CASO

Descargar texto completo FR

Nombre del caso

Stochlak c. Pologne (Requête No 38273/02)

Referencia INCADAT

HC/E/PL 1292

Tribunal

Instancia

Tribunal Europeo de Derechos Humanos (TEDH)

Estados involucrados

Estado requirente

Canadá

Estado requerido

Polonia

Fallo

Fecha

22 September 2009

Estado

Definitiva

Fundamentos

Convenio Europeo de Derechos Humanos (CEDH)

Fallo

-

Artículo(s) del Convenio considerados

11

Artículo(s) del Convenio invocados en la decisión

-

Otras disposiciones
Convenio Europeo para la Protección de los Derechos Humanos
Jurisprudencia | Casos referidos

-

INCADAT comentario

Interrelación con instrumentos internacionales y regionales y Derecho interno

Convenio Europeo de Derechos Humanos (CEDH)
Fallos del Tribunal Europeo de Derechos Humanos (TEDH)

SUMARIO

Sumario disponible en EN | FR | ES

Facts

The case concerned a child born in 1993 in Canada, where her parents resided. In 1996, the family went to Poland on holiday. During that stay, the mother, who had Polish roots, informed the father that she had decided to live in Poland with the child permanently.

On 18 December 1996, the Family Court of Ontario ordered the child's return to Canada.

In January 1997, the father approached the Polish Ministry of Justice to obtain the child's return.

On 6 March 1997, a Warsaw court at first instance ordered the child's return. This ruling was upheld on appeal in May 1997, but the mother's appeal to the Supreme Court was allowed in October 1997. The case was returned to the Court of Appeal for a further review. That Court of Appeal confirmed the ruling ordering return in April 1998. In October 1998, the Supreme Court dismissed the mother's appeal.

Starting in 1997, the father brought execution proceedings. The mother did not enter an appearance at the trials in 1997, and produced medical certificates as justification. The execution proceedings were then stayed from November 1997 to June 1998 owing to the first Supreme Court ruling. At the hearings in June 1998, the mother failed to appear and produced medical certificates. The proceedings were stayed once again owing to the second appeal to the Supreme Court. In December 1998, a court ordered the mother to deliver the child to the father within three weeks, failing which the case would be referred to a bailiff for enforcement. Execution did not occur as the mother had concealed the child. A renewed attempt at execution was made unsuccessfully in 2001/2002 but the mother refused to disclose where the child was located.

Several criminal cases were brought against the mother for abduction. They all resulted in nolle prosequi.

Several actions were taken by the Polish authorities, and by the Ministry of Justice in particular, to locate and return the child. The father himself took many steps in Poland and Canada, and retained private agencies to locate the child.

In September 2002, the father applied to the European Court of Human Rights (ECrtHR). He complained of breach of his right to respect to family life and his right to a fair trial owing to the inaction of the Polish authorities in the proceedings for execution of the return orders.

In April 2003, the daughter was reunited with her father. They resumed life in common in Canada. Pursuant to the parents' divorce in 2007, parental authority was shared between the parents, with the father being awarded the right to determine the child's habitual residence.

Ruling

Unanimous: breach of Article 8 of the European Convention on Human Rights (ECHR) due to the deprivation of effective exercise of his family life with the child for seven years; award to the father of EUR 7,000 for intangible damage and EUR 6,000 (plus any tax due) of costs and expenses.

Grounds

European Convention on Human Rights (ECHR)

The father complained of breach of his right to respect for family life and his right to a fair trial as a result of the Polish authorities' failure to act in the proceedings for execution of the return orders. The Court decided to review the father's claim on the basis of Article 8 ECHR (right to respect for family life) as the facts asserted by the father in relation to Article 6 ECHR (right to a fair trial) were the same as those asserted in respect of Article 8.The Polish Government asserted that the father had failed to exhaust the domestic remedies, in particular failing to bring an action for protection of the rights of the person against the Public Treasury. The Court stated that the remedies needed to be adequate and effective, and that it was incumbent on the government pleading absence of exhaustion to demonstrate that the remedy concerned was effective and available, in theory and in practice, at the time of the events. As in the case in point the government had merely cited the provisions of the Polish legislation, without demonstrating that the remedy existed in practice (in particular by failing to discover any Polish court ruling awarding reparation in a similar case), the plea based on failure to exhaust the domestic remedies was to be dismissed.

