informed her this could not take place without the father's consent. The father did not consent. The mother then filed a motion with the Stockholm District Court requesting that a sexual abuse investigation be instigated, but this application was denied in June 2001.

On 25 June 2001 the mother left Sweden with the children and traveled to the United States. The father petitioned for the return of the children.

On 2 January 2002 the United States District Court for the District of Massachusetts ordered the return of the girls to Sweden. It ruled that the authorities there could carry out a forensic evaluation to determine whether the girls had been sexually abused. The court further made the return order subject to 12 conditions to ensure the girls were not exposed to any risk of harm when back in Sweden.

The mother appealed.

Prior to the appeal there were proceedings in Sweden. On 14 February the Stockholm City Court ruled that it had no legal authority to confirm the portions of the District Court order requiring the mother to return the children to Sweden at her own cost, limiting the father's contact with the children, requiring the mother to surrender her passport and not leave Sweden without court permission, and requiring that the father not initiate proceedings against the mother or attempt to enforce custody rights until the court decides otherwise.

The case in Sweden was then referred to the Child and Youth Psychiatric Service. On 2 March 2002 this Service informed the Swedish court that it could not investigate whether the children had been subjected to sexual abuse because this was a criminal issue and therefore for the police to investigate.

On 3 April 2002 the United States Court of Appeals for the First Circuit allowed the appeal and ordered that the case be remitted to the trial court to determine whether sexual abuse of the children had occurred and whether the children would consequently be at a grave risk of physical or psychological harm or of otherwise being placed in an intolerable situation if returned.

On 12 September 2003 the United States District Court for the District of Massachusetts found that the younger child had been sexually abused by the father but that the older daughter had not. The court also found that there would be a grave risk of harm to and an intolerable situation for both children if they were returned to Sweden where their father still lived.

The father appealed.

Ruling

Appeal dismissed and return refused; the trial court had been entitled to find that the standard required for Article 13(1)(b) had been reached.

Grounds

Grave Risk - Art. 13(1)(b)

The father argued that the finding of sexual abuse was erroneous because the court-appointed expert had made no such finding and the district court had relied on the testimony of expert witnesses who had never met the younger child. He further argued that the court had abused its discretion in admitting multiple hearsay evidence; including, inter alia, the statement of one expert contained statements by the mother of what the children had said. The Court of Appeals noted that there were dangers inherent in partisan reports of a child's statements to an examining or consulting expert but it held that there was no abuse of discretion in the admission of such evidence. It further noted that the evidence was also introduced through direct testimony and corroborated by statements made directly to the doctors by the children. The father also argued that the trial court erred in failing to determine whether the courts of Sweden could properly address any issue of grave risk. The Court of Appeals found that having answered the question of whether sexual abuse occurred the trial court separately addressed the issue of the grave risk of harm to the children. The court's findings that the return of the children to Sweden would cause grave harm to the psychological health of the children was supported by the record. That finding rendered immaterial the father's arguments that the courts of Sweden could take ameliorative actions to prevent further harm once the children had been returned. The Court of Appeals held that in such circumstances Article 13(1)(b) did not require separate consideration either of undertakings or of the steps which might be taken by the courts of the country of habitual residence.

INCADAT comment

A summary of the orginal decision of the United States Court of Appeals for the First Circuit is found at: Danaipour v. McLarey, 286 F.3d 1 (1st Cir.2002) [INCADAT Reference: HC/E/USf 459]. A summary of the subsequent decision of the United States District Court for the District of Massachusetts of 12 September 2003 is found at: Danaipour v. McLarey 183 F. Supp. 2d 311 (D. Mass. 2002) [INCADAT Reference: HC/E/USf 531].

Allegations of Inappropriate Behaviour / Sexual Abuse

Courts have responded in different ways when faced with allegations that the left-behind parent has acted inappropriately or sexually abused the wrongfully removed or retained children. In the most straightforward cases the accusations may simply be dismissed as unfounded. Where this is not possible courts have been divided as to whether a detailed investigation should be undertaken in the State of refuge, or, whether the relevant assessment should be conducted in the State of habitual residence, with interim measures being taken to attempt to protect the child on his return.

- Accusations Dismissed:

Belgium

Civ. Liège (réf) 14 mars 2002, Ministère public c/ A [INCADAT Reference: HC/E/BE 706]

The father claimed that the mother sought the return of the child to have her declared mentally incapable and to sell her organs. The Court held, however, that even if the father's accusations were firmly held, they were not backed up by any evidence.
 
Canada (Québec)
Droit de la famille 2675, No 200-04-003138-979 [INCADAT Reference: HC/E/CA 666]
 
The Court held that if the mother had serious concerns with regard to her son, then she would not have left him in the care of the father on holiday after what she claimed there had been a serious incident.
 
J.M. c. H.A., Droit de la famille, No 500-04-046027-075 [INCADAT Reference: HC/E/CA 968]

The mother claimed that a grave risk arose because the father was a sexual predator.
The Court noted that such allegations had been rejected in foreign proceedings. It equally drew attention to the fact that Convention proceedings concerned the return of the child and not the issue of custody. The fears of the mother and of the maternal grandparents were deemed to be largely irrational. There was also no proof that the judicial authorities in the State of habitual residence were corrupt. The Court instead expressed concerns about the actions of members of the maternal family (who had abducted the child notwithstanding the existence of three court orders to the contrary) as well as the mental state of the mother, who had kept the child in a state of fear of the father.

France
CA Amiens, 4 mars 1998, No de RG 5704759 [INCADAT Reference: HC/E/FR 704]

The Court rejected the allegation of physical violence against the father; if there had been violence, it was not of the level required to activate Article 13(1)(b).

