CASO

Descargar texto completo EN

Nombre del caso

Re A. and Another (Minors: Abduction) [1991] 2 FLR 241

Referencia INCADAT

HC/E/UKe 158

Tribunal

País

Reino Unido - Inglaterra y Gales

Instancia

Tribunal de Apelaciones

Estados involucrados

Estado requirente

Estados Unidos de América

Estado requerido

Reino Unido - Inglaterra y Gales

Fallo

Fecha

21 December 1990

Estado

Definitiva

Fundamentos

Aceptación posterior - art. 13(1)(a)

Fallo

Apelación desestimada, restitución ordenada

Artículo(s) del Convenio considerados

3 12 13(1)(a)

Artículo(s) del Convenio invocados en la decisión

13(1)(a)

Otras disposiciones

-

Jurisprudencia | Casos referidos

-

INCADAT comentario

Excepciones a la restitución

Aceptación posterior
Aceptación posterior

SUMARIO

Sumario disponible en EN | FR | ES

Hechos

Los menores tenían cuatro y dos años en la fecha de la supuesta retención ilícita. Habían vivido en los Estados Unidos toda su vida. Los padres estaban casados y gozaban de derechos de custodia conjunta. En julio de 1989, con el consentimiento del padre, la madre llevó a los menores a Inglaterra, su Estado de origen, para una estadía de tres meses.

El 29 de agosto de 1989, luego de una discusión telefónica con el padre, la madre decidió que el matrimonio se había terminado y que no regresaría a los Estados Unidos. El padre estuvo de acuerdo en que la madre y los menores se quedaran en Inglaterra hasta fines de octubre.

El 15 de noviembre de 1989, el padre solicitó el divorcio y la custodia de los menores en Arizona.

En marzo de 1990, el padre viajó a Inglaterra para visitar a los menores, y llevó muchas de las pertenencias de los menores con él. Mientras estuvo en Inglaterra, el padre hizo varias declaraciones a la madre y a la familia de ella en el sentido de que no intentaría llevarse a los menores.

El 16 de marzo de 1990, el padre obtuvo una orden de custodia. Al día siguiente, inició un proceso en virtud del Convenio en Inglaterra.

El 25 de marzo de 1990, se libraron órdenes de custodia provisoria en Inglaterra con respecto a la solicitud de la madre. El padre no participó en dicho proceso.

El High Court (Tribunal Superior) ordenó la restitución de los menores.

La madre apeló.

Fallo

Apelación desestimada y restitución ordenada; la retención fue ilícita y el padre no había aceptado posteriormente la retención de los menores.

Fundamentos

Aceptación posterior - art. 13(1)(a)

El hecho de que el padre procuró y finalmente obtuvo una orden de custodia en Arizona no fue congruente con una aceptación posterior de la retención de los menores en Inglaterra por parte de la madre. Si bien el padre había sido ambivalente en algunas de sus declaraciones y en algunos aspectos no había sido franco, la madre era quien debía demostrar que mediante palabras y acciones él había prestado su consentimiento a que los menores permanecieran en Inglaterra. No obstante las declaraciones del padre en marzo de 1989 de que no intentaría llevarse a los menores de Inglaterra, el tribunal determinó que la madre misma no había confiado en tales declaraciones. El hecho de que el padre estuviera procurando una orden de custodia en los Estados Unidos no podía haberle dado a la madre ninguna garantía. Si la madre no creyó que las protestas del padre eran genuinas era bastante irrazonable decir que hubo aceptación posterior. El padre estaba haciendo declaraciones que él mismo no creía en realidad; él sintió necesario hacer esas declaraciones para no perjudicar su propia postura. Ninguna de las partes confiaba en la otra ni le creía. En consecuencia, el juez estaba totalmente facultado, sobre la base de los hechos, a concluir que no había existido aceptación posterior en este caso. La relevancia de la aceptación posterior, en el contexto del artículo 13, principalmente debe ser su efecto en la persona que estuvo reteniendo ilícitamente a los menores.