On the merits, the Court pointed out that the purpose of Article 8 was "mainly to protect the individual against arbitrary interference by the public authorities and generated, in addition, affirmative obligations inherent in effective "respect" for family life". These affirmative obligations included "a parent's entitlement to measures suited to reunite him or her with the child and the obligation for the domestic authorities to take them", but this obligation "[was] not absolute, since reuniting a parent with his or her children having lived with the other parent for some time [might] not be possible immediately, and require preparation". The Court added that "understanding and cooperation by all the parties involved [were] always an important factor. While the domestic authorities [were] required to strive to facilitate such a collaboration, an obligation for them to have recourse to coercion in such matters [could] only be limited: they [needed] to have regard to the interests and rights and freedoms of the same parties, and in particular the best interest of the child and the child's rights under Article 8". Repeating that the ECHR was to apply according to the principles of international law, it also pointed out that "the affirmative obligations under Article 8 on Contracting States with respect to reuniting a parent and his or her children [were] to be interpreted in the light of the Hague Convention of 25 October 1980 on the civil aspects of international child abduction [...] and the Convention on the rights of the child of 20 November 1989".

The Court was accordingly to determine "whether the domestic authorities [had] taken, in order to facilitate the reunion, all necessary measures that might reasonably be required of them in the case [...], the adequacy of a measure [being] judged by the speed of its implementation".

In the case in point, the Court considered that in "January 1997, the date of the request made by the applicant to the Polish Ministry of Justice, [the child] was without doubt in a situation of wrongful removal". The judgment ordering return, however, became final only in October. In this respect, the Court noted that "the Supreme Court [had] needed more than three months to try the appeal". Then, more than three months had elapsed between the Supreme Court's decision and the first hearing of the Court of Appeal upon referral. Finally, almost four months had elapsed between the judgment of that Court and the dismissal of the second appeal by the Supreme Court.

As regards the civil execution proceedings, also initiated in 1997, the Court noted that "no activity by the authorities [could] be observed" between December 1998, the date of the ruling ordering the mother to return the child to her father, and January 2002. It noted next that "for several years, various State agencies [had] mainly been content with exchanging correspondence questioning each other about the status of the searches", the first coordination meeting having been held only in January 2003. In addition, "although the domestic authorities had located [the child] on two occasions, they [had] visited the location too late each time, thereby allowing third parties time to remove" the child; it was through the action of private detectives that the child had been returned to her father.

The Court acknowledged that these "difficulties [were] due mainly to the mother's behaviour. [...] It was then incumbent on the competent authorities to take the appropriate action to sanction this lack of cooperation by the mother. While coercive measures in relation to children [were] not desirable in this sensitive area, the use of sanctions [ought] not to be ruled out in the event of manifestly unlawful conduct by the parent with whom the child [was] living. Even if the domestic legal institutions [did] not allow the adoption of effective sanctions, [...] it [was] incumbent on each Contracting State to develop an appropriate legal arsenal sufficient to secure compliance with its affirmative obligations under Article 8 of the Convention and other instruments of international law it [had] chosen to ratify".

The Court stressed that "although criminal proceedings had been brought on three occasions within seven years, they [had] never resulted in any sanction since either the domestic legislation did not treat the action concerned as a criminal offence, or the authorities [had] considered that the action [was] not materially harmful to the community"; in addition, no coercive measure had been taken in connection with the civil proceedings.

Notwithstanding Poland's measure of discretion, the Court drew the conclusion that the Polish authorities had "failed to deploy adequate and sufficient efforts to enforce observance of the father's right to return of his child, thereby breaching his right to respect for family life secured by Article 8 of the Convention".

Author of the summary: Aude Fiorini

INCADAT comment

European Court of Human Rights (ECrtHR) Judgments

Faits

L'affaire concernait une enfant née en 1993 au Canada, où ses parents résidaient. En 1996, la famille partit en vacances en Pologne. Pendant ce séjour, la mère, qui était originaire de ce pays, déclara au père qu'elle avait décidé de vivre en Pologne de manière permanente avec l'enfant.