New Zealand
Wolfe v. Wolfe [1993] NZFLR 277 [INCADAT Reference: HC/E/NZ 303]

The Court rejected arguments by the mother that the father's alleged sexual practices would place the child at a grave risk of harm. The Court held that there was no evidence a return would expose the child to the level of harm contemplated under Article 13(1)(b).

Switzerland
Obergericht des Kantons Zürich (Appellate Court of the Canton Zurich), 28/01/1997, U/NL960145/II.ZK [INCADAT Reference: HC/E/CH 426]

The mother argued that the father was a danger to the children because, inter alia, he had sexually abused the daughter. In rejecting this accusation, the Court noted that the mother had previously been willing to leave the children in the father's sole care whilst she went abroad.

- Return ordered with investigation to be carried out in the State of habitual residence:

United Kingdom - England and Wales

N. v. N. (Abduction: Article 13 Defence) [1995] 1 FLR 107 [INCADAT Reference: HC/E/UKe 19]

The possible risk to the daughter needed to be investigated in the pending custody proceedings in Australia. In the interim, the child needed protection. However, this protection did not require the refusal of the application for her return. Such risk of physical harm as might exist was created by unsupervised contact to the father, not by return to Australia.

Re S. (Abduction: Return into Care) [1999] 1 FLR 843 [INCADAT Reference: HC/E/UKe 361]

It was argued that the allegations of sexual abuse by the mother's cohabitee were of such a nature as to activate the Article 13(1)(b) exception. This was rejected by the Court. In doing this the Court noted that the Swedish authorities were aware of the case and had taken steps to ensure that the child would be protected upon her return: she would be placed in an analysis home with her mother. If the mother did not agree to this, the child would be placed in care. The Court also noted that the mother had now separated from her cohabitee.

Finland
Supreme Court of Finland 1996:151, S96/2489 [INCADAT Reference: HC/E/FI 360]

When considering whether the allegations of the father's sexual abuse of his daughter constituted a barrier to returning the children, the Court noted that one of the objectives of the Hague Child Abduction Convention was that the forum for the determination of custody issues was not to be changed at will and that the credibility of allegations as to the personal characteristics of the petitioner were most properly investigated in the spouses' common State of habitual residence. In addition, the Court noted that a grave risk of harm did not arise if the mother were to return with the children and saw to it that their living conditions were arranged in their best interests. Accordingly, the Court found that there was no barrier to the return of the children.

Ireland
A.S. v. P.S. (Child Abduction) [1998] 2 IR 244 [INCADAT Reference: HC/E/IE 389]

The Irish Supreme Court accepted that there was prima facie evidence of sexual abuse by the father and that the children should not be returned into his care. However, it found that the trial judge had erred in concluding that this amounted to a grave risk of harm in returning the children to England per se. In the light of the undertakings given by the father, there would be no grave risk in returning the children to live in the former matrimonial home in the sole care of their mother.

- Investigation to be undertaken in the State of refuge:

China - (Hong Kong Special Administrative Region)
D. v. G. [2001] 1179 HKCU 1 [INCADAT Reference: HC/E/HK 595]

The Court of Appeal criticised the fact that the return order had been made conditional on the acts of a third party (the Swiss Central Authority) over whom China's (Hong Kong SAR) Court had neither jurisdiction nor control. The Court ruled that unless and until the allegations could be discounted altogether or after investigation could be found to have no substance, it was almost inconceivable that the trial court's discretion could reasonably and responsibly be exercised to return the child to the environment in which the alleged abuse took place.

United States of America
Danaipour v. McLarey, 286 F.3d 1 (1st Cir. 2002) [INCADAT Reference: HC/E/USf 459]

The Court of Appeals for the First Circuit ruled that great care had to be exercised before returning a child where there existed credible evidence of the child having suffered sexual abuse. It further stated that a court should be particularly wary about using potentially unenforceable undertakings to try to protect a child in such situations.

Kufner v. Kufner, 519 F.3d 33 (1st Cir. 2008) [INCADAT Reference: HC/E/USf 971]

The District Court had appointed an independent expert in paediatrics, child abuse, child sexual abuse and child pornography, to assess whether the photographs of the sons constituted child pornography and whether the behaviour problems suffered by the children were indications of sexual abuse. The expert reported that there was no evidence to suggest that the father was a paedophile, that he was sexually aroused by children, or that the pictures were pornographic. The expert approved of the German investigations and stated that they were accurate assessments and that their conclusions were consistent with their reported observations. The expert determined that the symptoms that the boys displayed were consistent with the stress in their lives caused by the acrimonious custody dispute and recommended that the boys not undergo further sexual abuse evaluation because it would increase their already-dangerous stress levels.

- Return Refused:

United Kingdom - Scotland

Q., Petitioner [2001] SLT 243 [INCADAT Reference: HC/E/UKs 341]

The Court held that there was a possibility that the allegations of abuse were true. It was also possible that the child, if returned, could be allowed into the unsupervised company of the alleged abuser. The Court equally noted that a court in another Hague Convention country would be able to provide adequate protection. Consequently it was possible for a child to be returned where an allegation of sexual abuse had been made. However, on the facts, the Court ruled that in light of what had happened in France during the course of the various legal proceedings, the courts there might not be able or willing to provide adequate protection for the children. Consequently, the risk amounted to a grave risk that the return of the girl would expose her to physical or psychological harm or otherwise place her in an intolerable situation.