Comentario INCADAT

La postura en relación con la aceptación posterior en Inglaterra ahora se debe ver a la luz de la decisión de la House of Lords (Cámara de los Lores) en: Re H. and others (Minors) (Abduction: Acquiescence) [1998] AC 72 [Referencia INCADAT: HC/E/UKe 46].

Aceptación posterior

Se ha aceptado en forma generalizada que en lo que respecta a la excepción de aceptación posterior, en primera instancia, debe prestarse atención a las intenciones subjetivas del padre privado del menor. Véanse:

Australia
Commissioner, Western Australia Police v. Dormann, JP (1997) FLC 92-766 [Referencia INCADAT: HC/E/AU 213];

Barry Eldon Matthews (Commissioner, Western Australia Police Service) v. Ziba Sabaghian, PT 1767 of 2001 [Referencia INCADAT: HC/E/AU 345];

Austria
5Ob17/08y, Oberster Gerichtshof, (tribunal supremo de Austria) 1/4/2008 [Referencia INCADAT: HC/E/AT @981@]

Al considerar la cuestión por primera vez, el tribunal supremo de Austria resolvió que la aceptación posterior con respecto a un estado de situación temporario no sería suficiente a efectos del artículo 13(1) a), sino que, en el caso de un cambio permanente de residencia habitual, debía existir aceptación posterior.

Bélgica
N° de rôle: 02/7742/A, Tribunal de première instance de Bruxelles 6/3/2003, [Referencia INCADAT: HC/E/BE 545];

Canadá
Ibrahim v. Girgis, 2008 ONCA 23, [Referencia INCADAT: HC/E/CA 851];

Reino Unido - Inglaterra y Gales
Re H. and Others (Minors) (Abduction: Acquiescence) [1998] AC 72 [Referencia INCADAT: HC/E/UKe 46];

En este caso, la Cámara de los Lores sostuvo que no podía deducirse que había habido aceptación posterior por comentarios pasajeros o cartas escritas por un padre que recientemente había sufrido el trauma inherente a la sustracción de sus hijos.

Irlanda
K. v. K., 6 May 1998, transcript, Supreme Court of Ireland [Referencia INCADAT: HC/E/IE 285];

Israel
Dagan v. Dagan 53 P.D (3) 254 [Referencia INCADAT: HC/E/IL 807]

Nueva Zelanda
P. v. P., 13 March 2002, Family Court at Greymouth (New Zealand), [Referencia INCADAT: HC/E/NZ 533];

Reino Unido - Escocia
M.M. v. A.M.R. or M. 2003 SCLR 71, [Referencia INCADAT: HC/E/UKs 500]

Sudáfrica
Smith v. Smith 2001 (3) SA 845 [Referencia INCADAT: HC/E/ZA 499];

Suiza
5P.367/2005 /ast, Bundesgericht, II. Zivilabteilung (Tribunal Fédéral, 2ème Chambre Civile), [Referencia INCADAT: HC/E/CH 841].

En concordancia con este enfoque, ha habido reticencia a pronunciarse en favor de la existencia de aceptación posterior cuando el padre solicitante ha pretendido en un principio obtener la restitución voluntaria del menor o lograr reconciliarse con el sustractor. Véanse:

Reino Unido - Inglaterra y Gales
Re H. and Others (Minors) (Abduction: Acquiescence) [1998] AC 72 [Referencia INCADAT: HC/E/UKe 46];

P. v. P. (Abduction: Acquiescence) [1998] 2 FLR 835, [Referencia INCADAT:  HC/E/UKe 179] ;

Irlanda
R.K. v. J.K. (Child Abduction: Acquiescence) [2000] 2 IR 416, [Referencia INCADAT: HC/E/IE 285];

Estados Unidos de América
Wanninger v. Wanninger, 850 F. Supp. 78 (D. Mass. 1994), [Referencia INCADAT: HC/E/USf 84];

En el caso australiano Townsend y Director-General, Department of Families, Youth and Community (1999) 24 Fam LR 495, [Referencia INCADAT: HC/E/AU 290], se interpretó que la negociación durante 12 meses equivalía a aceptación posterior. Sin embargo, cabe destacar que, en ejercicio de su discrecionalidad, el tribunal decidió expedir una orden de restitución.