Le 18 décembre 1996, le Tribunal familial de l'Ontario ordonna le retour de l'enfant au Canada.

En janvier 1997, le père contacta le Ministère de la Justice polonais en vue du retour de l'enfant.

Le 6 mars 1997, un Tribunal de première instance de Varsovie ordonna le retour de l'enfant. Cette décision fut confirmée en appel en mai 1997 mais le pourvoi en cassation de la mère fut accueilli en octobre 1997. L'affaire fut renvoyée à la Cour d'appel pour réexamen. Cette Cour de renvoi confirma la décision ordonnant le retour en avril 1998. En octobre 1998, la Cour de cassation rejeta le recours de la mère.

Dès 1997, le père entama une procédure d'exécution. Lors des audiences de 1997, la mère ne comparut pas et produisit des certificats médicaux pour se justifier. La procédure d'exécution fut ensuite suspendue de novembre 1997 à juin 1998 en raison du premier arrêt de cassation. Lors des audiences de juin 1998, la mère ne comparut pas et produisit des certificats médicaux. La procédure fut de nouveau suspendue en raison du second pourvoi en cassation. En décembre 1998, un tribunal ordonna à la mère de remettre l'enfant au père dans les trois semaines, faute de quoi l'affaire serait portée devant un huissier pour exécution forcée. L'exécution n'eut pas lieu car la mère avait caché l'enfant. Une nouvelle tentative d'exécution eut lieu, sans succès en 2001/2002 mais la mère refusa de révéler où était l'enfant.

Plusieurs procédures pénales furent engagées contre la mère pour enlèvement. Elles se soldèrent toutes par un non-lieu.

Plusieurs démarches furent entreprises par les autorités polonaises et, notamment, le Ministère de la Justice, en vue de la localisation et restitution de l'enfant. Le père lui-même entreprit de nombreuses démarches en Pologne et au Canada et mandata des agences privées en vue de la localisation de l'enfant.

En septembre 2002, le père saisit la Cour européenne des droits de l'homme (CourEDH). Il se plaignait de la violation de son droit au respect de la vie familiale et de son droit à un procès équitable du fait de l'inaction des autorités polonaises dans la procédure d'exécution des décisions ordonnant le retour.

En avril 2003, le père retrouva sa fille. Ils reprirent leur vie commune au Canada. A la suite du prononcé du divorce des parents en 2007, l'autorité parentale fut confiée conjointement aux deux parents, le droit de décider de la résidence habituelle de l'enfant étant octroyé au père.

Dispositif

A l'unanimité : Violation de l'Article 8 de la Convention européenne des Droits de l'Homme (CEDH) du fait de la privation de l'exercice effectif de sa vie familiale avec l'enfant pendant sept ans ; allocation au père de 7 000 euros pour dommage moral et 6 000 euros (plus tout montant pouvant être dû à titre d'impôt) pour frais et dépens.

Motifs

Convention européenne des droits de l’homme (CEDH)

-

Commentaire INCADAT

Jurisprudence de la Cour européenne des Droits de l'Homme (CourEDH)

Hechos

El caso trataba sobre una niña nacida en 1993 en Canadá, donde residían sus padres. En 1996, la familia viajó a Polonia de vacaciones. Durante esa estancia, la madre, de origen polaco, informó al padre que había decidido quedarse a vivir en Polonia con la niña de manera permanente.

El 18 de diciembre de 1996, el Tribunal de Familia de Ontario ordenó la restitución de la niña a Canadá.

En enero de 1997, el padre contactó al Ministerio de Justicia polaco para reclamar la restitución de la menor.

El 6 de marzo de 1997, un tribunal de primera instancia de Varsovia ordeno la restitución de la niña. Esta decisión fue confirmada en segunda instancia en mayo de 1997, pero el Tribunal Supremo admitió el recurso de apelación de la madre en octubre de 1997. El caso regresó al Tribunal de Apelaciones para su examen, y este tribunal confirmó la decisión de restitución en abril de 1998. En octubre de 1998, el Tribunal Supremo rechazó el recurso de apelación de la madre.