United States of America
Danaipour v. McLarey, 386 F.3d 289 (1st Cir. 2004) [INCADAT Reference: HC/E/USf 597]

Having found that sexual abuse had occurred, the Court of Appeals ruled that this rendered immaterial the father's arguments that the courts of Sweden could take ameliorative actions to prevent further harm once the children had been returned. The Court of Appeals held that in such circumstances, Article 13(1)(b) did not require separate consideration either of undertakings or of the steps which might be taken by the courts of the country of habitual residence.

(Author: Peter McEleavy, April 2013)

Faits

Les enfants, deux filles, étaient âgées de 7 et 3 ans à la date du déplacement dont le cqaractère illicite était allégué. Elles avaient passé toute leur vie en Suède. En octobre 2000, un tribunal de Stockholm mit en plqce un système de garde conjointe alternée selon lequel les enfants devaient passer une semaine chez l'un des parents, et la suivante chez l'autre. La mère s'engagea à ne pas emmener les enfants hors du territoire.

Vers cette époque; la mère contacta un psychologue pour enfants car elle pensait que le père pouvait avoir des relations sexuelles avec les enfants. Le père refusa que le psychologue rencontre les enfants. Toutefois ce dernier estima probable que le père aît abusé des enfants. Il contacta les services sociaux suédois qui saisirent la police de l'affaire. La police auditionna les enfants et la cadette fut examinée ; la police conclut qu'il n'y avait pas eu d'abus sexuels.

La mère demanda alors qu'une enquête sociale complète fût menée pour abus sexuels. Les services sociaux lui indiquèrent toutefois qu'une telle enquête ne pouvait être menée sans le consentement du père. La mère décida de saisir les autorités judiciaires afin qu'elles ordonnent qu'une enquête soit ouverte. Elle fut déboutée de sa demande en juin 2001.

Le 25 juin 2001, la mère emmena les enfants aux Etats-Unis. Le père demanda le retour de ses filles.

Le 2 janvier 2002, le juge cantonal du Massachusetts ordonna le retour des enfants en Suède. Il estima que les autorités de ce pays étaient à même de déterminer si les enfants étaient victimes d'abus sexuels. Par ailleurs, le tribunal soumit le retour à 12 conditions permettant de s'assurer que les enfants ne seraient exposées à aucun risque grave de danger à leur retour en Suède.

La mère forma appel de la décision.

Avant que la cour d'appel ne fût saisie, d'autres procédures furents introduites en Suède. Le 14 février, la cour de Stockholm décida qu'il n'était pas de son ressort de confirmer les points de la décision américaine imposant à la mère de retourner l'enfant à ses propres frais, limitant les contacts du père avec les enfants, exigeant de la mère qu'elle remette son passeport aux autorités et qu'elle ne quitte pas le territoire suédois sans autorisation judiciaire et imposant au père de ne pas introduire de procédure judiciaire à l'encontre de la mère, ni de tenter d'obtenir l'exécution de la décision rendue en matière de garde en Suède jusqu'à ce que la cour en décide autrement.

L'affaire fut alors transmise aux services de pédo-psychiatrie. Le 2 mars 2002, ledit service informa les autorités judiciaires suédoises qu'il ne pouvait pas déterminer si les enfants avaient subi des abus sexuels car la question (ayant des implications pénales) relevait de la compétence des services de police.

Le 3 avril 2002, la cour d'appel fédérale du 1er circuit accueillit un recours de la mère et renvoya l'affaire au tribunal cantonal afin qu'il détermine si les enfants avaient été victimes d'abus sexuels et qu'il vérifie si le retour ne les exposerait donc pas dans cette mesure à un risque grave de danger ou une situation intolérable.

Le 12 septembre 2003, le juge de renvoi estima que la fille cadette avait été victime de violences sexuelles de la part du père mais pas l'aînée. Le juge considéra également que le retour des enfants en Suède les placerait dans une situation intolérable et face à un risque grave de danger, le père vivant toujours dans ce pays.

La père forma appel de cette décision.

Dispositif

Appel rejeté et retour refusé ; le premier juga avait à bon droit considéré que l'article 13 alinéa 1 b était applicable.

Motifs

Risque grave - art. 13(1)(b)

Le père alléguait qu'il n'y avait pas eu abus sexuel, l'expert mandaté par la cour n'ayant pas conclu à l'existence d'abus sexuels et la cour s'étant fondée sur le témoignage d'experts n'ayant jamais rencontré la petite fille. Il prétendait également que la cour avait abusé de ses pouvoirs en admettant de nombreux témoignages dont un témoignage d'expert se référant à ce que la mère prétendait que l'enfant avait dit. La cour d'appel reconnut qu'il était dangereux de rapporter subjectivement les propos d'un enfant à un expert, mais estima qu'il n'y avait pas eu abus de pouvoir sur ce point; ajoutant que les preuves avaient également été corroborées par témoignage direct et par les termes mêmes utilisés par les enfants devant les médecins. La père prétendait également que le premier juge aurait dû vérifier si les autorités suédoises étaient en mesure de répondre à tout risque grave de danger. La cour d'appel estima qu'en ayant répondu à la question de savoir s'il y avait eu abus sexuel, le premier juge avait également considéré le problème du risque grave de danger. Le jugement montrait bien que le juge avait considéré que le retour des enfants en Suède les soumettait à un risque grave de danger psychologique. Ces conclusions rendaient inopérants les arguments du père selon lequel les autorités suédoises pourraient prendre des mesures pour limiter tout danger supplémentaire une fois les enfants rentrées dans ce pays. La cour d'appel décida qu'en ces circonstances, l'application de l'article 13 alinéa 1 b n'exigeait pas que la question des engagements du père soit posée, pas davantage que celle des mesures à prendre par les juridictions de l'Etat de résidence habituelle.

