HC/E/DE 1406
GERMANY
Stuttgart Higher Regional Court
Appellate Court
UNITED STATES OF AMERICA
GERMANY
4 May 2016
Final
Rights of Custody - Art. 3 | Consent - Art. 13(1)(a) | Grave Risk - Art. 13(1)(b)
Appeal dismissed, return ordered
-
-
-
The Applicant father and Respondent mother lived in the USA with their daughter, born on 2 September 2014. The parents had joint custody. In December 2015, the family travelled to Germany together. The Applicant took the return flight to the USA, which had been booked for January 2016, alone, while the Respondent remained in Germany with their daughter. In February 2016, the family court ordered that the couple’s daughter be returned to the USA. It was against this court order that the Respondent mother submitted a complaint appeal.
The complaint appeal was rejected and it was once again ordered that the child be returned. No evidence was found that the child’s wellbeing was in danger due to the fact, that the father lost custody of his other daughter because of sexual abuse and his alleged paedophilic tendencies.
The parents had joint custody of their daughter. The daughter’s place of habitual residence was in the USA, where she had lived since birth with only short periods spent elsewhere. Furthermore, the Applicant had indeed exercised his right to custody, and there was long-term contact between father and daughter on a regular basis.
There was no evidence of the Applicant having consented to the removal. There are strict conditions to be met to prove unambiguous consent, and it is the Respondent (the child’s mother) who bears the burden of proof for this.
The court rejected the Respondent’s arguments that returning her daughter would subject her to a severe risk of physical or mental harm. The court ruled that she could accompany her daughter to the USA; she was not obliged to live with the Applicant. For this reason, she could not claim that she was unreasonably being expected to be separated from her daughter.
Furthermore, the Applicant regularly looked after his daughter alone for several hours a day, showing that the Respondent did not previously consider there to be a serious risk and making it improbable that the child was in danger in his presence. The court also advised that provisions allowing for an exception were to be interpreted restrictively.
The Respondent’s assumption that parental custody proceedings in the United States would be settled in her favour was not deemed to constitute an intolerable situation for the child. The fact that the family members might be worse off financially in the USA was not deemed to be of relevance either, as the Respondent had already worked in the USA and had lived there for several years.
The danger of criminal prosecution was held to be irrelevant to return proceedings as the risk is a typical consequence of the unlawful conduct of the abducting parent.
El padre demandante y la madre demandada vivían en Estados Unidos con su hija, nacida el 2 de septiembre de 2014. Los padres tenían custodia compartida. En diciembre de 2015, la familia viajó a Alemania. El demandante regresó a Estados Unidos por su cuenta en enero de 2016 y la demandada permaneció en Alemania con su hija. En febrero de 2016, el Tribunal de Familia ordenó que la hija fuera restituida a Estados Unidos. La madre demandada apeló la decisión.
Apelación desestimada, restitución ordenada. No se encontraron pruebas de que el bienestar de la niña estuviera en peligro porque el padre había perdido la custodia de su otra hija por abuso sexual y por sus supuestas tendencias pedófilas.
Los padres tenían custodia compartida. El lugar de residencia habitual de la hija se encontraba en Estados Unidos, donde había vivido desde su nacimiento, excepto por breves periodos en otros lugares. Además, el demandante había ejercido su derecho de custodia y mantuvo contacto a largo plazo con su hija de forma regular.
No hubo pruebas de que el demandante hubiera dado su consentimiento para el traslado. Hay condiciones estrictas que se deben cumplir para demostrar que dio su consentimiento, sin ambigüedades, y es la demandada (la madre de la niña) quien tiene la carga de probarlo.
El tribunal rechazó el argumento de la demandada de que devolver a su hija supondría para ella un grave riesgo de sufrir daño físico o mental. Resolvió que podía acompañar a su hija a Estados Unidos y que no estaba obligada a vivir con el demandante. Por lo tanto, ella no podía alegar que se esperaba que se separe de su hija injustamente.
Además, el demandante solía cuidar de su hija por su cuenta varias horas al día, lo que demuestra que en ese entonces la demandada no consideraba que hubiera un grave riesgo y que era poco probable que la niña estuviera en peligro con él. El tribunal también indicó que las disposiciones que permiten una excepción deben interpretarse de forma restrictiva.
No se consideró que la suposición de la demandada de que el procedimiento de custodia parental en Estados Unidos se resolvería a su favor constituyera una situación intolerable para la niña. Tampoco se consideró relevante el hecho de que la situación económica de los miembros de la familia pudiera empeorar en Estados Unidos, debido a que la demandada ya había trabajado y vivido allí durante varios años.
El peligro de un proceso penal se consideró irrelevante para los procedimientos de restitución, ya que ese riesgo es una consecuencia característica de la conducta ilícita del padre sustractor.