A partir de 1997, el padre entabló un procedimiento de ejecución. En oportunidad de las audiencias de 1997, la madre no compareció ante el tribunal, y presentó certificados médicos para justificar su ausencia. El procedimiento de ejecución fue suspendido desde noviembre de 1997 a junio de 1998 por la primera sentencia del Tribunal Supremo. Fue suspendido una vez más por el segundo recurso de apelación ante el Tribunal Supremo. En diciembre de 1998, un tribunal ordenó a la madre que devolviera la niña al padre en un plazo de tres semanas. De no cumplirlo, se remitiría el caso ante un oficial de justicia para que procediera a la ejecución forzosa. Sin embargo, la ejecución no tuvo lugar porque la madre había ocultado a la niña. Un nuevo intento de ejecución tuvo lugar en 2001 y 2002 sin resultados, pero la madre se negó a revelar el lugar donde se encontraba la niña.

Se iniciaron varios procesos penales contra la madre por sustracción, pero todos fueron archivados.

Las autoridades polacas, en especial el Ministerio de Justicia, adoptaron varias medidas tendentes a localizar y lograr la restitución de la niña. El propio padre realizó gestiones en Polonia y Canadá y contrató los servicios de agencias privadas para localizar a la niña.

En septiembre de 2002, el padre formuló demanda ante el Tribunal Europeo de Derechos Humanos (TEDH), alegando la violación de su derecho al respeto a la vida familiar y de su derecho a un proceso equitativo por la inacción de las autoridades polacas en el procedimiento de ejecución de las órdenes de restitución.

En abril de 2003, el padre fue reunido con su hija y retomaron su vida en común en Canadá. En virtud de la sentencia de divorcio de 2007, se atribuyó el ejercicio conjunto de la patria potestad a ambos padres, y se concedió al padre el derecho a determinar la residencia habitual de la menor.

Fallo

Por unanimidad, el Tribunal declaró que había habido violación del artículo 8 del Convenio Europeo de Derechos Humanos (CEDH) por la privación del ejercicio efectivo del derecho del padre a la vida familiar con su hija durante siete años. Se le concedió la suma de 7 000 euros en concepto de daño moral y 6 000 euros (más los impuestos que correspondieren) en concepto de gastos y costas.

Fundamentos

Convenio Europeo de Derechos Humanos (CEDH)

El padre alegó violación de su derecho al respeto a la vida familiar y de su derecho a un proceso equitativo por la inacción de las autoridades polacas en el procedimiento de ejecución de las órdenes de restitución. El Tribunal decidió examinar la demanda del padre en base al artículo 8 del CEDH (derecho al respeto a la vida familiar), dado que los hechos aducidos por el padre en cuanto al artículo 6 del CEDH (derecho a un proceso equitativo) eran los mismos que invocaba con respecto al artículo 8.

El gobierno polaco afirmó que el padre no había agotado los recursos internos, en particular, que no había iniciado recurso de protección de los derechos de la persona contra el Tesoro público. El Tribunal indicó que los recursos debían ser adecuados y efectivos, y que correspondía al gobierno -que invocaba el no agotamiento de los recursos- demostrar que el recurso en cuestión era adecuado y efectivo, en teoría y en la práctica, al momento de los hechos. Como en el presente caso el gobierno no había más que citado las disposiciones de la legislación polaca, sin demostrar que existía el recurso en la práctica (sobre todo sin encontrar una resolución judicial polaca por la que se otorgara reparación en un caso similar), el argumento basado en el no agotamiento de los recursos internos fue rechazado.

En cuanto al fondo del asunto, el Tribunal señaló que el objetivo del artículo 8 era esencialmente proteger al individuo contra injerencias arbitrarias de los poderes públicos, y engendraba además obligaciones positivas inherentes a un efectivo "respeto" de la vida familiar. Estas obligaciones positivas conllevaban el derecho de un progenitor a las medidas oportunas para reunirle con su hijo y la obligación de las autoridades nacionales de adoptarlas. Sin embargo, dicha obligación no era absoluta, ya que reunir a un progenitor con sus hijos que han vivido con el otro progenitor después de cierto tiempo puede no resultar posible inmediatamente y, además, requerir preparativos.