Commentaire INCADAT

Voir le résumé de la première décision de la cour d'appel dans cette affaire : Danaipour v. McLarey, 286 F.3d 1 (1st Cir.2002) [Référence INCADAT : HC/E/USf 459]. Voir le résumé de la décision du 12 September 2003 rendue par le tribunal de renvoi : Danaipour v. McLarey 183 F. Supp. 2d 311 (D. Mass. 2002) [Référence INCADAT : HC/E/USf 531].

Allégations de mauvais traitement et abus sexuel

Les tribunaux ont adopté des positions variables lorsqu'ils ont été confrontés à des allégations selon lesquelles le parent délaissé avait fait subir des mauvais traitements ou abus sexuels à l'enfant déplacé ou retenu illicitement. Dans les affaires les plus simples, les accusations ont pu être rejetées comme non fondées. Lorsqu'il n'était pas évident que l'allégation était manifestement non fondée, les tribunaux se sont montrés divisés quant à savoir si une enquête poussée devait être menée dans l'État de refuge ou bien dans l'État de la résidence habituelle, auquel cas des mesures de protection provisoires seraient prises en vue de protéger l'enfant en cas de retour.

- Accusations déclarées non fondées :

Belgique

Civ Liège (réf) 14 mars 2002, Ministère public c/ A [Référence INCADAT : HC/E/BE 706]

Le père prétendait que la mère ne voulait le retour de l'enfant que pour la faire déclarer folle et vendre ses organes. Toutefois, le juge releva que si les déclarations du père relevaient d'une profonde conviction, elles n'étaient pas étayées d'éléments de preuve.

Canada (Québec)
Droit de la famille 2675, No 200-04-003138-979 [Référence INCADAT : HC/E/CA 666]

La Cour décida que si la mère avait eu des craintes sérieuses à propos de son fils, elle ne l'aurait pas laissé aux soins du père pendant les vacances, après ce qu'elle présentait comme un incident sérieux.

J.M. c. H.A., Droit de la famille, N°500-04-046027-075 [Référence INCADAT : HC/E/CA 968]

La mère faisait valoir un risque grave au motif que le père était un prédateur sexuel. La Cour rappela que toutes les procédures étrangères avaient rejeté ces allégations, et indiqua qu'il fallait garder en mémoire que la question posée était celle du retour et non de la garde. Elle constata que les craintes de la mère et de ses parents étaient largement irraisonnées, et que la preuve de la corruption des autorités judiciaires de l'État de résidence habituelle n'était pas davantage rapportée. La Cour exprima au contraire une crainte face à la réaction de la famille de la mère (rappelant qu'ils avaient enlevé l'enfant en dépit de 3 interdictions judiciaires de ce faire), ainsi qu'une critique concernant les capacités mentales de la mère, qui avait maintenu l'enfant dans un climat de peur de son père.

France
CA Amiens 4 mars 1998, n° RG 5704759 [Référence INCADAT : HC/E/FR 704]

La Cour rejeta l'allégation de violence physique du père à l'égard de l'enfant. S'il pouvait y avoir eu des épisodes violents, ils n'étaient pas de nature à caractériser le risque nécessaire à l'application de l'article 13(1)(b).

Nouvelle Zélande
Wolfe v. Wolfe [1993] NZFLR 277 [Référence INCADAT : HC/E/NZ 303]

La Cour rejeta l'allégation selon laquelle les habitudes sexuelles du père étaient de nature à causer un risque grave de danger pour l'enfant. Elle ajouta que la preuve n'avait pas été apportée que le retour exposerait l'enfant à un risque tel que l'article 13(1)(b) serait applicable.

Suisse
Obergericht des Kantons Zürich (Cour d'appel du canton de Zurich) (Suisse), 28/01/1997, U/NL960145/II.ZK [Référence INCADAT : HC/E/CH 426]

La mère prétendait que le père constituait un danger pour les enfants parce qu'il avait entre autres abusé sexuellement de l'enfant. Pour rejeter cet argument, la Cour fit observer que la mère avait jusqu'alors laissé l'enfant vivre seul avec son père pendant qu'elle voyageait à l'étranger.

Retour ordonné et enquête à mener dans l'État de la résidence habituelle de l'enfant :

Royaume-Uni - Angleterre et Pays de Galles
N. v. N. (Abduction: Article 13 Defence) [1995] 1 FLR 107 [Référence INCADAT : HC/E/UKe 19]

Le risque encouru par l'enfant devait faire l'objet d'une enquête dans le cadre de la procédure de garde en cours en Australie.  Il convenait de protéger l'enfant jusqu'à la conclusion de cette enquête. Toutefois cette nécessité de protection ne devait pas mener au rejet de la demande de retour car le risque était lié non pas au retour en Australie mais à un droit de visite et d'hébergement non surveillé.

Re S. (Abduction: Return into Care) [1999] 1 FLR 843 [Référence INCADAT : HC/E/UKe 361]

La Cour rejeta les allégations selon lesquelles l'enfant était victime d'abus sexuels de la part du concubin de la mère de nature à déclencher le jeu de l'exception prévue à l'article 13(1)(b). Pour rejeter l'application de l'article 13(1)(b), la Cour avait relevé que les autorités suédoises étaient conscientes de ce risque d'abus et avaient pris des mesures précises de nature à protéger l'enfant à son retour : elle serait placée dans un foyer d'analyse avec sa mère. Si la mère refusait, alors l'enfant serait ôtée à sa famille et placée dans un foyer. Elle fit également remarquer que la mère s'était séparée de son concubin.

