CASO

Descargar texto completo EN

Nombre del caso

Re S. (Abduction: Return into Care) [1999] 1 FLR 843

Referencia INCADAT

HC/E/UKe 361

Tribunal

País

Reino Unido - Inglaterra y Gales

Nombre

High Court (Inglaterra)

Instancia

Primera Instancia

Estados involucrados

Estado requirente

Suecia

Estado requerido

Reino Unido - Inglaterra y Gales

Fallo

Fecha

12 September 1998

Estado

Definitiva

Fundamentos

Grave riesgo - art. 13(1)(b) | Objeciones del niño a la restitución - art. 13(2)

Fallo

Restitución ordenada

Artículo(s) del Convenio considerados

13(1)(b) 13(2)

Artículo(s) del Convenio invocados en la decisión

13(1)(b) 13(2)

Otras disposiciones

-

Jurisprudencia | Casos referidos

-

SUMARIO

Sumario disponible en EN | FR | ES

Hechos

La menor era una niña de 9 años a la fecha de la supuesta retención ilícita. Hasta ese momento había vivido toda su vida en Suecia. Los padres estaban divorciados, la madre tenía la custodia y el padre, derecho de visita.

En junio de 1998 el padre llevó a su hija a Inglaterra en un contacto de vacaciones. Durante las vacaciones, la menor reveló varias acusaciones de mala conducta sexual, en particular de parte del nuevo compañero de la madre. El padre no restituyó la menor a Suecia como había acordado previamente.

El padre se puso en contacto con los servicios sociales locales en Londres y se registró una entrevista en video con la menor. También se estableció contacto con los servicios sociales suecos. El 29 de septiembre de 1998 la madre solicitó la restitución de la menor conforme al Convenio.

Fallo

Se ordenó la restitución; no se pudo establecer ninguna de las excepciones a la norma conforme al Convenio.

Fundamentos

Grave riesgo - art. 13(1)(b)

Se argumentó que las acusaciones de abuso sexual eran de naturaleza tal como para activar la excepción del Artículo 13(1)(b). Este argumento fue rechazado por el juez de primera instancia. En esto el tribunal señaló que las autoridades suecas tomaron conocimiento del caso y habían dados los pasos para asegurar que la menor estaría protegida desde el momento de su restitución. Se la colocaría en un hogar de análisis con su madre. Si la madre no estuviera de acuerdo con esto, la menor quedaría bajo la guarda del estado. El tribunal también señaló que la madre ahora se había separado de su concubino.

Objeciones del niño a la restitución - art. 13(2)

El juez señaló que la objeción de la menor había sido sustanciada mediante la investigación llevada a cabo por los servicios sociales de North London. En contra de esto, declaró que tenía que tener en cuenta el objetivo del Convenio de asegurar la rápida restitución de los menores. Declaró que no estaba autorizado a tener en cuenta consideraciones de bienestar, en realidad esos eran asuntos de los que debían ocuparse la autoridades suecas. Sobre esa base, ordenó la restitución de la menor.