El Tribunal añadió que la comprensión y la cooperación de todas las partes implicadas siempre era un factor clave. Aunque las autoridades nacionales debían facilitar dicha colaboración, una obligación para emplear la coerción en esta materia solo podía ser restringida: debían contemplar los intereses, los derechos y las libertades de las partes, en especial el interés superior del niño y los derechos del menor en virtud del artículo 8. Reiteró que el CEDH debía aplicarse de conformidad con los principios del derecho internacional, y destacó que las obligaciones positivas de los Estados contratantes que se desprenden del artículo 8 con respecto a reunir a un progenitor con sus hijos debían interpretarse a la luz del Convenio de La Haya de 25 de octubre de 1980 sobre los aspectos civiles de la sustracción internacional de menores y de la Convención de Naciones Unidas sobre los Derechos del Nino de 20 de noviembre de 1989.

Por ende, el Tribunal debía determinar si las autoridades locales habían adoptado todas las medidas necesarias, con el objetivo de facilitar la reunión, que pudieren razonablemente exigirse en el caso, debiéndose valorar la adecuación de una medida por la rapidez de su adopción.

El Tribunal consideró que en enero de 1997, en la fecha en que el requirente presentó su solicitud ante el Ministerio de Justicia polaco, la niña se encontraba efectivamente en una situación de traslado ilícito. No obstante, la sentencia por la que se ordenó la restitución recién fue elevada a definitiva en octubre. Sobre esta cuestión, el Tribunal indicó que el Tribunal Supremo había demorado más de tres meses en resolver el recurso de apelación. Luego, habían transcurrido más de tres meses entre la decisión del Tribunal Supremo y la primera audiencia del Tribunal de Apelaciones. Por último, habían transcurrido casi cuatro meses entre la sentencia de dicho Tribunal y el rechazo del segundo recurso de apelación por parte del Tribunal Supremo.

Con respecto al procedimiento de ejecución civil, también iniciado en 1997, el Tribunal indicó que no se había observado que las autoridades adoptaran ningún tipo de medida entre diciembre de 1998 (cuando se dictó una resolución que ordenaba a la madre restituir la niña al padre) y enero de 2002. Señaló además que durante varios años varias agencias del Estado tan solo habían intercambiado correspondencia entre sí para solicitar información sobre el estado de las averiguaciones, y que recién se había llevado a cabo la primera reunión de coordinación en enero de 2003. Por añadidura, a pesar de que las autoridades habían localizado a la niña en dos oportunidades, habían llegado al lugar demasiado tarde, lo cual había dado tiempo a terceros para trasladar a la niña. Finalmente se logró el retorno de la menor con su padre gracias a detectives privados.

El Tribunal reconoció que estas dificultades se debían principalmente al comportamiento de la madre. En consecuencia, correspondía a las autoridades competentes adoptar las medidas apropiadas para sancionar la falta de cooperación de la madre. Por más de que las medidas coercitivas relativas a la protección del niño no eran convenientes por tratarse de una materia delicada, no se debía descartar la adopción de sanciones en casos de comportamiento manifiestamente ilícito por parte del progenitor con el que vivía el menor. El Tribunal afirmó que aunque el ordenamiento jurídico interno no permitía la adopción de sanciones efectivas, correspondía a cada Estado contratante disponer de un arsenal jurídico suficiente para garantizar el cumplimiento de las obligaciones positivas que se desprenden del artículo 8 del Convenio y de otros instrumentos de derecho internacional que había decidido ratificar.

El Tribunal destacó que aunque se habían iniciado procesos penales en tres oportunidades en un periodo de siete años, ninguno de estos había derivado en sanciones penales, ya sea porque la acción no constituía delito según la legislación interna, o porque las autoridades no consideraban que la acción hubiera presentado riesgos significativos a la sociedad; además, no se había tomado ninguna medida en relación con el procedimiento civil.

Independientemente del margen de apreciación de Polonia, el Tribunal concluyó que las autoridades polacas no habían desplegado medidas adecuadas y suficientes para hacer respetar el derecho del padre a que su hija le fuera restituida, lo cual constituía violación de su derecho al respeto a la vida familiar garantizado en el artículo 8 del Convenio.

Autor del resumen : Aude Fiorini

Comentario INCADAT

Fallos del Tribunal Europeo de Derechos Humanos (TEDH)