Finlande
Supreme Court of Finland 1996:151, S96/2489 [Référence INCADAT : HC/E/FI 360]

Lors de son analyse concernant la question de savoir si l'allégation selon laquelle le père aurait abusé sexuellement de sa fille constituait une barrière au retour de l'enfant, la Cour a fait observer, d'une part, qu'un des objectifs de la Convention de La Haye était d'empêcher que le for devant se prononcer sur le retour de l'enfant soit choisi arbitrairement. La Cour observa, d'autre part, que la crédibilité des allégations devrait être analysée dans l'État de la résidence habituelle des époux car il s'agissait de l'État le mieux placé, et qu'aucun risque grave de danger n'existait si la mère accompagnait les enfants et organisait des conditions de vie dans leur meilleur intérêt. Dans ces conditions le retour pouvait être ordonné.

Irlande
A.S. v. P.S. (Child Abduction) [1998] 2 IR 244 [Référence INCADAT : HC/E/IE 389]

La Cour suprême irlandaise a noté qu'à première vue la preuve avait été apportée que les enfants avaient été victimes d'abus sexuels de la part du père et ne devaient pas être placés sous sa garde. Cependant, le tribunal avait estimé à tort que le retour des enfants en lui-même constituerait un risque grave. Au vu des engagements pris par le père, il n'y aurait pas de risque grave à renvoyer les enfants dans leur foyer familial sous la seule garde de la mère.

- Enquête à mener dans l'État de refuge :

Chine (Région administrative spéciale de Hong Kong)
D. v. G. [2001] 1179 HKCU 1 [Référence INCADAT : HC/E/HK 595]

La Cour d'appel critiqua le fait que le retour était soumis à une condition sur laquelle les juridictions de la Chine (RAS Hong Kong) n'avaient aucun contrôle (ni aucune compétence). La condition posée étant l'action d'un tiers (l'Autorité centrale suisse). La Cour estima que jusqu'à ce que les allégations se révèlent dénuées de fondement, il n'était pas admissible que la cour, dans l'exercice de son pouvoir discrétionnaire, décide de renvoyer l'enfant dans le milieu dans lequel les abus s'étaient produits.

États-Unis d'Amérique
Danaipour v. McLarey, 286 F.3d 1 (1st Cir.2002) [Référence INCADAT : HC/E/USf 459]

La Cour d'appel du premier ressort estima que le premier juge aurait dû faire preuve d'une grande prudence avant de renvoyer un enfant alors même qu'il y avait de sérieuses raisons de croire qu'il avait fait l'objet d'abus sexuels. La Cour d'appel ajouta que les juges devaient se montrer particulièrement prudents dans leur tentative de garantir la protection de l'enfant par la voie d'engagements dans des situations analogues.

Kufner v. Kufner, 519 F.3d 33 (1st Cir. 2008), [Référence INCADAT : HC/E/USf 971]

Le Tribunal fédéral avait demandé à un pédiatre spécialisé dans les questions de maltraitance, d'abus sexuels sur enfants et de pédopornographie de se prononcer sur la question de savoir si les photos des enfants constituaient des photos pornographiques et si les troubles comportementaux des enfants traduisaient un abus sexuel. L'expert conclut qu'aucun élément ne permettait de déduire que le père était pédophile, qu'il était attiré sexuellement par des enfants ni que les photos étaient pornographiques. Elle approuva l'enquête allemande et constata que les conclusions allemandes étaient conformes aux observations effectuées. Elle ajouta que les symptômes développés par les enfants étaient causés par le stress que la séparation très difficile des parents leur causait. Elle ajouta encore que les enfants ne devaient pas être soumis à d'autres évaluations en vue d'établir un abus sexuel car cela ne ferait qu'ajouter à leur niveau de stress déjà dangereusement élevé.

- Retour refusé :

Royaume-Uni - Écosse
Q., Petitioner, [2001] SLT 243, [Référence INCADAT : HC/E/UKs 341]

Le juge estima qu'il était possible que les allégations d'abus fussent exactes. De même, il n'était pas impossible qu'en cas de retour, l'enfant puisse être amené à avoir un contact non surveillé avec l'auteur potentiel de ces abus. Elle observa toutefois que les autorités d'autres États parties à la Convention de La Haye sont susceptibles de fournir une protection adéquate à l'enfant. En conséquence, le retour d'un enfant pouvait être ordonné même en cas d'allégations d'abus sexuels. En l'espèce cependant, le juge estima qu'au regard des différentes procédures ouvertes en France, il semblait que les juridictions compétentes n'étaient pas en mesure de protéger l'enfant, ou pas disposées à le faire. Elle en a déduit que le retour de l'enfant l'exposerait à un risque grave de danger physique ou psychologique ou la placerait de toute autre manière dans une situation intolérable.

États-Unis d'Amérique
Danaipour v. McLarey, 386 F.3d 289 (1st Cir. 2004), [Référence INCADAT : HC/E/USf 597]

Ces conclusions rendaient inopérants les arguments du père selon lequel les autorités suédoises pourraient prendre des mesures pour limiter tout danger supplémentaire une fois les enfants rentrées dans ce pays. La Cour d'appel décida qu'en ces circonstances, l'application de l'article 13(1)(b) n'exigeait pas que la question des engagements du père soit posée, pas davantage que celle des mesures à prendre par les juridictions de l'État de résidence habituelle.

(Auteur : Peter McEleavy, Avril 2013)

Hechos

Las menores, dos niñas, tenían siete y tres años de edad a la fecha del supuesto traslado ilícito. Habían vivido durante toda su vida en Suecia. En octubre de 2000 un tribunal de Estocolmo estableció un régimen de custodia conjunta por medio del cual las niñas debían pasar una semana en forma alternada con cada uno de sus padres. La madre se comprometió a no trasladar a las menores fuera de la jurisdicción.

