HC/E/KR 1418
Corea, República de
Japón
Corea, República de
17 April 2018
Definitiva
Grave riesgo - art. 13(1)(b)
Apelación desestimada, restitución denegada
artículos 3, 12(1) y 4(3) de la Ley de implementación del Convenio de La Haya sobre Sustracción de Niños
-
-
2 children wrongfully removed at ages 9 and 7 – Nationals of Korea – Married parents – Father national of The Republic of Korea– Mother national of The Republic of Korea– Parents had joint custody – Children lived in Japan until 28 June 2016 – Application for return filed with the court of The Republic of Korea on 21 April 2017 – Return refused – Main issue: Article 13(1)(b) – a “grave risk” includes cases where the child is at risk of psychological harm due to frequent violence committed against the other parent.
2 niños trasladados ilícitamente a sus 9 y 7 años de edad - surcoreanos - padres casados – padre surcoreano – madre surcoreana - los padres tenían la custodia compartida - los niños vivieron en Japón hasta el 28 de junio de 2016 - solicitud de restitución presentada ante el tribunal de la República de Corea el 21 de abril de 2017 - restitución denegada - cuestión principal: grave riesgo - el "grave riesgo" incluye los casos en los que el niño corre el riesgo de sufrir daños psicológicos debido a la violencia frecuente ejercida contra el otro padre.
The Applicant (husband) and Respondent (wife) married on 13 April 2006 in Japan. Following the marriage they remained in Japan and had two children: a girl born on 2 January 2007 and a boy born on 1 June 2009. Following an argument, the Respondent left Japan for Korea with children in June 2016, without the Applicant’s consent. Since then, the Respondent has lived with the children in her sister’s house in Seoul. The children started to attend the Korean School on 1 September 2016. The Applicant filed a claim under the 1980 Hague Convention. At first instance the Korean court refused the return of the child. The case was appealed to the Court of Appeal who also refused the appeal. The father appealed the decision to the Supreme Court.
The appeal was dismissed. The children should not be returned due to a grave risk of harm under Article 13(1)(b) of the 1980 Convention.
According to the Article 13(1)(b) of the Child Abduction Convention, “a grave risk” includes cases where the child is at risk of psychological harm due to frequent violence committed against the other parent.
El demandante (esposo) y la demandada (esposa) contrajeron matrimonio el 13 de abril de 2006 en Japón. Cuando se casaron permanecieron en Japón y tuvieron dos hijos: una niña que nació el 2 de enero de 2007 y un niño que nació el 1 de junio de 2009. Luego de una discusión, en junio de 2016, la demandada se fue a Corea con los niños, sin el consentimiento del demandante. Desde ese momento, la demandada vivió con los niños en la casa de su hermana en Seúl. Los niños empezaron a ir a la escuela en Corea el 1 de septiembre de 2016. El padre presentó una demanda al amparo del Convenio de La Haya de 1980. En primera instancia, el tribunal coreano denegó la restitución de los niños. La decisión fue apelada ante el Tribunal de Apelaciones, que también desestimó la apelación. El padre apeló la decisión ante la Corte Suprema.
Apelación desestimada. Los niños no debían ser restituidos por un grave riesgo de daño en virtud del artículo 13(1)(b) del Convenio de 1980.
Según el Artículo 13(1)(b) del Convenio sobre Sustracción de Niños, un “grave riesgo” abarca los casos en los que el niño corre el riesgo de sufrir daño psicológico por la violencia ejercida de manera frecuente contra el otro padre.