Aproximadamente para esa época, la madre había contactado a un psícologo de niños porque le preocupaba que el padre estuviera manteniendo una conducta sexual inapropiada con las niñas. El padre se negó a acordar que el psicólogo viera a las niñas. Sin embargo, el perito sospechaba que algún tipo de abuso sexual había tenido lugar. El perito notificó a la administración de servicios sociales de Suecia que a su vez, remitió el caso a la policía. La policía entrevistó a las niñas y examinó a la mayor pero advirtió que no había respuestas al caso

La madre luego solicitó que se realizara una investigación extensiva de abuso sexual. Sin embargo, la agencia de servicios sociales de Suecia le informó que no podría iniciarse la investigación sin el consentimiento del padre. El padre no prestó su consentimiento. La madre luego presentó una moción ante el Stockholm District Court (Tribunal de Distrito de Estocolmo) solicitando se inicie una investigación de abuso sexual, pero dicha solicitud fue denegada en junio de 2001.

El 25 de junio de 2001 la madre viajó de Suecia a los Estados Unidos y se llevó a las niñas. El padre solicitó la restitución de las menores.

El 2 de enero de 2002 el United States District Court for the District of Massachusetts (Tribunal de Distrito de los Estados Unidos del Distrito de Massachusetts) ordenó la restitución de las menores a Suecia. Determinó que las autoridades de ese país podían llevar a cabo un examen forense con el fin de determinar si las menores habían sido objeto de abuso sexual. El tribunal, asimismo, ordenó la restitución sujeta a 12 condiciones para asegurar que las niñas no se verían expuestas a ningún riesgo de daño cuando regresaran a Suecia.

La madre apeló.

Previo a la apelación se había iniciado un proceso en Suecia. El 14 de febrero el Stockholm City Court (Tribunal de la Ciudad de Estocolmo) determinó que no tenía autoridad legal para confirmar parte de la decisión del Tribunal de Distrito que ordenaba a la madre a cumplir con la restitución de las menores a Suecia asumiendo los costos correspondientes, limitaba al padre el contacto con las menores, exigía que la madre entregara su pasaporte y aceptara no dejar Suecia sin permiso del tribunal, y requería que el padre se abstuviera de iniciar acción alguna contra la madre o de intentar ejercer los derechos de custodia hasta tanto el tribunal de otra manera lo decidiera.

El caso de Suecia fue luego remitido al Child and Youth Psychiatric Service (Servicio de Psiquiatría para el Joven y el Menor). El 2 de marzo de 2002 dicho organismo informó al tribunal de Suecia que no podría investigar si las niñas habían sido víctimas de abuso sexual por tratarse de un asunto penal y, por lo tanto, debía ser investigado por la policía.

El 3 de abril de 2002 el United States Court of Appeals for the First Circuit (Tribunal de Apelaciones de los Estados Unidos para el Distrito Primero) concedió la apelación interpuesta y ordenó que el caso fuera remitido al tribunal de primera instancia a fin de determinar si las menores habían sido objeto de abuso sexual y si, en consecuencia, existía riesgo grave de que pudieran sufrir daño físico o psicológico, o que de alguna manera si regresaran, se vieran expuestas a atravesar una situación intolerable.

El 12 de septiembre de 2003 el United States District Court for the District of Massachusetts (Tribunal de Distrito de los Estados Unidos para el Distrito de Massachusetts) determinó que la niña menor había sido sexualmente abusada por el padre, pero no así la niña mayor. El tribunal, asimismo, sostuvo que ambas menores estarían expuestas a un grave riesgo de daño y a una situación intolerable si fueran restituidas a Suecia donde su padre aún se encontraba viviendo.

El padre apeló.

Fallo

Apelación desestimda y restitución denegada; el tribunal de primera instancia se encontraba en condiciones de determinar que se había logrado alcanzar el parámetro establecido en el Artículo 13(1)(b).

Fundamentos

Grave riesgo - art. 13(1)(b)

El padre calificó de errónea la determinación judicial acerca del abuso sexual ya que el perito nombrado por el tribunal no llegó a las mismas conclusiones, y el tribunal de distrito había confiado en las declaraciones de los peritos que no habían llegado a conocer a la niña menor. Asimismo, alegó que el tribunal había abusado en el ejercicio de su discreción al admitir múltiples testimonios de oídas (hearsay evidence); incluyendo, entre otras, la declaración de un perito que contenía declaraciones realizadas por la madre acerca de lo que las menores habían dicho. El Tribunal de Apelaciones señaló que existían peligros inherentes a los informes parciales de las declaraciones realizadas por un niño al perito examinador o consultor técnico, sin embargo, sostuvo que no existió abuso en el ejercico de la disreción del tribunal al admitir dicha prueba. Asimismo, manifestó que la prueba fue presentada a través de la declaración directa y fue corroborada por declaraciones de las menores realizadas directamente a los médicos. El padre también alegó que el tribunal de distrito había cometido un error al no lograr determinar si los tribunales de Suecia podían debidamente dirigir cualquier asunto de riesgo grave. El Tribunal de Apelaciones sostuvo que una vez determinada la existencia del abuso sexual, el tribunal de primera instancia dirigió, por separado, la cuestión del riesgo grave de daño a las menores. La decisión del tribunal acerca de que la restitución de las menores a Suecia ocacionaría un daño grave en la salud psicológica de las niñas fue apoyada por los antecedentes obrantes en el expediente. Dicha decisión tornó irrelevante el argumento del padre de que los tribunales de Suecia podían tomar medidas correctivas para prevenir más daño una vez que se decidiera la restitución de las niñas. El Tribunal de Apelaciones sostuvo que en tales circunstancias el Artículo 13 1) b) no requiere consideración por separado ya sea de los compromisos o de los pasos a seguir por los tribunales del país de residencia habitual.

Comentario INCADAT

Véase un resumen de la decisón original del Tribunal de Apelaciones de los Estados Unidos para el Distrito Primero en: Danaipour v. McLarey, 286 F.3d 1 (1st Cir.2002) [Referencia INCADAT: HC/E/USf 459]. Véase un resumen de la decisión subsiguiente del Tribunal de Distrito de los Estados Unidos para el Distrito de Massachusetts el 12 de septiembre de 2003 en: Danaipour v. McLarey 183 F. Supp. 2d 311 (D. Mass. 2002) [Referencia INCADAT: HC/E/USf 531].

Alegación de comportamiento inadecuado/abuso sexual

Los tribunales han respondido de diferentes maneras al enfrentarse a alegaciones de que el padre privado del menor se ha comportado en forma inadecuada o ha abusado sexualmente de los menores víctimas de traslado o retención ilícitos. En los casos más claros, las acusaciones pueden simplemente desestimarse por resultar infundadas. Cuando ello no es posible, la opinión de los tribunales se ha dividido en cuanto a si una investigación exhaustiva debería llevarse a cabo en el Estado de refugio o si la evaluación pertinente debería efectuarse en el Estado de residencia habitual, conjuntamente con la adopción de medidas provisorias a fin de proteger al menor al momento de su restitución.

- Acusaciones desestimadas

Bélgica
Civ Liège (réf) 14 mars 2002, Ministère public c/ A [Referencia INCADAT: HC/E/BE 706]

El padre afirmaba que la madre pretendía la restitución de la menor a fin de lograr que la declararan mentalmente incapaz y de vender sus órganos. El Tribunal resolvió, sin embargo, que si bien el padre era firme en sus acusaciones, ellas carecían de sustento probatorio.

Canadá (Québec)
Droit de la famille 2675, No 200-04-003138-979 [Referencia INCADAT: HC/E/CA 666]
 
El tribunal sostuvo que si la madre hubiera estado seriamente preocupada por su hijo, no lo habría dejado al cuidado del padre en vacaciones luego de lo que ella afirmaba había sido un incidente grave.

J.M. c. H.A., No500-04-046027-075 [Referencia INCADAT: HC/E/CA 968]

La madre sostuvo que surgía un riesgo grave debido a que el padre era un predador sexual. El Tribunal destacó que dichas alegaciones habían sido rechazadas en procesos extranjeros. Del mismo modo, resaltaba que los procesos en aplicación del Convenio se ocupaban de la restitución del menor y no de la cuestión de la custodia. Se consideró que los temores de la madre y los abuelos maternos eran muy irracionales, y que se carecía de pruebas que acreditaran el accionar corrupto de las autoridades judiciales del Estado de residencia habitual. En cambio, el tribunal expresó su preocupación por los actos de los miembros de la familia materna (que había sustraído al menor a pesar de la existencia de tres órdenes judiciales en contrario), al igual que por el estado mental de la madre, quien había mantenido al menor en un estado de temor hacia el padre.

Francia
CA Amiens, 4 mars 1998, No de RG 5704759 [Referencia INCADAT: HC/E/FR 704]

El Tribunal rechazó la alegación de violencia física contra el padre, que de haber existido, no era del nivel exigido para activar el artículo 13(1)(b).

Nueva Zelanda
Wolfe v. Wolfe [1993] NZFLR 277 [Referencia INCADAT: HC/E/NZ 303]

El Tribunal rechazó los argumentos de la madre según los cuales las supuestas prácticas sexuales del padre pondrían al menor en grave riesgo de daño. El Tribunal sostuvo que no había evidencia alguna de que la restitución expondría al menor al nivel de riesgo exigido para que activar la aplicación del artículo 13(1)(b).

Suiza
Obergericht des Kantons Zürich (tribunal de apelaciones del cantón de Zurich), 28/01/1997, U/NL960145/II.ZK [Referencia  INCADAT: HC/E/CH 426]

La madre alegó que el padre representaba un peligro para los menores, ya que, entre otras cosas, había abusado sexualmente de la hija. Al rechazar la acusación, el Tribunal destacó que la madre anteriormente había estado dispuesta a dejar a los menores al cuidado exclusivo del padre mientras ella viajaba al exterior.

Orden de restitución e investigación a llevarse a cabo en el Estado de residencia habitual

Reino Unido - Inglaterra y Gales
N. v. N. (Abduction: Article 13 Defence) [1995] 1 FLR 107 [Referencia INCADAT: HC/E/UKe 19]

El riesgo al que podía estar expuesta la hija debía investigarse en el marco del proceso de custodia en curso en Australia. Mientras tanto, la menor necesitaba protección. No obstante, tal protección no requería el rechazo de la solicitud de su restitución. El riesgo de daño físico que podía existir surgía del contacto permanente con el padre sin supervisión, y no de la restitución a Australia.

Re S. (Abduction: Return into Care) [1999] 1 FLR 843 [Referencia INCADAT: HC/E/UKe 361]

Se argumentó que las acusaciones de abuso sexual por parte del concubino de la madre eran de naturaleza tal como para activar la excepción del artículo 13(1)(b). Este argumento fue rechazado por el Tribunal. El Tribunal señaló que las autoridades suecas habían tomado conocimiento del caso y adoptado las medidas necesarias para asegurarse de que la menor estaría protegida desde el momento de su restitución: se la colocaría en un hogar de análisis con su madre. Si la madre no estuviera de acuerdo con esto, la menor quedaría bajo la guarda del Estado. El Tribunal también señaló que para ese momento la madre se había separado de su concubino.

Finlandia
Corte Suprema de Finlandia 1996:151, S96/2489 [Referencia INCADAT: HC/E/FI 360]

Al considerar si las acusaciones de abuso sexual de una hija por parte de su padre constituían una barrera para la restitución de los menores, el Tribunal destacó que uno de los objetivos del Convenio de La Haya es que el foro para la determinación de cuestiones de custodia no ha de cambiarse a voluntad, y que la credibilidad de las alegaciones respecto de las características personales del demandante sea investigada más adecuadamente en el Estado de residencia habitual en común de los esposos. Asimismo, el Tribunal destacó que no surgía un grave riesgo de daño si la madre regresaba con los menores y procuraba que sus condiciones de vida se organizaran en aras de su interés superior. En consecuencia, el Tribunal determinó que no existía barrera alguna para la restitución de los menores.

Irlanda
A.S. v. P.S. (Child Abduction) [1998] 2 IR 244 [Referencia INCADAT: HC/E/IE 389]

La Corte Suprema irlandesa aceptó que existían pruebas que demostraban, prima facie, el abuso sexual por parte del padre y que las menores no debían ser restituidas a su cuidado. Sin embargo, determinó que el juez de primera instancia se había equivocado al concluir que restituir a las menores a Inglaterra representaba un riesgo grave. A la luz de los compromisos otorgados por el padre, restituir a las menores para que vivieran en el hogar anterior del matrimonio bajo el cuidado exclusivo de la madre no las expondría a ningún riesgo grave.

- Investigación en el Estado de refugio

China - (Región Administrativa Especial de Hong Kong)
D. v. G. [2001] 1179 HKCU 1 [Referencia INCADAT: HC/E/HK 595]

El Tribunal de Apelaciones criticó el hecho de que la resolución de restitución había sido condicionada a los actos de una tercera parte (la Autoridad Central de Suiza) sobre la cual el tribunal de Hong Kong no tiene jurisdicción ni ejerce control. El Tribunal dictaminó que a menos que las declaraciones pudieran ser descartadas absolutamente, o que luego de la investigación dichas declaraciones no resultaran ser sustanciosas, era casi inconcebible que el tribunal de primera instancia, ejerciendo su discreción en forma razonable y responsable, decidiera restituir a la menor al ambiente en el cual el supuesto abuso había tenido lugar.

Estados Unidos de América
Danaipour v. McLarey, 286 F.3d 1 (1st Cir. 2002) [Referencia INCADAT: HC/E/USf 459]

El Tribunal de Apelaciones para el Primer Circuito resolvió que debía tenerse extremo cuidado antes de restituir al menor cuando existían pruebas contundentes de que había sido víctima de abuso sexual. Asimismo, afirmó que todo tribunal debería ser particularmente cauteloso acerca del uso de compromisos potencialmente inexigibles para intentar proteger a un menor en tales situaciones.

Kufner v. Kufner, 519 F.3d 33 (1st Cir. 2008) [Referencia INCADAT: HC/E/USf 971]

El Tribunal de Distrito había designado a una experta independiente en pediatría, abuso de menores, abuso sexual de menores y pornografía infantil a efectos de evaluar si las fotografías de los hijos constituían pornografía infantil y si los problemas de conducta que sufrían los menores eran signos de abuso sexual. La experta informó que no había pruebas que sugirieran que el padre fuera pedófilo, que le atrajeran sexualmente los menores o que las fotografías fueran pornográficas. Aprobó las investigaciones alemanas y afirmó que constituían evaluaciones precisas y que sus conclusiones eran congruentes con sus observaciones. Determinó que los síntomas que los niños mostraban eran congruentes con el estrés de sus vidas ocasionado por la áspera batalla por su custodia. Recomendó que los niños no fueran sometidos a más evaluaciones de abuso sexual, dado que ello incrementaría sus ya peligrosos niveles de estrés.

- Restitución denegada

Reino Unido - Escocia
Q., Petitioner [2001] SLT 243 [Referencia INCADAT: HC/E/UKs 341]

El Tribunal sostuvo que existía una posibilidad de que las acusaciones de abuso fueran ciertas. También era posible que se permitiera, si la menor era restituida, que estuviera en compañía del supuesto abusador sin supervisión. El Tribunal igualmente observó que un tribunal de otro Estado contratante del Convenio de La Haya podría proporcionar la protección adecuada. Por consiguiente, era posible que un menor fuera restituido cuando se había hecho una acusación de abuso sexual. Sin embargo, en función de los hechos del caso, el Tribunal decidió que, a la luz de lo que había sucedido en Francia durante el curso de las distintas actuaciones legales, los tribunales del lugar posiblemente no podían o no querían brindar la protección adecuada a los menores. Por lo tanto, la restitución de la niña implicaría un grave riesgo de exponerla a daño físico o psicológico, o bien someterla a una situación intolerable.

Estados Unidos de América
Danaipour v. McLarey, 386 F.3d 289 (1st Cir. 2004) [Referencia INCADAT: HC/E/USf 597]

Luego de pronunciarse por la existencia de abuso sexual, el Tribunal de Apelaciones resolvió que ello tornaba irrelevantes los argumentos del padre según los cuales los tribunales de Suecia podían adoptar medidas atenuantes a fin de impedir mayores daños luego de la restitución de los menores. El Tribunal de Apelaciones sostuvo que, en dichas circunstancias, el artículo 13(1)(b) no requería la consideración por separado ni de los compromisos ni de las medidas que los tribunales del país de residencia habitual podrían adoptar.

(Autor: Peter McEleavy, abril de 2013)